Unit 09 Kata Kerja B (701–800)

Tampilkan DetailSembunyikan DetailHanya Transkrip Mendengarkan

Panduan: Klik pada setiap kartu untuk menyembunyikan/menampilkan contoh. Klik tombol di atas untuk menyembunyikan/menampilkan semua contoh.

701. れる
cerah;mereda

アリバイを証明しょうめいするひとあらわれて、容疑者ようぎしゃうたがいがれた。
Seseorang yang dapat membuktikan alibi muncul, sehingga kecurigaan terhadap tersangka hilang.

   気持きもち/うっぷん/うらみ...}がれる。
{perasaan/kekecewaan/dendam...}hilang。

<他>らす (れい.おさけんで日頃ひごろのうっぷんをらした。)
melampiaskan. Contoh: Minum minuman beralkohol untuk melampiaskan kekesalan sehari-hari.

そらくもきり/ガス...}がれる。
{langit/awan/kabut/gas...}menjadi cerah。

(名)
cerah
702. ばれる
ketahuan;terbongkar

1. ついくちがすべって、まわりのひと秘密ひみつがばれてしまった。
Tanpa sengaja mulutnya terlepas, sehingga rahasia itu terbongkar di hadapan orang-orang di sekitarnya.

2.かくごと/うそ/正体しょうたい悪事あくじ...}がばれる。
{rahasia/kebohongan/identitas/kejahatan...}terbongkar。
703. ばらす
membongkar;mengungkap

友人ゆうじん秘密ひみつほかひとにばらしてしまった。
Saya tanpa sengaja membocorkan rahasia teman kepada orang lain.

暴露ばくろする
Membongkar

パソコンをいったんばらしてから、またてた。
Saya membongkar komputer terlebih dahulu, lalu merakitnya kembali.

ばらばらな
terpisah-pisah
704. すりえる
menukar secara diam-diam;mengganti

スパイ映画えいがで、本物ほんもの偽物にせものをすりえる場面ばめんにはらはらした。
Dalam film mata-mata, adegan ketika yang asli dan yang palsu ditukar membuatku tegang.

かれ都合つごうわるくなると、すぐはなしをすりえる。
Jika keadaannya menjadi tidak menguntungkan baginya, dia segera mengalihkan pembicaraan.

   政府せいふは、経済問題けいざいもんだい国際問題こくさいもんだいにすりえるな」
「Pemerintah jangan mengalihkan masalah ekonomi menjadi masalah internasional」

①②ヲえる
② mengganti (objek)

える
menggantikan (objek)

える
menukar (objek)

(名) ①②すりえ (れい問題もんだいのすりえ)
② penggantian curang.Contoh: pengalihan masalah
705. ばらまく
menyebarkan;menabur

1. さいふをとしてみちにおかねをばらまいてしまった。
Saya menjatuhkan dompet sehingga uang berserakan di jalan.

2. 知人ちじんにおかねをばらまいて投票とうひょう依頼いらいした政治家せいじか逮捕たいほされた。
Seorang politisi yang menyuap kenalannya dengan uang untuk meminta suara ditangkap.

ヲまく
menyebarkan (objek)

ばらばらな
terpisah-pisah

(名) ばらまき
pembagian
706. またがる
melintasi;membentang

青年せいねんはバイクにまたがると、おおきなおとをたててはしった。
Pemuda itu menaiki motor lalu melaju pergi dengan suara keras.

   自転車じてんしゃうまちちかた...}にまたがる。
Menaiki {sepeda/kuda/pundak ayah...}.

この国立公園こくりつこうえんは2つのけんにまたがっている。
Taman nasional ini terbentang di dua prefektur.

    かわにまたがるはし
ujung yang melintasi sungai
707. またぐ
melangkahi;melewati

ガードレールをまたいで車道しゃどうる。
Melangkahi pagar pembatas lalu keluar ke jalan raya.

    子供こどもころ、よく祖母そぼに「よこになっているひとをまたいではいけない」をしかられた。
Saat kecil, saya sering dimarahi oleh nenek, 「Jangan melangkahi orang yang sedang berbaring」.

大通おおどおりをまたぐ歩道橋ほどうきょうがかけられた。
Dipasang jembatan penyeberangan yang melintasi jalan utama.
708. つらぬ
menembus;mempertahankan (prinsip)

<自>例 ピストルのたまわたしかたつらぬいた。
Peluru pistol menembus bahu saya.

2. やまつらぬくトンネル工事こうじはじまった。
Pembangunan terowongan yang menembus gunung telah dimulai.

3.激痛げきつう感動かんどう...}がからだつらぬく。
{rasa sakit hebat/keterharuan...} menusuk tubuh.

貫通かんつうする
menembus

<他>例 山本氏やまもとし信念しんねんつらぬき、最後さいごまで戦争せんそう反対はんたいした。
Yamamoto memegang teguh keyakinannya dan menentang perang sampai akhir.

6.原則げんそく初心しょしん意志いしあい...}をつらぬく。
{prinsip/niat awal/kehendak/cinta...} dipegang teguh.

貫徹かんてつする
melaksanakan ... sampai tuntas
709. のぞく
mengintip;mengintai

不審ふしんおとこがうちのなかをのぞいていた。
Seorang pria mencurigakan sedang mengintip ke dalam rumah kami.

    {カギあな/ドアの隙間すきま...}からなかをのぞく。
Mengintip ke dalam dari {lubang kunci/celah pintu...}.

    ひとこころの中をのぞかれたくない。
Saya tidak ingin orang mengintip isi hatiku.

ヲのぞきる (れいひと日記にっきをのぞきる。 ・わたし生活せいかつをのぞきる。)
mengintip ~ 例.Mengintip buku harian orang. ・Mengintip kehidupan saya.

ヲのぞき
mengintip ke dalam ~

(名) のぞき
mengintip

展望台てんぼうだいからしたをのぞくと、ずっとしたかわながれていた。
Saat melihat ke bawah dari menara pandang, terlihat sungai yang mengalir jauh di bawah.

おとうと天体観測てんたいかんそく趣味しゅみで、よるになると望遠鏡ぼうえんきょうをのぞいている。
Adikku hobi mengamati benda langit, dan setiap malam dia melihat melalui teropong.

    ニキビがになって、しょっちゅうかがみをのぞいてしまう。
Karena khawatir dengan jerawat, saya seringkali melihat ke cermin.

近所きんじょあたらしい百円ひゃくえんショップができた。ちょっとのぞいてみよう。
Di sekitar rumah ada toko serba seratus yen baru. Mari kita lihat sebentar.

