~てさしあげる/やる/いただく/くださる

~てさしあげる/やる/いただく/くださる


Cara penggabungan:

動詞どうしのテけい

Makna:


Jika lawan bicara adalah orang yang lebih tinggi
~(memberi kepada orang lain) → gunakan bentuk hormat; ~(menerima dari orang lain) → gunakan bentuk hormat; ~(orang lain memberi kepada saya) → gunakan bentuk hormat
Jika lawan bicara adalah orang yang lebih rendah atau hewan
~(memberi kepada orang lain) → gunakan bentuk kasar

Contoh:


1.  先生せんせいにおちゃれてさしあげました。
     Saya membuatkan teh untuk guru.


2.  「先輩せんぱい手伝てつだっていただいたので、いいレポートがけました」
     「Karena kakak tingkat membantu saya, saya bisa menulis laporan yang bagus」


3.  お医者様いしゃさまはわたしの質問しつもんにていねいにこたえてくださいました。
     Dokter itu menjawab pertanyaan saya dengan teliti.


4.  「先生せんせいおしえていただいたことは、絶対ぜったいわすれません」
     「Saya tidak akan pernah melupakan apa yang telah diajarkan oleh guru kepada saya」


5.  「みなさま、わたしのために、こんなにすばらしいパーティーをひらいてくださって、どうもありがとうございました」
     「Terima kasih banyak, semuanya, karena telah mengadakan pesta yang begitu indah untuk saya」


6.  今日きょうひさしぶりにいぬあらってやった。
     Hari ini, setelah sekian lama, saya memandikan anjing.


7.  「おとうさん、ぼく、サッカーボールがほしいなあ」
     「Ayah, aku ingin bola sepak」

     「じゃ、今度こんど誕生日たんじょうびってやるよ」
     「Baiklah, akan kubelikan pada ulang tahunmu nanti」