例文
①「初めの海外出張なので、いろいろ不安なんです」「原さんも一緒だから、大丈夫ですよ」
②「この町は小さいのに、立派な施設があるんですね」「ええ。美術館もあるんですよ」
③「林さん、明日までにこの資料、準備しといてくれる?」「了解しました」
④〈その人をからかったりした時に〉「あまり彼のこと、かまわないほうがいいよ」「そうね、真面目な人だからね」
⑤「年末はイベントが多くて、慌ただしいね」「ほんと。全然落ち着かない」
☞ Terjemahan
①「初めの海外出張なので、いろいろ不安なんです」「原さんも一緒だから、大丈夫ですよ」
「Karena ini perjalanan dinas luar negeri pertama saya, saya agak khawatir」「Tenang, Hara-san juga ikut, jadi akan baik-baik saja。」
②「この町は小さいのに、立派な施設があるんですね」「ええ。美術館もあるんですよ」
「Kota ini kecil tapi punya fasilitas yang megah, ya」「Iya. Bahkan ada museum seni juga.」
③「林さん、明日までにこの資料、準備しといてくれる?」「了解しました」
「Hayashi-san, bisa siapkan materi ini sampai besok?」「Baik, saya akan menyiapkannya。」
④〈その人をからかったりした時に〉「あまり彼のこと、かまわないほうがいいよ」「そうね、真面目な人だからね」
〈Saat menggoda orang itu〉「Jangan terlalu memperhatikannya, ya」「Iya, dia kan orang yang serius.」
⑤「年末はイベントが多くて、慌ただしいね」「ほんと。全然落ち着かない」
「Menjelang akhir tahun acaranya banyak jadi sibuk, ya」「Iya, sama sekali tidak bisa tenang。」
ドリル
1)
①あの選手は、海外でも高く(a.評価 b.評判)されている。
②疲れたから、少し(a.休暇 b.休憩)しよう。
③人間はほかの動物より脳が(a.発展 b.発達)している。
④大阪は西日本の中心(a.都市 b.都心)である。
⑤彼は私より2つ(a.若い b.幼い)。
☞ Kunci jawaban
①あの選手は、海外でも高く評価されている。
②疲れたから、少し休憩しよう。
③人間はほかの動物より脳が発達している。
④大阪は西日本の中心都市である。
⑤彼は私より2つ若い。
☞ Kunci jawaban + Terjemahan
①あの選手は、海外でも高く評価されている。
Pemain itu sangat dihargai bahkan di luar negeri.
②疲れたから、少し休憩しよう。
Karena lelah, mari istirahat sebentar.
③人間はほかの動物より脳が発達している。
Otak manusia berkembang lebih daripada hewan lain.
④大阪は西日本の中心都市である。
Osaka adalah kota pusat di wilayah Jepang barat.
Dia dua tahun lebih muda dari saya.
2)
①私は部下を( )していますから、このような重要な仕事も任せます。
②彼らの演奏を直接見ることができて、すごく( )しました。
③このテレビ局では、毎日たくさんの番組が( )されている。
④新聞だけじゃなく、インターネットにも( )を出すつもりです。
| a.制作 b.理解 c.感激 d.広告 e.信頼 |
☞ Kunci jawaban
①私は部下を(信頼)していますから、このような重要な仕事も任せます。
②彼らの演奏を直接見ることができて、すごく(感激)しました。
③このテレビ局では、毎日たくさんの番組が(制作)されている。
④新聞だけじゃなく、インターネットにも(広告)を出すつもりです。
☞ Kunci jawaban + Terjemahan
①私は部下を(信頼)していますから、このような重要な仕事も任せます。
Karena saya percaya pada bawahan saya, saya menyerahkan pekerjaan penting seperti ini kepada mereka.
②彼らの演奏を直接見ることができて、すごく(感激)しました。
Saya sangat terharu bisa melihat penampilan mereka secara langsung.
③このテレビ局では、毎日たくさんの番組が(制作)されている。
Di stasiun TV ini, banyak program diproduksi setiap hari.
④新聞だけじゃなく、インターネットにも(広告)を出すつもりです。
Saya berencana memasang iklan tidak hanya di koran, tetapi juga di internet.
3)
①このすし部屋は、すべて( )の魚を使っているそうです。
②村田先生は学生に厳しいと言われているけど、話してみると、( )そうでもない。
③上の階の人が夜、うるさいので、管理人に( )を言いました。
④この試験は、前回から合格の( )が変わった。
| a.地方 b.天然 c.苦情 d.案外 e.基準 |
☞ Kunci jawaban
①このすし部屋は、すべて(天然)の魚を使っているそうです。
②村田先生は学生に厳しいと言われているけど、話してみると、(案外)そうでもない。
③上の階の人が夜、うるさいので、管理人に(苦情)を言いました。
④この試験は、前回から合格の(基準)が変わった。
☞ Kunci jawaban + Terjemahan
①このすし部屋は、すべて(天然)の魚を使っているそうです。
Kabarnya restoran sushi ini menggunakan ikan alami untuk semua hidangannya.
②村田先生は学生に厳しいと言われているけど、話してみると、(案外)そうでもない。
Katanya Guru Murata tegas terhadap murid, tapi setelah diajak bicara ternyata tidak begitu.
③上の階の人が夜、うるさいので、管理人に(苦情)を言いました。
Orang di lantai atas berisik di malam hari, jadi saya mengeluh kepada pengurus gedung.
④この試験は、前回から合格の(基準)が変わった。
Kriteria kelulusan untuk ujian ini telah berubah dibanding sebelumnya.