11. スーパーのふくろからネギがのぞいている。
Daun bawang menonjol dari kantong supermarket.

12. ドアがき、おんなかおをのぞかせた。
Pintu terbuka, dan seorang gadis menampakkan wajahnya.
710. ひかえる
menahan diri;mencatat

<自>例1 出演者しゅつえんしゃはステージのわきひかえて出番でばんった。
Para penampil menunggu giliran di sisi panggung.

補欠ほけつ選手せんしゅがベンチにひかえている。
Pemain cadangan menunggu di bangku.

ひかしつ
ruang tunggu

選挙せんきょひかえているため、政治家せいじかたちはいそがしい。
Karena pemilu akan segera berlangsung, para politisi sibuk.

このまちうしろにやまひかえている。
Di belakang kota ini terdapat sebuah gunung.

<他>例1 ちちは50さいえてからすこしおさけひかえるようになった。
Ayah mulai mengurangi minum alkohol sedikit setelah melewati usia 50 tahun.

ひか
rendah hati

れい健康けんこうのために塩分しおぶんひかにしている。
(Contoh. Demi kesehatan, saya membatasi asupan garam.

かれひかえめなひとで、けっしてしゃばらない。
Dia orang yang rendah hati dan tidak pernah menonjolkan diri.

おさえる
menahan

インフルエンザがはやっているので、休日きゅうじつ外出がいしゅつひかえている。
Karena influenza sedang merebak, orang mengurangi pergi keluar pada hari libur.

   電車内でんしゃないでの携帯電話けいたいでんわのご使用しようはおひかえください。」
「Mohon jangan menggunakan telepon seluler di dalam kereta。」

    「そのけんについては、コメントをひかえさせていただきます。」
「Mengenai hal itu, saya akan menahan diri untuk berkomentar。」

彼女かのじょは2カげつ出産しゅっさんひかえている。
Dia akan melahirkan dalam dua bulan.

このまちうしろにやまひかえている。
Kota ini memiliki gunung di belakangnya.

部長ぶちょう説明せつめいをメモにひかえた。
Saya mencatat penjelasan kepala bagian dalam catatan.

[(名)] ひかえ (れいひかえの選手せんしゅ、 契約書けいやくしょひかえ)
Cadangan. Contoh: pemain cadangan, salinan kontrak
711. おこた
lalai;mengabaikan

練習れんしゅうおこたると、いい結果けっかせない。
Jika mengabaikan latihan, tidak akan bisa mencapai hasil yang baik.

    上司じょうしへの報告ほうこくおこたり、注意ちゅういされた。
Saya mendapat teguran karena mengabaikan pelaporan kepada atasan.

   義務ぎむ努力どりょく...}をおこたる。
Mengabaikan {kewajiban/usaha...}.

なまける
malas

運転中うんてんちゅう注意ちゅういおこたり、事故じここしてしまった。
Karena mengabaikan perhatian saat mengemudi, ia menyebabkan kecelakaan.

    警戒けいかいおこたる。
Mengabaikan kewaspadaan.
712. のがれる
melarikan diri;menghindari

犯人はんにん警察けいさつのがれ、海外かいがい逃亡とうぼうしたらしい。
Tampaknya pelaku lolos dari pengawasan polisi dan melarikan diri ke luar negeri.

    あやういところでなんのがれた。
Ia berhasil lolos dari bahaya pada saat-saat genting.

   くるしみ/恐怖きょうふえ/重荷おもに...}からのがれる。
Melepaskan diri dari {penderitaan/ketakutan/kelaparan/beban...}.

取締役とりしまりやくだったひとが、会社かいしゃ倒産とうさん責任せきにんのがれることはできない。
Orang yang pernah menjabat sebagai direktur tidak bisa menghindar dari tanggung jawab atas kebangkrutan perusahaan.

まぬがれる
terbebas (dari ... )
713. のが
membiarkan lepas;melewatkan

1. もうすこしのところできんメダルをのがしてしまった。
Hampir saja kehilangan medali emas.

2. {チャンス/好機こうき...}をのがす。
Melewatkan {kesempatan/peluang...}.

見逃みのが
melewatkan (melihat sesuatu)

のがす (れい大事だいじはなしのががした。)
melewatkan (mendengar sesuatu)。Contoh.Saya terlewat mendengar pembicaraan penting.
714. おもむ
menuju;berangkat ke

1. 救援活動きゅうえんかつどうのため、軍隊ぐんたい被災地ひさいちおもむいた。
Untuk kegiatan bantuan, pasukan militer berangkat ke daerah yang terdampak bencana.

2. 任地にんちおもむく。
Pergi ke tempat tugas.

赴任ふにんする
ditugaskan (ke lokasi penugasan)
715.
mewarisi;melanjutkan

わたし将来しょうらいちち会社かいしゃぐつもりです。」
「Saya berniat meneruskan perusahaan ayah saya di masa depan。」

   稼業かぎょう意志いし王位おういあと...}をぐ。
Meneruskan {usaha/keinginan/tahta/posisi...}。

    かれ引退いんたいした大物俳優おおものはいゆうあと俳優はいゆうとみなされている。
Dia dipandang sebagai aktor yang akan meneruskan posisi aktor besar yang telah pensiun.

~のあと
Meneruskan setelah ~

後継あとつ
penerus

継承けいしょうする
mewarisi (sesuatu)

後継者こうけいしゃ
penerus

跡取あとと
penerus

この野菜やさいはじゃがいもにトマトをいでつくられたものだ。
Sayuran ini dibuat dengan menyambungkan tomat ke kentang.

つぎ
cangkok (pencangkokan tanaman)

バーベキューでえないようにすみをつぐ。
Menambahkan arang agar api barbeku tidak padam.
716.
menghentikan;memutuskan

1. おこった部長ぶちょうは、はなし途中とちゅうって部屋へやった。
Kepala departemen yang marah menghentikan pembicaraan di tengah jalan dan keluar dari ruangan.

2. 視聴率しちょうりつわるかったので、その番組ばんぐみは3カげつられた。
Karena ratingnya buruk, program itu dihentikan setelah 3 bulan.

3.契約けいやく会議かいぎ捜査そうさ援助えんじょ...}をる。
Menghentikan {kontrak / pertemuan / penyelidikan / bantuan ...}.

