Unit 02 – Pelajaran 4 – Review

Latihan ulasan Unit 2 yang menggabungkan pembedaan kosakata, kata serapan, dan struktur kalimat yang menerangkan nomina.
CD 13

このもんだいでは、まずしつもんをいてください。
Untuk soal ini, pertama dengarkan pertanyaannya.
そのあと、したのせんたくしをてください。
Setelah itu, lihat pilihan di bawah.
時間じかんがありす。
Ada waktu untuk membaca.
それからはなしいて、したの1から4のなかからいちばんいいものをひとつえらんでください。
Setelah itu dengarkan percakapan, lalu pilih satu yang paling tepat dari 1 sampai 4 di bawah.

さけみすぎたから
つかれているから
べすぎたから
くすりまなかったから。
Teks & Terjemahan

おとこひとおんなひとはなしています。
Seorang pria dan seorang wanita sedang berbicara.
おとこひとはどうして調子ちょうしがわるいのですか。
Kenapa pria itu merasa tidak enak badan?
おとこひとはどうして調子ちょうしがわるいのですか。
Kenapa pria itu merasa tidak enak badan?

M:おはよう。
Selamat pagi.
・・・・・あー、気持きもちがわるい。
..... Ah, aku merasa mual.

F:顔色かおいろがわるいよ。
Kamu terlihat pucat.
きのうたくさんおさけんだ?
Kamu minum banyak alkohol kemarin?

M:うーん。
Hmm.
そんなにたくさんまなかったとおもうよ。
Kurasa aku tidak minum sebanyak itu.

F:最近さいきんずっと残業ざんぎょうしてたし、つかれてるんじゃないの?
Belakangan ini kamu terus lembur, jadi mungkin capek, ya?

M:それもあるけど、きのうの食事しょくじがおいしかったから、たくさんべちゃったんだ。
Itu juga sih, tapi karena makanan kemarin enak, aku jadi makan banyak.

F:くすり、ここにおいておくから。
Obatnya kutaruh di sini.
わすれないでんでね。
Jangan lupa diminum, ya.

M:うん、ありがとう。
Iya, terima kasih.


CD 14

このもんだいでは、まずしつもんをいてください。
Dalam soal ini, pertama-tama dengarkan pertanyaannya.
そのあと、したのせんたくしをてください。
Setelah itu, lihat pilihan di bawah.
時間じかんがありす。
Ada waktu untuk membaca.
それからはなしいて、したの1から4のなかからいちばんいいものをひとつえらんでください。
Setelah itu dengarkan percakapan, lalu pilih satu yang paling tepat dari 1 sampai 4 di bawah.

へんなメールがたくさんたから
こわれたから
デザインがきじゃなかったから
料金りょうきんたかかったから
Teks & Terjemahan

おとこひとおんなひとはなしています。
Pria dan wanita sedang berbicara.
おんなひとはどうして携帯けいたい電話でんわえましたか。
Kenapa wanita itu mengganti ponselnya?
おんなひとはどうして携帯けいたい電話でんわえましたか。
Kenapa wanita itu mengganti ponselnya?

M:あれ?
Eh?
携帯けいたい電話でんわえた?
Kamu ganti ponsel?

F:うん。
Iya.
きのうおみせってえてきたの。
Kemarin aku pergi ke toko dan menggantinya.

M:でもどうして?
Tapi kenapa?
こわれたの?
Rusak?

F:ううん、そうじゃないんだけど。
Bukan begitu, sih.

M:へんなメールがたくさんたとか?
Mungkin banyak email aneh yang masuk?

F:それはなかったんだけど、料金りょうきんがちょっとになって。
Itu tidak terjadi, tapi aku agak khawatir soal biayanya.
調しらべてみたら、ほかの会社かいしゃのほうがやすいのがわかったから。
Soalnya setelah aku cek, ternyata perusahaan lain lebih murah.
まえ携帯けいたい電話でんわ、デザインもよかったからはいってたんだけどね。
Ponsel lamaku desainnya juga bagus, jadi aku menyukainya, sih.

M:ふうん。
Oh gitu.