Tidak peduli/mengabaikan N (pandangan, usia, aturan…)
V-る/ V-ない + の
V-る/ない + のもかまわず
濡れるのもかまわず走る
Nominalisasi dengan の
Frasa nomina
周りの迷惑もかまわず
周りの迷惑もかまわず電話する
Sering digunakan untuk frasa norma sosial/aturan
Variasi
〜もおかまいなしに
人目もおかまいなしに
Berarti serupa, lisan
2. Makna utama & analisis rinci
Menggambarkan perilaku 'tidak peduli, tidak menghiraukan' terhadap hal yang seharusnya diperhatikan (aturan, pandangan orang, cuaca, kondisi…).
Biasanya disertai nuansa penilaian (keterkejutan, kritik) dari penutur; jarang dipakai untuk perintah/kehendak pendengar.
Beda dengan “にもかかわらず”: “もかまわず” menekankan subjek yang aktif mengabaikan/tidak peduli; “にもかかわらず” menunjukkan kenyataan yang bertentangan dengan ekspektasi, lebih netral.
3. Contoh ilustrasi
人目もかまわず泣き出した。 Dia menangis tanpa memedulikan pandangan orang lain.
雨に濡れるのもかまわず、彼は駅まで走った。 Dia berlari ke stasiun meski basah kehujanan.
周りの迷惑もかまわず大声で電話している。 Dia menelepon dengan suara keras tanpa memedulikan orang di sekitarnya.
年齢もかまわず、祖母は新しいことに挑戦する。 Nenek saya tidak memedulikan usia, tetap mencoba hal baru.
仕事中であるのもかまわず、彼はゲームをしていた。 Meskipun sedang jam kerja, dia tetap bermain game tanpa peduli.
寒さもかまわず、夜明け前から並んだ。 Tanpa memedulikan dingin, saya sudah antre sejak sebelum fajar.
4. Cara penggunaan & nuansa
Ditempatkan tepat setelah elemen yang diabaikan: 人目もかまわず, ルールもかまわず.
Nuansanya sering negatif atau mengejutkan; berhati-hati saat menggunakan dengan subjek 'saya/kami' agar tidak merendahkan diri sendiri.
Jarang dipakai dalam perintah/permintaan langsung.
5. Perbandingan & pembedaan & pola serupa
Pola
Makna
Perbedaan
Contoh singkat
〜もかまわず
Tidak peduli/mengabaikan
Subjek secara aktif mengabaikan norma
人目もかまわず踊る
〜にもかかわらず
Meskipun
Netral, tidak menekankan pengabaian
雨にもかかわらず開催
〜を気にせず
Tidak memperhatikan
Lisan, lebih ringan dari kritik
時間を気にせず話す
〜もおかまいなしに
Tidak peduli
Hampir sinonim, lisan
人目もおかまいなしに
6. Catatan tambahan
Sering dipakai dengan kata benda bernuansa sosial: 人目, 迷惑, マナー, ルール, 時間, 年齢, 体裁.
Dalam bahasa lisan, 'の' bisa disingkat jika nominalisasi singkat, tetapi dalam tulisan sebaiknya tetap gunakan “〜のもかまわず”.
Sering disertai tindakan tiba-tiba/otomatis: 泣き出す, 叫ぶ, 走る, 電話する.
7. Variasi & frasa tetap
人目もかまわず/周りの迷惑もかまわず
時間もかまわず/年齢もかまわず/身なりもかまわず
雨に濡れるのもかまわず/痛みもかまわず
〜もおかまいなしに (variasi serupa)
8. Kesalahan umum & jebakan JLPT
Tidak cocok untuk permintaan/perintah: × 人目もかまわず歌ってください → tidak alami.
Salah kaprah dengan “にもかかわらず”: soal ujian sering menjebak dengan mengubah subjek untuk melihat apakah ada nuansa 'sengaja mengabaikan'.
Lupa 'の' saat menominalisasi kata kerja: × 濡れるもかまわず → ✓ 濡れるのもかまわず.