(名) り → (連載れんさい番組ばんぐみなどが)るになる
Pembatalan → serial, program, dll. dihentikan.
717.
merobek;membelah

包帯ほうたいがなかったので、ぬのいて傷口きずぐちをしばった。
Karena tidak ada perban, kain disobek dan luka diikat.

    スルメをいてつまみにした。
Merobek cumi kering untuk dijadikan camilan.

Memotong/merobek (objek).

<自>ける (れい地震じしん地面じめんけた。)
Terbelah. Contoh: Saat gempa, tanah terbelah.

結婚けっこん反対はんたいするおやが、二人ふたりなかいた。
Orang tua yang menentang pernikahan merenggangkan hubungan keduanya.

なか
Memecah hubungan.
718.
meluangkan;membagi

相談そうだんしたいことができたので、いそがしい課長かちょう時間じかんいてもらった。
Karena ada hal yang ingin dibicarakan, saya meminta kepala bagian yang sibuk untuk meluangkan waktu.

    今朝けさ新聞しんぶんは、第一面だいいちめん大部分だいぶぶん昨日きのう事故じこのニュースにいている。
Koran pagi ini memberikan sebagian besar halaman pertama untuk berita kecelakaan kemarin.

時間じかん
Melakukan pelukaan waktu → meluangkan waktu.

人手ひとで
Mengalokasikan tenaga kerja.

予算よさん
Mengalokasikan anggaran.

包丁ほうちょうさかなはらく。
Membelah perut ikan dengan pisau dapur.

く」とおな意味いみだが、刃物はもの使つかうときは「く」と表記ひょうきする。
Memiliki arti yang sama dengan 「裂く」, tetapi ketika menggunakan pisau, ditulis sebagai 「割く」.
719. てる
mengalokasikan;menetapkan

1. 大会たいかい実行じっこう委員いいんは、それぞれに仕事しごとてられた。
Setiap anggota panitia pelaksana acara diberikan tugas masing-masing.

2. ドラマのやく役者やくしゃてる。
Menugaskan peran dalam drama kepada aktor.

(名) て (れい.10万円まんえん利益りえきを5にんけると、一人ひとりまんえんてだ。)
Pembagian. Contoh: Jika keuntungan 100.000 yen dibagi oleh 5 orang, alokasinya per orang adalah 20.000 yen.
720. なす
menganggap;menilai sebagai

1. 言語能力げんごのうりょくは、人間にんげんもっとすぐれた能力のうりょくひとつとなされている。
Kemampuan berbahasa dianggap sebagai salah satu kemampuan terbaik manusia.

2.年会ねんかいいんはらわない会員かいいんは、かい脱退だったいしたものとなします。
「Anggota yang tidak membayar iuran tahunan akan dianggap telah keluar dari perkumpulan.
721. 見抜みぬ
melihat dengan jelas;menembus

1. どんなに表面ひょうめんをつくろっても、彼女かのじょにはすぐに本心ほんしん見抜みぬかれてしまう。
Betapapun aku menutupi penampilan, dia segera bisa membaca isi hatiku.

2. 店員てんいんは、にした一万円いちまんえん偽札にせさつだとすぐに見抜みぬいた。
Petugas toko segera menyadari bahwa uang 10.000 yen yang dipegangnya adalah uang palsu.

見破みやぶ
menyingkap

見透みすかす
melihat melalui
722. 見極みきわめる
menilai dengan cermat;memastikan

1. 本当ほんとう価値かちのあるものはなにか、見極みきわめるを持つことが必要だ。
Perlu memiliki kemampuan untuk menilai apa yang benar-benar bernilai.

2. ものごとの本質ほんしつ見極みきわめる。
Menilai esensi suatu hal.

3. 結果けっか最後さいごまで見極みきわめる。
Menilai hasil sampai akhir.

見定みさだめる
memastikan

(名) 見極みきわ
penilaian yang tepat
723. 見逃みのが
melewatkan;gagal melihat

いそがしくて映画館えいがかんけず、話題わだい映画えいが見逃みのがした。
Karena sibuk saya tidak sempat pergi ke bioskop dan melewatkan film yang sedang ramai dibicarakan.

見損みそこなう
gagal melihat

道路標識どうろひょうしき見逃みのがして交通違反こうつういはん罰金ばっきんられた。
Saya melewatkan rambu lalu lintas dan didenda karena pelanggaran lalu lintas.

    レポートの誤字ごじ見逃みのがしてそのまましてしまった。
Saya melewatkan salah ketik di laporan dan menyerahkannya begitu saja.

見落みおとす
mengabaikan

せっかくのチャンスを見逃みのがしてしまった。
Sayang sekali aku melewatkan kesempatan berharga itu.

   野球やきゅう> 見逃みのが三振さんしん
Dalam bisbol: strikeout karena tidak mengayunkan (melewatkan bola).

のが
melepaskan

不正ふせいがあるとったからには、見逃みのがすわけはいかない。
Setelah mengetahui ada kecurangan, tidak mungkin membiarkannya begitu saja.

見過みすごす
mengabaikan (sesuatu)

(名) ②~④見逃みのがし → 見逃みのがすがある⇔ない
~④ Ketinggalan → Ada⇔Tidak Ada
724. 見損みそこなう
gagal melihat;salah menilai

昨夜ゆうべかえりがおそく、毎週見まいしゅうみているドラマを見損みそこなった。
Malam tadi pulang terlambat, sehingga saya ketinggalan menonton drama yang saya tonton setiap minggu.

見逃みのが
melewatkan (sesuatu)

きみがそんなにつめたい人間にんげんだったとは。見損みそこなったよ。」
「Aku tidak menyangka kamu orang yang sedingin itu. Aku kecewa padamu。」

見誤みあやま
salah menilai (sesuatu)
725. いだす
menemukan;menyadari

1. かれは10さいのとき有名ゆうめい画家がか才能さいのういだされた。
Saat berusia 10 tahun, bakatnya ditemukan oleh seorang pelukis terkenal.

2. 仕事しごと意義いぎいだせなくてなやんでいる。
Saya merasa resah karena tidak dapat menemukan makna dalam pekerjaan.

3. Aしゃ海外かいがい市場しじょう活路かつろいだした。
Perusahaan A menemukan peluang di pasar luar negeri.

つけ
menemukan (sesuatu)

発見はっけんする
menemukan (sesuatu)

活路かつろいだす
menemukan jalan keluar
726. おだてる
menyanjung;memuji berlebihan

1. 課長かちょう部下ぶかをおだてて使つかうのがうまい。
Kepala bagian pandai memanfaatkan bawahannya dengan memuji mereka.

