1. Struktur dasar
| Bentuk | Pembentukan dengan ~てもいい | Contoh struktur | Fungsi |
|---|---|---|---|
| Meminta/memberi izin | Vて+もいい(です/ですか) | ここに座ってもいいですか。 | "Bolehkah saya/seseorang ...?" |
| Menerima | N/Aな+でもいい | 日本語でもいいですか。 | "... juga boleh". |
| Menerima | Aい→Aく+てもいい | 安くてもいい。 時間が短くてもいい。 | "Walaupun … juga boleh". |
| Tidak perlu/negasi | Vなく+てもいい | 来なくてもいいです。 急がなくてもいい。 | "Tidak perlu … / tidak melakukan juga boleh". |
| Sopan/kaku | ~てもよい/~てもかまわない | 離席してもよろしいですか。 | よい/よろしい (sangat sopan); かまわない (netral, agak dingin). |
2. Makna utama & analisis rinci
- Meminta izin/Mengizinkan: mengonfirmasi apakah tindakan diterima atau tidak.
- Menunjukkan "juga dapat diterima": kriteria fleksibel, tidak mensyaratkan tingkat optimal.
- Bentuk negatif ~なくてもいい: "tidak perlu ...", berbeda dengan "jangan ...".
3. Contoh ilustrasi
- 窓を開けてもいいですか。
Bolehkah saya membuka jendela? - ここに荷物を置いてもいいですよ。
Boleh meletakkan bagasi di sini. - 返事は明日でもいいです。
Menjawab 'besok' juga boleh. - 会議は短くてもいいから、要点だけ話そう。
Rapat singkat juga boleh, jadi cukup sampaikan poin utama. - 今日は来なくてもいいよ。
Hari ini tidak perlu datang. - この席、替わってもかまいませんか。
Bolehkah saya pindah tempat?
4. Cara penggunaan & nuansa
- Permintaan izin sopan: Vて+もいいですか/よろしいですか/よいでしょうか。
- Memberi izin: ~てもいいですよ (tambahkan よ untuk ramah).
- Menerima opsi: 疑問詞+でもいい(bisa kapan saja/bisa di mana saja/bisa siapa saja).
- ~なくてもいい: menekankan “tidak perlu”, tidak bermakna larangan.
5. Perbandingan & pembeda & pola serupa
| Pola | Makna | Perbedaan | Contoh singkat |
|---|---|---|---|
| ~てもいい | Diizinkan/Diterima | Sering digunakan, ramah. | 帰ってもいい? |
| ~てもかまわない | Tidak apa-apa | Netral, kadang terasa dingin. | 待ってもかまわない。 |
| ~てもよろしい | Diizinkan (sangat sopan) | Bisnis/layanan. | 撮影してもよろしいですか。 |
| ~てはいけない | Dilarang | Berlawanan dengan “diizinkan”. | 入ってはいけない。 |
| ~ないほうがいい | Tidak seharusnya | Saran, berbeda dengan “tidak perlu” (~なくてもいい). | 無理しないほうがいい。 |
6. Catatan tambahan
- Dalam permintaan izin sangat sopan, gunakan ~てもよろしいでしょうか/~させていただいてもよろしいでしょうか。
- Dibandingkan ~てください (tolong lakukan), ~てもいい (bisa dilakukan) memberi nuansa netral, tidak memerintahkan.
- “AでもBでもいい” = “A atau B sama-sama boleh”.
7. Variasi & ungkapan tetap
- Vて+もいいですか(Permintaan izin yang sopan)
- Vなくてもいい(Tidak perlu melakukan)
- 疑問詞+でもいい(いつでも/どこでも/だれでも/どれでも いい)
- ~てもかまわない/~てもよろしい(variasi tingkat kesopanan)
8. Kesalahan umum & jebakan JLPT
- Salah mengira ~なくてもいい dengan “jangan …” (larangan). Itu hanya “tidak perlu”.
- Menggunakan くてもいい untuk meminta izin pada kata kerja: ×「行くくてもいいですか」 → harusnya 行ってもいいですか。
- Salah urutan saat dipasangkan dengan kata benda: ×「雨でても」 → benar: 雨でもいい.
- Menggunakan ~てもかまわない dalam layanan bisa terdengar dingin; utamakan ~てもよろしいですか。