~に違いない
Pasti…, tentu…
Struktur
N/V/A diubah ke dạng biasa + に違いない
Tidak boleh menggunakan だ khi mengubah kata sifat berakhiran な ke bentuk sekarang.
Tidak boleh menggunakan だ khi mengubah kata sifat berakhiran な ke bentuk sekarang.
Penjelasan
Menegaskan dugaan pembicara secara kuat berdasarkan dasar: 'pasti...'; pembicara percaya hampir pasti benar.
Contoh
1夜になっても電気がつかない。きっと出かけているに違いない。
Meski sudah malam, lampu tidak menyala. Pasti mereka sedang keluar.
2犯人はAに違いない。強い動機があって、しかもアリバイがないのだから。
Pelakunya pasti A. Karena dia memiliki motif kuat, dan juga tidak punya alibi.
3成績のいい山田さんでも半分しかできなかったということは、その試験は相当難しかったに違いない。
Bahkan Yamada yang nilainya bagus hanya bisa mengerjakan separuhnya, itu pasti berarti ujian itu cukup sulit.
4「鈴木さんがまだ来ませんね。遅れるような人ではないから、きっと何かあったに違いありません」
「鈴木さん belum datang, ya. Karena dia bukan tipe orang yang terlambat, pasti ada sesuatu yang terjadi」
Catatan
1) Mudah keliru với ~はずだ/~に決まっている.
→ ~に違いない berarti “pasti” berdasarkan penalaran yang beralasan, tetapi tetap dugaan pembicara.2) Tidak dipakai cho dugaan lemah.
→ Jika hanya “mungkin”, gunakan ~かもしれない/~だろう.3) Sering disertai tanda/alas.
→ Biasanya ada informasi sebelumnya yang menjadi dasar kesimpulan.