2. わたしはおだてられると、すぐそのになる。
Kalau dipuji, saya langsung termotivasi.

(名) おだて → おだてに
Pujian → terpancing oleh pujian
727. ちゃほやする
memanja;memanjakan

1. あのわかいタレントは、ちやほやされてすっかりいいになっている。
Talenta muda itu dipuja-puja sampai benar-benar menjadi sombong.
728. けなす
menghina;merendahkan

一生懸命いっしょうけんめいいたをけなされて、いやになってしまった。
Lukisan yang saya kerjakan dengan sungguh-sungguh dihina, sehingga saya jadi muak.

ヲほめる
memuji (seseorang)
729. やかす
menggoda;mengejek

彼女かのじょとデートしていたら、ばったりった友達ともだちやかされた。
Ketika saya sedang berkencan dengan pacar, saya tak sengaja bertemu teman yang lalu mengolok-olok kami.

ヲからかう
mengolok-olok (objek)

観光地かんこうち土産物屋みやげものややかしてあるいた。
Saya berjalan-jalan sambil melihat-lihat toko suvenir di tempat wisata.

(名) ①②やかし
② sekadar melihat-lihat
730. もてなす
menyambut;menjamu

1.客様きゃくさまをごちそうでもてなす。
Menjamu tamu dengan hidangan.

接待せったいする
menjamu (objek)

(名) もてなし
keramahan
731. つかえる
mengabdi;melayani

1. 責任感せきにんかんのない上司じょうしつかえた部下ぶか苦労くろうする。
Bawahan yang bekerja untuk atasan yang tidak bertanggung jawab akan mengalami kesulitan.

2.かみくに主君しゅくん/(ひとの)そば...}につかえる。
Berkhidmat kepada {dewa/negara/tuan/orang...}.
732. みちび
membimbing;memandu

コンサート会場かいじょう案内係あんないがかりみちびかれてせきいた。
Dipandu oleh petugas penunjuk di gedung konser, saya duduk di tempat.

きゃく応接室おうせつしつみちびいた。
Mengantar tamu ke ruang penerimaan.

案内あんないする
memandu (objek)

    教師きょうし生徒せいとをより方向ほうこうみちびかなければならない。
Seorang guru harus membimbing siswa ke arah yang lebih baik.

指導しどうする
membimbing (objek)

(名) みちび
bimbingan

山本やまもと選手せんしゅのゴールがチームを優勝ゆうしょうみちびいた。
Gol pemain Yamamoto membawa tim menjadi juara.
733. そむ
melanggar;bertentangan dengan

かれおやいつけにそむいてギャンブルにした。
Dia menentang perintah orang tuanya dan terlibat dalam perjudian.

    主君しゅくんそむく。
Membangkang kepada tuan.

ガたてつく
(subjek) melawan

さからう
(subjek) melawan

反抗はんこうする
(subjek) memberontak

あのタレントは、ファンの期待きたいそむいて、また薬物使用やくぶつしよう逮捕たいほされた。
Bintang itu mengecewakan para penggemarnya dan kembali ditangkap karena penggunaan narkoba.

期待きたいそむ
mengecewakan harapan
734. した
merindukan;mengagumi

1. 彼女かのじょ子供こどもころからしたっていた男性だんせいとついに結婚けっこんした。
Dia akhirnya menikah dengan pria yang dikaguminya sejak kecil.

2. 田中先生たなかせんせい学生がくせいたち{から/に}したわれている。
Guru Tanaka dikagumi {dari/oleh} para siswa.

3. 祖母そぼしたって、命日めいにちにまごたちがあつまった。
Mengingat nenek yang telah tiada, cucu-cucu berkumpul pada hari peringatannya.

あいする
mencintai

なつかしむ
merindukan
735. さっする
menduga;menyadari

彼女かのじょ顔色かおいろからさっすると、提案ていあんとおらなかったらしい。
Dari warna wajahnya, tampaknya usulan itu tidak disetujui.

    両親りょうしん事故じこくした彼女かのじょかなしみはさっするにあまりある。
Kesedihan perempuan yang kehilangan kedua orang tuanya dalam kecelakaan itu sungguh tak terbayangkan.

はか
memperkirakan

推測すいそくする
menduga

かれだれかが自分じぶんねらっている気配けはいさっして、即座そくざ物陰ものかげかくれた。
Merasa ada tanda bahwa seseorang menargetkannya, ia segera bersembunyi di balik bayangan.

かんじる
merasakan

察知さっちする
mendeteksi
736. げる
memberitahukan;mengabarkan

彼女かのじょ長年ながねんった恋人こいびとわかれをげた。
Dia mengakhiri hubungannya dengan pacar yang telah bersamanya selama bertahun-tahun.

    機長きちょうは、乗客じょうきゃくにエンジン不調ふちょうのため羽田はねだかえすとげた。
Kapten pesawat memberi tahu penumpang bahwa karena gangguan mesin, mereka akan kembali ke Haneda.

    辞任じにんげる。
Menyatakan niat untuk mengundurkan diri.

mengatakan

にわとりのこえあさげた。
Suara ayam menandakan pagi.

    時報じほう正午しょうごげた。
Sinyal waktu menandakan tengah hari.

①②ヲらせる
② memberitahukan (obj)
737. うなが
mendorong;mengajak

何度なんど返事へんじうながしても、かれなにってこない。
Meski berulang kali didesak untuk menjawab, dia tidak mengatakan apa-apa.

    相手あいて借金しゃっきん返済へんさいうながす。
Mendesak pihak lain untuk melunasi hutangnya.

   はやかえろう」と課長かちょう社員しゃいんたちに(帰宅きたくを)うながした。
Kepala bagian mendorong para karyawan dengan berkata 「Segera pulang」.

あたらしい空港くうこうまち発展はってんうながすだろう。
Bandara baru kemungkinan akan mendorong perkembangan kota.

    このくすりにはからだ発汗はっかんうなが作用さようがある。
Obat ini memiliki efek yang merangsang keluarnya keringat.

促進そくしんする
mendorong (obj)

推進すいしんする
menggerakkan (obj)

山道やまみちに、くまへの注意ちゅういうながさつっていた。
Di jalan pegunungan, terdapat papan peringatan yang mengimbau agar waspada terhadap beruang.

   再考さいこう自粛じしゅく...}をうながす。
Mendorong {peninjauan ulang/pengendalian diri...}.
738. ゆだねる
menyerahkan;mempercayakan

調査ちょうさ結果けっかくわしい分析ぶんせきは、専門家せんもんかにゆだねられた。
Analisis rinci hasil penyelidikan diserahkan kepada para ahli.

