~に対し(て)
A … sedangkan B … (kontras/perbandingan)
Struktur
N+に対し(て)
Penjelasan
Digunakan untuk menempatkan A dan B berlawanan guna menonjolkan perbedaan: 'A..., sedangkan B...'. Biasanya berbentuk Aのに対してB.
Contoh
1あの二人はふたごなのに、兄はおとなしいのに対して、弟はよくしゃべる。
Kedua orang itu kembar, tetapi kakaknya pendiam sedangkan adiknya banyak bicara.
2近所のスーパーは夜11時閉店なのに対し、コンビニは24時間営業だ。
Supermarket di sekitar lingkungan tutup pukul 11 malam, sedangkan minimarket buka 24 jam.
3この映画は海外では人気があるのに対して、日本国内ではそうでもない。
Film ini populer di luar negeri, sedangkan di dalam negeri Jepang tidak begitu.
4一般に、日本の若者は洋食を好む。それに対して、中高年は和食を好む。
Umumnya, anak muda Jepang menyukai masakan Barat. Sebaliknya, orang paruh baya dan lanjut usia menyukai masakan Jepang.
Catatan
1) Mudah bingung karena 2 makna của ~に対して.
→ Di sini maknanya “berlawanan/perbandingan”: A..., sedangkan B...2) Perhatikan tanda struktur.
→ Sering muncul bentuk: Aのに対してB, klausa setelahnya menyatakan kontras.3) Jika bermakna “terhadap/menyasar”, mudah salah kaprah.
→ Makna “terhadap” biasanya “Nに対して(=terhadap N)” tanpa struktur perbandingan A/B yang jelas.