~のごとき~ – seperti… (menerangkan nomina)

1. Struktur dasar

BentukStruktur dengan ~のごとき~Contoh strukturNuansa
Memodifikasi kata bendaN + のごとき + Nゆめのごとき一夜いちやおにのごとき形相ぎょうそうPuitis, formal, klasik
Kata keterangan (seperti ~ように)N + のごとく + V/AみずのごとくながれるGaya sastra, kiasan
Klausa + ごとき(普通ふつうけい) + が/である + ごとき + NかれえたかのごときしずけさBisa menggunakan かの untuk menambah nuansa perumpamaan
Klausa + ごとくV(辞書じしょけい) + がごとく + VかぜくがごとくSangat puitis/klasik

2. Makna utama dan analisis rinci

  • Makna: “seperti/serupa dengan…”, setara dengan ~のような/~のように namun lebih puitis/klasik.
  • Digunakan untuk perumpamaan, perbandingan figuratif, menambah imaji, dan formal.
  • “ごとき” berdiri sebelum kata benda; “ごとく” berdiri sebelum kata kerja/adj atau seluruh kalimat.
  • Perhatikan nuansa penghinaan saat digunakan untuk orang: N + ごとき(しゃ) dapat berarti “jenis seperti…”。

3. Contoh ilustrasi

  • かれおにごとき形相ぎょうそう怒鳴どなった。
    Dia mengaum dengan wajah seperti setan.
  • はるゆき綿めんごとくもった。
    Salju musim semi turun lebat seperti kapas.
  • ゆめごとき一夜いちやだった。
    Itu adalah malam seperti mimpi.
  • 彼女かのじょかぜごとくっていった。
    Dia pergi seperti angin.
  • 砂漠さばくうみごとくてしない。
    Gurun luas seperti lautan.
  • かれごときものまかせられない。
    Tidak bisa diserahkan kepada orang seperti dia.

4. Cara penggunaan dan nuansa

  • Digunakan ketika ingin gaya penulisan formal, kaya citra (sastra, pidato, judul).
  • Dalam percakapan sehari-hari, utamakan ~ような/~ように agar lebih alami.
  • Hindari menggunakan ごとき untuk orang lain karena dapat membawa nuansa hinaan.
  • Cocok dipadukan dengan kata benda abstrak: ゆめまぼろし稲妻いなづまかみなりひかりかみ

5. Perbandingan, perbedaan, dan pola serupa

PolaMaknaPerbedaanContoh singkat
~のごとき/~のごとくSeperti, semacam (sastra)Formal/klasikひかりのごとくはや
~のような/~のようにSeperti (netral)Digunakan sehari-hariゆめのようなはなし
~かのようなSeolah-olah… (asumsi kuat)Menekankan “terlihat seperti”ゆきるかのようなしずけさ
~めいたMembawa ciriNuansa tulisan, lebih ringanはるめいた陽気ようき

6. Catatan tambahan

  • Kata dasar “(ごと)し” dalam bahasa kuno; “ゆめのごとし” adalah bentuk penutup kalimat klasik.
  • “~するがごとく” sering terlihat dalam sastra kuno/pidato untuk menciptakan ritme.
  • Jika perlu netral, ganti dengan ~ような/~ように untuk menghindari terlalu bergaya.

7. Variasi dan frasa tetap

  • ゆめのごとき(しゃ景色けしき)/おにのごとき形相ぎょうそうかみのごとき存在そんざい
  • かみなりのごとくおこる/ひかりのごとくはし
  • おまえごとき(しゃ)…(nuansa penghinaan, perlu berhati-hati)
  • Bentuk kuno: ~のごとし(penutup kalimat)

8. Kesalahan umum dan jebakan JLPT

  • Digunakan sembarangan dalam percakapan sehari-hari → gaya bahasa terasa canggung.
  • Salah “ごとき” (memodifikasi N) dengan “ごとく” (kata keterangan) → posisi salah.
  • Tidak menyadari nuansa menghina dari Nごとき(しゃ) → menimbulkan ketidaksopanan.
  • Bingung dengan ~ほど (tingkat) → “ごとき” adalah perbandingan perumpamaan, bukan tingkat.

Tingkat / ruang lingkup