    大統領だいとうりょうは、副大統領ふくだいとうりょう全権ぜんけんをゆだねて相手あいてこく派遣はけんした。
Presiden menyerahkan wewenang penuh kepada wakil presiden dan mengutusnya ke negara lain.

まかせる
menyerahkan (obj)

委任いにんする
mendelegasikan (obj)

椅子いすをゆだねてゆったりとすわる。
Bersandar pada kursi dan duduk dengan santai.

    運命うんめいをゆだねる。
Menyerahkan diri pada takdir.

を_
menyerahkan diri

まかせる
menyerahkan (obj)
739. うったえる
mengadukan;menuntut;memohon

隣人りんじん迷惑行為めいわくこういがあまりにひどいので、警察けいさつうったえることにした。
Karena tindakan mengganggu tetangga terlalu parah, saya memutuskan untuk melapor ke polisi.

    ある週刊誌しゅうかんしが、プライバシーの侵害しんがいうったえられた。
Sebuah majalah mingguan dituntut karena pelanggaran privasinya.

告訴こくそする
Mengajukan tuntutan (melaporkan) terhadap …

告発こくはつする
Melaporkan secara resmi (mengajukan pengaduan) terhadap …

言葉ことばはなせないあかちゃんぼうは、空腹くうふく不満ふまんいてうったえるしかない。
Bayi yang belum bisa berbicara tidak punya cara lain selain menangis untuk menyampaikan rasa lapar maupun ketidakpuasan.

    上司じょうしに{不満ふまん希望きぼう...}をうったえる。
Menyampaikan {keluhan/harapan...} kepada atasan.

    この映画えいが戦争せんそう悲惨ひさんさをうったえている。
Film ini menggambarkan kengerian perang.

(名) ①②うったえ → うったえを
② Permintaan/aduan → Mendengarkan permintaan/aduan

日本にほん憲法けんぽうでは、紛争ふんそう解決かいけつにあたって武力ぶりょくうったえることをきんじている。
Dalam konstitusi Jepang, dilarang menyelesaikan sengketa dengan menggunakan kekuatan bersenjata.

   腕力わんりょく非常手段ひじょうしゅだんほう...}にうったえる。
Beralih pada {kekuatan fisik/cara darurat/hukum...}.

最近さいきん視覚しかくうったえるカラフルな大学案内だいがくあんないおおい。
Belakangan ini banyak brosur universitas berwarna-warni yang menarik secara visual.

    論理ろんり相手あいて納得なっとくさせられないから、感情かんじょううったえるしかない。
Karena tidak bisa meyakinkan lawan dengan logika, tidak ada pilihan selain menggugah emosi.

    相手あいての{こころじょう良心りょうしん...}にうったえる。
Menyentuh {hati/perasaan/hati nurani...} lawan.

ガ/ヲアピール(ヲ)する
menarik perhatian (partikel subjek/objek)
740. したしむ
bersahabat;akrab

彼女かのじょしたしみやすい人柄ひとがらだ。
Dia orang yang mudah didekati.

したしみやすい
Mudah didekati.

したしい
Akrab.

(名) したしみ → したしみをかんじる、したしみを
Keakraban → Merasakan keakraban; memiliki rasa akrab.

子供こどものときから自然しぜんしたしんできた。
Sejak kecil sudah akrab dengan alam.

    読書どくしょしたしむあき
Musim gugur untuk menikmati membaca.

したしむ
Menjadi terbiasa dan akrab.

せっする
bersentuhan
741. いど
menantang;menghadapi

<自>例 日本記録にほんきろく樹立じゅりつした野村選手のむらせんしゅは、来月らいげつ世界記録せかいきろくいどむ。
Pemain Nomura yang memecahkan rekor Jepang akan menantang rekor dunia bulan depan。

2. {チャンス/難問なんもんやま...}にいどむ。
Menantang {kesempatan/soal sulit/gunung...}。

挑戦ちょうせんする
menantang

ガチャレンジする
mencoba

<他>例 チャンピオンにたたかいをいどむ。
Menantang juara untuk bertarung。

6.論争ろんそう試合しあい...}をいどむ。
Menantang {perselisihan/pertandingan...}。
742. あお
mengagumi;memandang

夜空よぞらあおぐと、きれいなつきていた。
Saat menengadah ke langit malam, terlihat bulan yang indah。

    ホームランをたれ、投手とうしゅてんあおいだ。
Setelah kebobolan home run, sang pelempar menengadah ke langit。

仰向あおむけ⇔うつ
Telentang⇔Tengkurap

出先でさき予期よきせぬ事態じたいこったので、電話でんわ課長かちょう指示しじあおいだ。
Karena terjadi situasi tak terduga saat sedang berada di luar, saya meminta petunjuk kepada kepala bagian lewat telepon。

   指図さしずおしえ/寄付きふ...}をあおぐ。
Memohon {petunjuk/ajaran/sumbangan...}。

わたし大学時代だいがくじだい指導しどう教授きょうじゅを、いまでもあおいでいる。
Saya sampai sekarang masih menganggap dosen pembimbing semasa kuliah sebagai guruku。
743. おが
berdoa;menghormat

1. 合格ごうかくできるよう、神社じんじゃおがんできた。
Saya berdoa di kuil agar bisa lulus。

2. 合格ごうかくできるよう、神社じんじゃおがんできた。
Berdoa kepada {Buddha/matahari terbit pertama tahun baru...}。

3. 祖母そぼ毎朝まいあさ仏壇の前でぶつだおがんでいる。
Nenek berdoa setiap pagi di depan altar keluarga。

礼拝れいはいする
beribadah

まい
berziarah

ガおまいりする
berziarah

いの
berdoa
744. ほうむ
mengubur;memakamkan

古墳こふんは、古代こだい皇族こうぞく豪族ごうぞくほうむった場所ばしょだ。
Kofun adalah tempat pemakaman anggota keluarga kekaisaran dan kepala klan pada zaman kuno。

埋葬まいそうスル
menguburkan (obj)

事件じけん真相しんそうやみほうむられた。
Kebenaran kasus itu terkubur dalam kegelapan.

    かれはスキャンダルをこして芸能界げいのうかいからほうむられてしまった。
Dia terseret skandal dan pada akhirnya tersingkir dari dunia hiburan.

