Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig
Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.
815. キャッシュ
pera;salapi
1. 彼は車の代金をキャッシュで払ったそうだ。
Sinasabing binayaran niya ang kotse nang cash.
関 クレジット
kredito
類 現金
cash
合 _カード
cash card
816. インフレ(インフレーション)
inflasyon;pagtaas ng presyo
1. インフレで物価は上昇している。
Dahil sa implasyon, tumataas ang mga presyo.
対 デフレ(デフレーション)
deflasyon、deflation
817. デモ(デモンストレーション)
demonstrasyon;protesta
1. 増税に抗議して、国のあちこちでデモが行われた。
Bilang protesta sa pagtaas ng buwis, nagkaroon ng mga demonstrasyon sa iba't ibang bahagi ng bansa.
関 抗議集会
miting-protesta
合 _行進、_隊、反対_、抗議_
martsa ng demonstrasyon、pangkat ng demonstrasyon、kontra-demonstrasyon、demonstrasyong protesta
連 _を{する/行う}、 _に出る、_が起きる
Magsagawa/Isagawa ng demonstrasyon、Lumahok sa demonstrasyon、Magkaroon ng demonstrasyon
818. メーカー
tagagawa;gumagawa
1. メーカーは海外に工場を持っていることが多い。
Madalas may mga pabrika ang mga tagagawa sa ibang bansa.
2. 彼はクラスのムードメーカーだ。
Siya ang nagpapasigla ng klase.
3. 結婚祝いにコーヒーメーカーをもらった。
Nakakuha ako ng coffee maker bilang regalo sa kasal.
類 製造業者
tagagawa
合 _品、[名詞]+メーカー、ムード_、トラブル_
produkto ng tagagawa、[pangngalan]+tagagawa、nagpapasigla、tagapagdulot ng problema
819. システム
sistema
1. 今、教育システムの見直しが進んでいる。
Kasalukuyang isinasagawa ang pagrebisa ng sistema ng edukasyon.
2. 新製品を生産するため、工場のシステムを変更した。
Binago ang sistema ng pabrika upang makagawa ng bagong produkto.
3. この会は、紹介者はいないと入会できないシステムになっている。
Ang samahang ito ay may sistemang hindi pinapayagang sumapi ang walang tagapagpakilala.
類 仕組み、体系、制度
mekanismo, sistema, institusyon
合 [名詞]+システム
[pangngalan]+sistema
820. ケース
kaso;lalagyan
1. 指輪をケースにしまった。
Inilagay ko ang singsing sa lalagyan.
2. ビールを3ケース注文した。
Uminorder ako ng tatlong kahon ng beer.
3. いじめがきっかけで不登校になるケースが多い。
Maraming kaso ng hindi pagpasok sa paaralan na nagsimula dahil sa pambubully.
4. これは特殊なケースで、誰にでも当てはまるわけではない。
Ito ay isang espesyal na kaso at hindi ito nalalapat sa lahat.
類 容器、入れ物、事例、場合
lalagyan, sisidlan, halimbawa, pagkakataon
合 スーツ_、ガラス_、[数字]+ケース、_バイ_、モデル_
maleta, display na gawa sa salamin, [numero]+kahon, ayon sa bawat kaso, modelong kaso
821. パターン
padron;hulma
1. 血液型性格占いは、人間の性格を4つのパターンに分けている。
Hinahati ng hulang personalidad batay sa uri ng dugo ang personalidad ng tao sa apat na uri.
2. 最近は大学入試にもいろいろなパターンがある。
Kamakailan, may iba't ibang uri rin sa mga pagsusulit sa pagpasok sa unibersidad.
類 型、類型
anyo, uri
合 ワン_
palaging pare-pareho
822. プラン
plano
1. 両親は、定年後に海外移住するプランを立てている。
Nagpaplano ang mga magulang na lumipat sa ibang bansa pagkatapos nilang mag-retire.
2. 携帯電話の一番安い料金プランに申し込んだ。
Nag-sign up ako sa pinakamurang plano ng singil para sa cellphone.
類 計画、案
plano, panukala
連 _がある<=>ない、_を立てる、_を練る
May plano<=>Walang plano, bumuo ng plano, pagyamanin ang plano
823. トラブル
problema;aberya
1. テレビの音のことでアパートの隣人とトラブルになった。
Nagkaroon ako ng alitan sa kapitbahay sa apartment dahil sa tunog ng telebisyon.
類 もめ事
alitan
合 _メーカー、金銭_
tagapaglikha ng problema, problema sa pera
連 _になる、_が起こる・を起こす、_が{生じる/発生する}、_に巻き込まれる
magkaroon ng problema, maganap ang problema / magdulot ng problema, lumitaw/naganap ang problema, madamay sa problema
824. エラー
error;mali
1. このデジカメはよくエラーが起こる。
Madalas mag-error ang digital na kamera na ito。
2. パソコンに入力していたら、画面にエラーの表示が出た。
Habang nag-i-input sa computer、lumabas sa screen ang mensahe ng error。
3. 外野手のエラーで1点取られた。
Nakuha ang isang punto dahil sa error ng outfielder。
関 ミス
Pagkakamali
合 _メッセージ、_コード、_画面、_表示
Mensahe ng error、kodigo ng error、screen ng error、pagpapakita ng error
連 _をする、_が起こる・_を起こす
magkaroon ng error, maganap ang error / magdulot ng error
825. クレーム
reklamo;pag-angkin
1. 「買った肉が変な匂いがする」と、スーパーにクレームがあった。
「Ang biniling karne ay may kakaibang amoy」、nagkaroon ng reklamo sa supermarket。
2. 最近は、小さなことで学校にクレームを付ける親が多かった。
Kamakailan、maraming mga magulang ang nagreklamo sa paaralan dahil sa maliliit na bagay。
関 文句
Reklamo
類 苦情
Reklamo
連 _がある、_がつく、_を付ける
May reklamo、may natatanggap na reklamo、magreklamo
826. キャンセル
kanselasyon;kanselahin
1. ホテルの予約をキャンセルした。
Kinansela ko ang reserbasyon sa hotel。
2. {チケット/予定/契約…}をキャンセルする。
Kanselahin ang {tiket/iskedyul/kontrata…}。
3. チケットが売り切れだったが、直前にキャンセルが出てコンサートに行けた。
Ubus na ang mga tiket、pero sa huling sandali ay may nagkansela kaya nakapunta ako sa konsiyerto。
類 取り消し
Pagkansela
合 _料、_待ち
Bayad sa pagkansela、listahan ng naghihintay para sa pagkansela
連 _が出る
May nagkansela
827. ストップ
hinto;tigil
1. 踏切事故で電話が1時間ストップした。
Dahil sa aksidente sa tawiran ng tren、tumigil ang linya ng telepono nang isang oras。
2. 駅前開発計画は、住民の反対でストップしている。
Ang plano sa pagpapaunlad sa harap ng istasyon ay natigil dahil sa pagtutol ng mga residente。
類 停止
Paghinto
合 ドクター_
Pagbabawal ng doktor
連 _がかかる、_を掛ける
Maaaring maipatigil, magpataigil