Tampilkan DetailSembunyikan DetailHanya Transkrip Mendengarkan
Panduan: Klik pada setiap kartu untuk menyembunyikan/menampilkan contoh. Klik tombol di atas untuk menyembunyikan/menampilkan semua contoh.
815. キャッシュ
tunai
1. 彼は車の代金をキャッシュで払ったそうだ。
Kabarnya dia membayar mobil itu dengan uang tunai.
関 クレジット
kredit
類 現金
uang tunai
合 _カード
kartu ATM
816. インフレ(インフレーション)
inflasi
1. インフレで物価は上昇している。
Karena inflasi、harga-harga sedang naik.
対 デフレ(デフレーション)
deflasi/deflation
817. デモ(デモンストレーション)
demonstrasi;demo
1. 増税に抗議して、国のあちこちでデモが行われた。
Sebagai protes terhadap kenaikan pajak、demonstrasi diadakan di berbagai daerah di negara itu.
関 抗議集会
pertemuan protes
合 _行進、_隊、反対_、抗議_
pawai demonstrasi、rombongan demonstrasi、demonstrasi penentangan、demonstrasi protes
連 _を{する/行う}、 _に出る、_が起きる
mengadakan/melakukan demonstrasi、ikut demonstrasi、demonstrasi terjadi
818. メーカー
produsen;pembuat
1. メーカーは海外に工場を持っていることが多い。
Produsen sering memiliki pabrik di luar negeri.
2. 彼はクラスのムードメーカーだ。
Dia adalah penyemangat suasana di kelas.
3. 結婚祝いにコーヒーメーカーをもらった。
Saya mendapat mesin pembuat kopi sebagai hadiah pernikahan.
類 製造業者
produsen
合 _品、[名詞]+メーカー、ムード_、トラブル_
produk pabrikan、[kata benda]+pembuat、penyemangat suasana、pembuat masalah
819. システム
sistem
1. 今、教育システムの見直しが進んでいる。
Saat ini、peninjauan terhadap sistem pendidikan sedang berlangsung.
2. 新製品を生産するため、工場のシステムを変更した。
Untuk memproduksi produk baru、sistem pabrik diubah.
3. この会は、紹介者はいないと入会できないシステムになっている。
Perkumpulan ini menerapkan sistem di mana seseorang tidak bisa bergabung tanpa orang yang memperkenalkan.
類 仕組み、体系、制度
Mekanisme, struktur, sistem
合 [名詞]+システム
[名詞]+sistem
820. ケース
kasus;kotak
1. 指輪をケースにしまった。
Saya memasukkan cincin itu ke dalam kotak.
2. ビールを3ケース注文した。
Saya memesan 3 kardus bir.
3. いじめがきっかけで不登校になるケースが多い。
Banyak kasus di mana ketidakhadiran di sekolah dipicu oleh perundungan.
4. これは特殊なケースで、誰にでも当てはまるわけではない。
Ini adalah kasus khusus, tidak berlaku bagi semua orang.
類 容器、入れ物、事例、場合
Wadah, tempat, contoh, kasus
合 スーツ_、ガラス_、[数字]+ケース、_バイ_、モデル_
koper, kotak kaca, [数字]+kardus, kasus per kasus, model kasus
821. パターン
pola
1. 血液型性格占いは、人間の性格を4つのパターンに分けている。
Ramalan kepribadian berdasarkan golongan darah membagi kepribadian manusia menjadi empat pola.
2. 最近は大学入試にもいろいろなパターンがある。
Akhir-akhir ini, ujian masuk perguruan tinggi juga memiliki berbagai pola.
類 型、類型
Bentuk, tipe
合 ワン_
Monoton
822. プラン
rencana;paket
1. 両親は、定年後に海外移住するプランを立てている。
Orang tua saya berencana pindah ke luar negeri setelah pensiun.
2. 携帯電話の一番安い料金プランに申し込んだ。
Saya mendaftar paket tarif ponsel termurah.
類 計画、案
Rencana, usulan
連 _がある<=>ない、_を立てる、_を練る
Ada rencana<=>Tidak ada rencana, menyusun rencana, mematangkan rencana
823. トラブル
masalah;gangguan
1. テレビの音のことでアパートの隣人とトラブルになった。
Saya mengalami masalah dengan tetangga apartemen karena suara televisi.
類 もめ事
Perselisihan
合 _メーカー、金銭_
Pembuat masalah, masalah keuangan
連 _になる、_が起こる・を起こす、_が{生じる/発生する}、_に巻き込まれる
menjadi masalah, masalah terjadi・menyebabkan masalah, masalah {timbul/muncul}, terlibat dalam masalah
824. エラー
kesalahan;galat
1. このデジカメはよくエラーが起こる。
Kamera digital ini sering mengalami error.
2. パソコンに入力していたら、画面にエラーの表示が出た。
Saat saya mengetik di komputer, muncul tampilan error di layar.
3. 外野手のエラーで1点取られた。
Kebobolan 1 poin karena error pemain luar.
関 ミス
kesalahan
合 _メッセージ、_コード、_画面、_表示
pesan error, kode error, layar error, tampilan error
連 _をする、_が起こる・_を起こす
mengalami error, error terjadi・menyebabkan error
825. クレーム
keluhan;klaim
1. 「買った肉が変な匂いがする」と、スーパーにクレームがあった。
Di supermarket ada keluhan, 'Daging yang dibeli berbau aneh'.
2. 最近は、小さなことで学校にクレームを付ける親が多かった。
Akhir-akhir ini, banyak orang tua yang mengajukan keluhan ke sekolah karena hal-hal kecil.
関 文句
keluhan
類 苦情
keluhan
連 _がある、_がつく、_を付ける
ada keluhan, keluhan muncul, mengajukan keluhan
826. キャンセル
pembatalan
1. ホテルの予約をキャンセルした。
Saya membatalkan reservasi hotel.
2. {チケット/予定/契約…}をキャンセルする。
Membatalkan {tiket/jadwal/kontrak…}.
3. チケットが売り切れだったが、直前にキャンセルが出てコンサートに行けた。
Tiket sudah terjual habis, tapi tepat sebelum acara muncul pembatalan sehingga saya bisa pergi ke konser.
類 取り消し
pembatalan
合 _料、_待ち
biaya pembatalan, daftar tunggu pembatalan
連 _が出る
Ada pembatalan.
827. ストップ
berhenti;hentikan
1. 踏切事故で電話が1時間ストップした。
Layanan telepon berhenti selama 1 jam karena kecelakaan di perlintasan kereta.
2. 駅前開発計画は、住民の反対でストップしている。
Rencana pengembangan di depan stasiun terhenti karena penolakan warga.
類 停止
Penghentian
合 ドクター_
Larangan dari dokter
連 _がかかる、_を掛ける
berhenti; menghentikan