ほうむ
menguburkan sepenuhnya (obj)

やみから)やみほうむ
menguburkan ke dalam kegelapan
745. おも
membulatkan tekad;memutuskan

かれ歌手かしゅになるゆめおもり、故郷こきょう音楽おんがく教師きょうしになった。
Dia menyerah pada mimpinya menjadi penyanyi dan menjadi guru musik di kampung halamannya.

ヲあきらめる
menyerah (obj)

断念だんねんする
meninggalkan (obj)

(名) おもり → _がいい/わる
dengan tegas → sebaiknya/ tidak sebaiknya tegas

会社かいしゃ経営けいえい再建さいけんのためには、おもった措置そち必要ひつようだ。
Untuk membenahi manajemen perusahaan, dibutuhkan langkah-langkah yang tegas.

    彼女かのじょはためらっていたが、やがておもったようにくちいた。
Dia ragu-ragu, tetapi akhirnya, seolah-olah memberanikan diri, ia membuka mulutnya.

[(副)]おもって] きなひとおもって告白こくはくした。
[Memberanikan diri] Dia memberanikan diri untuk mengakui perasaannya kepada orang yang disukainya.

(副) おも
dengan berani; sepenuhnya
746. いる
menyesali;menyesal

1. あのひと過去かこつみいて、いまではひとのためにくしている。
Orang itu menyesali dosa-dosanya di masa lalu, dan kini mengabdikan diri untuk kebaikan orang lain.

精神的せいしんてき道徳的どうとくてきおもいことがらに使つかうことがおおい。
Sering dipakai untuk hal-hal yang berat secara psikologis atau moral.

あらためる
bertobat (obj)

後悔こうかいする
menyesali (obj)

やむ
menyesalkan (obj)

(名) い → _がある⇔ない、_がのこ
penyesalan → ada ⇔ tidak ada, penyesalan yang tersisa
747. いきどお
marah;berang

1. 社会しゃかい不公平ふこうへいたいいきどおった若者わかものたちが、デモをおこなった。
Para pemuda yang marah terhadap ketidakadilan sosial mengadakan aksi unjuk rasa.

2. 政治腐敗せいじふはい{に/を}いきどおる。
Marah terhadap/atas korupsi politik.

ガ/ヲおこ/いか
Marah/memarahi

いきどおり → _をかんじる、 _をおぼえる
kemarahan → merasakan kemarahan, merasa marah
748. なげ
meratapi;mengeluh

子供こどもなげかないおやはいない。
Tidak ada orangtua yang tidak bersedih atas kematian anaknya.

   不運ふうん自分じぶんおろかさ/うえ...}をなげく。
Meratapi {ketidakberuntungan / kebodohan diri sendiri / nasib ...}.

なげかなしむ
Meratap dan bersedih

かなしむ
Bersedih

おおくの大学教授だいがくきょうじゅが、学生がくせい学力低下がくりょくていかなげいている。
Banyak profesor universitas meratapi penurunan kemampuan akademik siswa.

(イ形) なげかわしい
Memprihatinkan

(名) ①②なげ
② Ratapan
749. うぬぼれる
sombong;angkuh

1. 彼女かのじょ自分じぶん美人びじんだとうぬぼれている。
Dia menyombongkan diri karena menganggap dirinya cantik.

うぬぼれ
Orang yang sombong

おもがる
Sombong; berbesar hati

(名) うぬぼれ → _がつよ
kesombongan → kecenderungan untuk sangat sombong
750. もがく
berjuang;berusaha keras

1. うみされて、もがけばもがくほど、みずしずんでしまった。
Dilempar ke laut, semakin ia berjuang, semakin ia tenggelam ke dalam air.

2. くるしい生活せいかつからなんとかけだそうともがいている。
Ia berusaha keras untuk keluar dari kehidupan yang penuh kesulitan.

ガもがきくるしむ
Meronta dan menderita
751. 相次あいつ
terjadi berturut-turut;berlanjut

1. 今年ことし台風たいふう上陸じょうりく相次あいついで、おおきな被害ひがいた。
Tahun ini topan melanda berturut-turut, menimbulkan kerusakan besar.

2. 相次あいつ汚職事件おしょくじけんに、国民こくみんいかりは頂点ちょうてんたっした。
Dengan kasus-kasus korupsi yang beruntun, kemarahan rakyat mencapai puncaknya.

[(副)]相次あいついで] 仲間なかま友人ゆうじん相次あいついで結婚けっこんし、あそ仲間なかまってしまった。
[Berturut-turut] Banyak sahabat di antara teman-teman kami menikah berturut-turut, sehingga rekan bermain pun berkurang.
752. 出回でまわ
beredar;tersedia di pasar

がつなのに市場しじょうにイチゴが出回でまわはじめた。
Bahkan di bulan ini, stroberi sudah mulai beredar di pasar.

万円まんえん偽札にせさつ出回でまわっている。
Uang palsu bernilai puluhan ribu yen sedang beredar.

    新製品しんせいひんのコピーがはやくも出回でまわっている。
Tiruan produk baru sudah cepat beredar.

流通りゅうつうする
beredar
753.
kaya;melimpah

世界せかいにはんだくにとぼしいくにがある。
Di dunia ada negara-negara yang kaya dan negara-negara yang miskin.

あのくに地下資源ちかしげんみ、将来性しょうらいせいがある。
Negara itu kaya akan sumber daya bawah tanah dan memiliki prospek yang baik.

   説得力せっとくりょく/ユーモア/機知きち示唆しさ...}にはなし
Cerita yang kaya akan{daya persuasi/humor/kecerdikan/wawasan...}

めぐまれる
diberkati

①②ゆたかな
② kaya
754. むらがる
berkerumun;berkumpul

1. 地面じめんちたキャンディーにアリがむらがっている。
Semut berkerumun di sekitar permen yang jatuh di tanah.

れる
berkerumun

kumpulan
755.
menyatu;berbaur

あの新入生しんにゅうせいは、もうすっかりクラスにんだようだ。
Siswa baru itu tampaknya sudah benar-benar berbaur dengan kelas.

ガなじむ
menyesuaikan diri

このみずには汚染物質おせんぶっしつんでいる。
Zat pencemar telah terlarut dalam air ini.

    犯人はんにんやみんでえなくなった。
Pelaku membaur ke dalam kegelapan sehingga tidak terlihat.
756. はみる/はみ
menjulur keluar/menonjol

1. シャツのすそがズボンから{はみて/はみして}いる。
Bagian bawah kemeja terjulur keluar dari celana{terjulur/terjulur}

2. 会場かいじょうはいりきれないひとそと通路つうろにはみしていた。
Orang-orang yang tidak dapat muat masuk ke dalam tempat acara menjulur ke lorong di luar.

