~わりに(は)
padahal …
Struktur
[N/V/A] bentuk menerangkan kata benda + わりに(は)
Penjelasan
Menunjukkan hasil yang berbeda dari tingkat atau pemikiran biasa: 'dibandingkan dengan..., maka...'.
Contoh
1「山田さんは留学経験がないわりに英語の発音がきれいですね」
「Meskipun Yamada-san tidak memiliki pengalaman studi di luar negeri, pengucapan bahasa Inggrisnya bagus, ya」
2この仕事は大変なわりに給料が安い。
Pekerjaan ini, meskipun berat, gajinya rendah.
3あのレストランは値段のわりに(=値段が安いわりに)おいしくて量も多い。
Restoran itu, untuk harganya (alias meskipun harganya murah), enak dan porsinya juga banyak.
4彼女はやせているわりには丈夫で力も強い。
Meskipun dia kurus, dia kuat dan bertenaga.
5*今度の試験はあまり勉強しなかった。そのわりには成績がまあまあでほっとした。
*Saya tidak belajar banyak untuk ujian kali ini. Meski begitu, nilainya cukup, jadi saya lega.
Catatan
1) Mudah tertukar dengan ~のに.
→ ~わりに(は) berarti “dibandingkan dengan ekspektasi/standar…”, menekankan hasil berbeda dari perkiraan.2) Bagian sebelumnya biasanya jadi standar perbandingan.
→ Bentuk yang sering: Nのわりに/V普通形わりに.3) Tidak selalu bernada menyalahkan.
→ ~のに biasanya mengandung ketidakpuasan lebih kuat; ~わりに bisa hanya berupa komentar.