~つもり
Cara penggabungan:
動詞の【辞書形・ナイ形】
Makna:
自分の意志を他の人に言う
Menyampaikan kehendak sendiri kepada orang lain
Makna:
主語が三人称(彼、彼女、田中さんなど)のときは使えない。
Tidak dapat digunakan ketika subjek adalah orang ketiga seperti dia (pria), dia (wanita), atau Tanaka-san.
Makna:
自分の意志で決められないことには使えない。
Tidak dapat digunakan untuk hal yang tidak dapat diputuskan atas kehendak sendiri.
Contoh:
1. わたしは日本語の勉強が終わったあと、国へ帰るつもりです。
Setelah saya selesai belajar bahasa Jepang, saya berencana pulang ke negara saya.
2. もう甘いものは食べないつもりですが、自信がありません。
Saya berniat tidak lagi makan makanan manis, tetapi saya tidak yakin.
3. 「夏休みは何をしますか。どこかへ行きますか」
「Apa yang akan kamu lakukan saat liburan musim panas? Apakah kamu akan pergi ke suatu tempat?」
「ええ、家族と一緒に旅行するつもりです。」
「Ya, saya berencana bepergian bersama keluarga。」
Catatan:
● 主語が三人称(彼、彼女、田中さんなど)のときは使えない。
Tidak dapat digunakan ketika subjek adalah orang ketiga seperti dia (pria), dia (wanita), atau Tanaka-san.
1. X 彼は来年アメリカに留学するつもりです。
X dia berniat belajar di Amerika tahun depan.
2. →彼は来年アメリカに留学するつもりだと言っています。
→ dia mengatakan bahwa dia berniat belajar di Amerika tahun depan.
Catatan:
● 自分の意志で決められないことには使えない。
Tidak dapat digunakan untuk hal yang tidak dapat diputuskan atas kehendak sendiri.
1. X わたしは来年大学に合格するつもりです。
X saya berniat diterima di universitas tahun depan.
2. X わたしは交通事故にあわないつもりです。
X saya berniat tidak mengalami kecelakaan lalu lintas.