3. おおきすぎで原稿用紙げんこうようしのマス{から/を}はみしてしまった。
Karena huruf terlalu besar, tulisannya sampai keluar dari kotak-kotak kertas naskah{dari/melewati}.
757. はず
memantul;bergairah

1. このボールはよくはずむ。
Bola ini memantul dengan baik.

2. 最近恋人さいきんこいびとができて、毎日気持まいにちきもちがはずんでいる。
Baru-baru ini aku punya pacar, dan setiap hari perasaanku bergembira.

3. ひさしぶりに友達ともだちって、会話かいわはずんだ。
Bertemu teman setelah lama tak berjumpa, percakapannya sangat hidup.

会話かいわが_
Percakapan menjadi hidup.

気持きもちが_
Perasaan menjadi riang.

弾力だんりょく
Kekenyalan

(名) はず
Dorongan

はず
Dorongan

9. 新製品しんせいひん開発かいはつで、げにはずみがついた。
Dengan pengembangan produk baru, penjualan mendapat dorongan.

10. おしゃべりしていて、はずみでつい秘密ひみつをもらしてしまった。
Saat sedang mengobrol, tanpa sengaja aku kebablasan membocorkan rahasia.

11. ころんだはずみにあたまつよくぶつけてしまった。
Saat terjatuh, kepalaku terbentur keras.

12. このボールははずみがわるい。
Bola ini tidak memantul dengan baik.

ニ_がつく
~ mendapat dorongan

_で
dengan bergembira

~_に
~ menjadi bergembira
758. ねば
bersikeras;lengket

このもちはよくねばる。
Mochi ini sangat lengket.

    あめがねばってにくっいた。
Permen lengket menempel di gigi.

ねば
Menempel lengket

ねばっこい
Lengket

ガねばねばスル
Menjadi lengket

上野選手うえのせんしゅ最後さいごまであきらめずにねばり、入賞にゅうしょうたした。
Atlet Ueno tidak menyerah sampai akhir, bertahan gigih, dan berhasil meraih juara.

    試験しけんのとき、あの学生がくせいわりのチャイムがるまでねばっていた。
Saat ujian, siswa itu bertahan sampai bel tanda akhir berbunyi.

    喫茶店きっさてんでコーヒー1ぱいで4時間じかんねばきゃくがいる。
Ada pelanggan yang bertahan di kedai kopi selama 4 jam hanya dengan satu cangkir kopi.

ねばづよ
ulet

①②ねばり → _がある⇔ない
②Ketekunan → Ada ⇔ Tidak ada tindakan 'bertahan'.
759. ける
berubah bentuk;menyamar

1. 日本にほんでは、キツネは人間にんげん姿すがたけるとわれる。
Di Jepang, dikatakan bahwa rubah dapat berubah wujud menjadi manusia.

2. わずかな出資金しゅっしきん巨大きょだい利益りえきけた。
Sejumlah kecil modal investasi berubah menjadi keuntungan besar.

hantu

けのかわがはがれる
Topeng penyamaran terkelupas.

<他>かす
mengelabui
760. しぼむ
layu;kempis

朝顔あさかおはなは、朝早あさはやいて、昼前ひるまえにはしぼむ。
Bunga morning glory mekar pagi-pagi dan layu sebelum siang.

風船ふうせんをもらったが、1にち空気くうきけてしぼんでしまった。
Saya diberi balon, tapi dalam sehari udaranya keluar dan balon itu kempes.

   ゆめ期待きたい...}がしぼむ。
{Mimpi/Harapan...} memudar.

ふくらむ
mengembang

ガしなびる
mengkerut

ガしおれる
layu
761. たるむ
mengendur;melonggar

1. 洗濯物せんたくものすロープがたるんでいたので、なおした。
Karena tali jemuran kendur, saya menegangkannya kembali.

2. としると皮膚ひふがたるむ。
Seiring bertambahnya usia, kulit menjadi kendur.

3. 「こんな大事だいじなときに風邪かぜをひくなんて、精神せいしんがたるんでいる!」
「Kok bisa sampai kena flu di saat sepenting ini—semangatmu memang kendur!」

ゆる
melonggar

(名) たるみ → _がある⇔ない
Kendur → Ada ⇔ Tidak ada 'kendur'.
762.
menyajikan;menumpuk

茶碗ちゃわんにごはんをる。
Mengisi mangkuk dengan nasi.

    料理りょうりさらられている。
Hidangan tersaji di piring.

    にわつちる。
Menumpuk tanah di halaman.

ける
menata (makanan) di piring

がる
menjadi semarak

け (れい料理りょうりけ)
Penataan sajian. Contoh: penataan hidangan

大盛おおも
Porsi besar

憲法けんぽうには国民主権こくみんしゅけん精神せいしんまれている。
Dalam konstitusi termuat semangat kedaulatan rakyat.

memasukkan ke dalam
763. もうける
mendirikan;menyediakan

児童福祉課じどうふくしかでは、おやなやみにこたえるための相談窓口そうだんまどぐちもうけている。
Seksi Kesejahteraan Anak menyediakan layanan konsultasi untuk menjawab kekhawatiran orang tua.

    地震じしん直後ちょくご政府内せいふない緊急対策本部きんきゅうたいさくほんぶもうけられた。
Segera setelah gempa, dibentuk markas besar penanggulangan darurat di pemerintahan.

設置せっちする
memasang

干拓予定地かんたくよていちでは、人々ひとびと理解りかいられるよう、はないの機会きかいもうけられた。
Di lokasi yang direncanakan untuk reklamasi, diadakan kesempatan berdiskusi agar masyarakat dapat memahami.

マスコミ各社かくしゃは、独自どくじ漢字かんじ使用基準しようきじゅんもうけている。
Perusahaan media masing-masing menetapkan sendiri standar penggunaan kanji.

結婚けっこんして4人よにん子供こどももうけた。
Dia menikah dan memiliki empat anak.
764. もよお
menyelenggarakan;merasakan

海外かいがい首脳しゅのうまねいて、宮中きゅうちゅうばんさんかいもよおされた。
Dengan mengundang para pemimpin negara asing, diadakan jamuan malam di istana kekaisaran.

