縮約形(~ている/~でいる)
Bentuk singkat: ~ている → てる/~でいる → でる
Struktur
~ている → てる/~でいる → でる
Penjelasan
Bentuk singkat akrab dari ~ている/~でいる, umum dipakai dalam percakapan sehari-hari.
Contoh
1「あそこに座ってる人、だれ?」
「Orang yang duduk di sana siapa?」
2「すぐ行くから、先に行ってて」
「Aku akan segera datang, jadi pergilah duluan」
3「どうしたの。泣いてちゃわからないよ。理由を言ってくれなくちゃ。」
「Ada apa? Kalau kau terus menangis aku tidak akan mengerti. Katakan alasannya padaku.」
縮約形(~ておく/~でおく)
Bentuk singkat: ~ておく → とく/~でおく → どく
Struktur
~ておく → とく/~でおく → どく
Penjelasan
Bentuk singkat akrab dari ~ておく/~でおく, tetap berarti melakukan terlebih dahulu atau mempersiapkan.
Contoh
1「来週までにこの本、読んどいてください」
「Tolong baca buku ini sebelum minggu depan」
2「これ、どこに片付けるんですか」「机のうえに置いといていいよ」
「Ini, mau disimpan di mana?」「Boleh taruh di atas meja」
3「大切なことはメモしといてください」
「Tolong catat hal-hal yang penting」
4「夏休みに海外旅行に行くんでしょ。早くパスポート取っとかないと、間に合わないよ」
「Kamu kan pergi ke luar negeri saat liburan musim panas. Kalau tidak segera mengurus paspor, tidak akan sempat」
縮約形(~なければ)
Bentuk singkat: ~なければ → なきゃ
Struktur
~なければ → なきゃ
Penjelasan
Bentuk singkat akrab dari ~なければ, biasanya dipakai dalam percakapan.
Contoh
1「もっと勉強しなきゃ、合格できないだろうな。」
「Kalau tidak belajar lebih giat, mungkin tidak akan lulus.」
2「そろそろ起きなきゃ遅刻しちゃう。」
「Harus segera bangun, nanti terlambat。」
3「ジュースはもっと冷たくなきゃおいしくないよ」
「Jus harus lebih dingin supaya enak。」
縮約形(義務表現)
Bentuk singkat: ~なくては/~なければ → なくちゃ/なきゃ
Struktur
~なくては/~なければ → なくちゃ/なきゃ
Penjelasan
Bentuk singkat akrab dari pola kewajiban 'harus...', banyak dipakai dalam percakapan.
Contoh
1「そろそろ帰らなくちゃ。遅くなると母が心配するから」
「Sudah saatnya pulang。Kalau terlambat, ibu akan khawatir。」
2もうこんな時間。早く行かなきゃ。
Sudah jam segini。Harus segera pergi。」
3「元気になるためには、もっと食べなきゃだめだよ」
「Untuk menjadi lebih sehat, kamu harus makan lebih banyak。」
Catatan
1) Mudah bingung bentuk rút gọn dengan bentuk baku dalam tulisan.
→ てる/でる adalah bahasa lisan, terutama dipakai dalam percakapan.2) Saat mengerjakan JLPT, perhatikan konteks percakapan.
→ Jika kalimat bernuansa akrab/cepat/percakapan maka pilih bentuk rút gọn.3) Jangan pakai dalam teks formal, pengumuman, esai.
→ Teks tulisan biasanya pakai ~ている/~でいる.