~つもり

~つもり


Cara penggabungan:

動詞どうしの【辞書形じしょけい・ナイけい

Makna:

自分じぶん意志いしひと
Menyampaikan kehendak sendiri kepada orang lain


Makna:

主語しゅご三人称さんにんしょうかれ彼女かのじょ田中たなかさんなど)のときは使つかえない。
Tidak dapat digunakan ketika subjek adalah orang ketiga seperti dia (pria), dia (wanita), atau Tanaka-san.


Makna:

自分じぶん意志いしめられないことには使つかえない。
Tidak dapat digunakan untuk hal yang tidak dapat diputuskan atas kehendak sendiri.

Contoh:


1.  わたしは日本語にほんご勉強べんきょうわったあと、くにかえるつもりです。
     Setelah saya selesai belajar bahasa Jepang, saya berencana pulang ke negara saya.


2.  もうあまいものはべないつもりですが、自信じしんがありません。
     Saya berniat tidak lagi makan makanan manis, tetapi saya tidak yakin.


3.  「夏休なつやすみはなにをしますか。どこかへきますか」
     「Apa yang akan kamu lakukan saat liburan musim panas? Apakah kamu akan pergi ke suatu tempat?」

     「ええ、家族かぞく一緒いっしょ旅行りょこうするつもりです。」
     「Ya, saya berencana bepergian bersama keluarga。」


Catatan:
● 主語しゅご三人称さんにんしょうかれ彼女かのじょ田中たなかさんなど)のときは使つかえない。
Tidak dapat digunakan ketika subjek adalah orang ketiga seperti dia (pria), dia (wanita), atau Tanaka-san.

1.  X かれ来年らいねんアメリカに留学りゅうがくするつもりです。
     X dia berniat belajar di Amerika tahun depan.


2.   →かれ来年らいねんアメリカに留学りゅうがくするつもりだとっています。
     → dia mengatakan bahwa dia berniat belajar di Amerika tahun depan.


Catatan:
● 自分じぶん意志いしめられないことには使つかえない。
Tidak dapat digunakan untuk hal yang tidak dapat diputuskan atas kehendak sendiri.

1.  X わたしは来年らいねん大学だいがく合格ごうかくするつもりです。
     X saya berniat diterima di universitas tahun depan.


2.  X わたしは交通こうつう事故じこにあわないつもりです。
     X saya berniat tidak mengalami kecelakaan lalu lintas.