(名) もよおし → _もの
acara → sesuatu yang diselenggarakan

眠気ねむけ尿意にょうい...}をもよおす。
Mengalami {mual/kantuk/ingin berkemih...}.
765. ざす
menutup;menghalangi

この部屋へやとびらはもうながいことざされている。
Pintu ruangan ini sudah lama tertutup.

    もんざす。
Menutup gerbang.

める
menutup (sesuatu)

かれこころざして、家庭かていだれともくちをきかなかった。
Dia menutup hatinya dan tidak berbicara dengan siapa pun di rumah.

    容疑者ようぎしゃかたくちざして黙秘もくひつづけた。
Tersangka tetap bungkam.

①②ヲじる
② menutup (sesuatu)

バリケードでみちざす。
Menutup jalan dengan barikade.

    くもざされたそら
Langit yang tertutup oleh awan.

    みずざされたうみ
Laut yang tertutup oleh air.

    けがによってかれ選手せんしゅとしての将来しょうらいざされてしまった。
Cedera itu mengakhiri masa depannya sebagai pemain.

ヲふさぐ
menutup (sesuatu)

①~③を
~③ membuka (sesuatu)
766. てる
menguruk (menimbun)

1. うみてて空港くうこうつくる。
Melakukan reklamasi laut untuk membangun bandara.

lahan reklamasi

(名)
reklamasi
767. ようする
memerlukan;butuh

1. ダムの建設けんせつようする費用ひようは、やく500億円おくえん見込みこまれている。
Biaya pembangunan bendungan diperkirakan sekitar 50 miliar yen.

2. この作業さぎょう危険きけんなので、たか技術ぎじゅつ十分じゅうぶん注意ちゅういようする。
Karena pekerjaan ini berbahaya, dibutuhkan keterampilan tinggi dan kehati-hatian yang cukup.

3. 緊急きんきゅうようする手術しゅじゅつ
Operasi yang memerlukan tindakan segera.

必要ひつようとする
membutuhkan (sesuatu)
768. 優先ゆうせんする
mengutamakan;memprioritaskan

1. いま家族かぞくより仕事しごと優先ゆうせんするというひとすくなくなってきた。
Sekarang semakin sedikit orang yang mengutamakan pekerjaan daripada keluarga.

2. 災害時さいがいじには、人命じんめいすくうことがすべてに優先ゆうせんする。
Pada saat bencana, menyelamatkan nyawa diutamakan di atas segalanya.

優先的ゆうせんてき
prioritas

優先権ゆうせんけん
hak prioritas

優先順位ゆうせんじゅんい (れい優先順位ゆうせんじゅんいをつける。)
Urutan prioritas. Contoh: menetapkan urutan prioritas.
769. とおざかる
menjauh;memudar

恋人こいびとせた飛行機ひこうきがだんだんとおざかってった。
Pesawat yang membawa kekasih semakin menjauh.

最近さいきんくして、コンサートからとおざかっている。
Baru-baru ini kehilangan seseorang sehingga menjauh dari konser.

    あの女優じょゆう結婚けっこんして芸能界げいのうかいからとおざかった。
Aktris itu menikah dan menjauh dari dunia hiburan.

①②ガちかづく
② subjek mendekat

①②ガとおのく
② subjek menjauh
770. とおざける
menjauhkan;mengusir

うたうたうときはマイクをとおざけたりちかづけたりすると上手じょうずこえる。
Saat bernyanyi, jika mikrofon dijauhkan atau didekatkan, suaranya terdengar lebih bagus.

息子むすこ恋人こいびとはいらない母親ははおやは、息子むすこから彼女かのじょとおざけようとした。
Ibu yang tidak menyukai pacar putranya berusaha menjauhkan pacar itu dari putranya.

①②ヲちかづける
② mendekatkan objek

②ヲとおのける
menjauhkan objek
771. ひた
terendam;terhanyut

温泉おんせんにゆっくりひたってつかれがとれた。
Berendam santai di pemandian air panas membuat kelelahan hilang.

かる
subjek terendam

ひさしぶりのクラスかいむかしおもひたることができた。
Di reuni kelas setelah sekian lama, bisa hanyut dalam kenangan masa lalu.

    結婚けっこんして半年はんねん彼女かのじょは、まだまだ新婚気分しんこんきぶんひたっている。
Perempuan yang sudah menikah selama setengah tahun itu masih terhanyut dalam suasana pengantin baru.

   優越感ゆうえつかん感動かんどう余韻よいん/~雰囲気ふんいき...}にひたる。
Tenggelam dalam {rasa unggul/keterharuan/sisa kesan/suasana...}.
772. ひた
mencelupkan;merendam

からだひたす。
Merendam tubuh dalam air panas.

    わかめをみずひたしてもどす。
Merendam wakame dalam air untuk mengembalikannya.

ける
merendam objek

感動かんどうこころひたした。
Keterharuan meresap ke dalam hati.
773. ほろびる
punah;binasa

1. 古代文明こだいぶんめいおおくはほろびてしまった。
Banyak peradaban kuno telah punah.

2.しゅ人類にんるい民族みんぞくくにあく...}がほろびる。
{spesies/manusia/etnis/negara/kejahatan...}punah.

ほろぶ」ともう。
Juga disebut 「滅ぶ」.

滅亡めつぼうする
punah

(名) ほろ
kepunahan
774. ほろぼす
memusnahkan;melenyapkan

カルタゴはローマ帝国ていこくによってほろぼされた。
Kartago dihancurkan oleh Kekaisaran Romawi.

    環境破壊かんきょうはかい人類にんるいほろぼした。
Kerusakan lingkungan telah memusnahkan manusia.

かれはギャンブルでほろぼした。
Dia menghancurkan hidupnya karena berjudi.
775. さかえる
makmur;berkembang

1. 古代こだいエジプト文明ぶんめいは、3000ねんにわたってさかえた。
Peradaban Mesir kuno berkembang selama 3000 tahun.

2.くにまち文化ぶんか...}がさかえる。
{negara/kota/budaya...}makmur.

おとろえる
melemah

衰退すいたいする
merosot

繁栄はんえいする
makmur
776. さだまる
menetap;menjadi pasti

来週らいしゅう役員会やくいんかいで、今後こんご方針ほうしんさだまるだろう。
Pada rapat direksi minggu depan, kebijakan ke depan kemungkinan akan ditentukan.

    ひと運命うんめいさだまっているのだろうか。
Apakah nasib manusia sudah ditentukan?

まる
ditentukan

就職しゅうしょくするか、進学しんがくするかこころさだまらない。
Saya belum bisa memutuskan antara bekerja atau melanjutkan studi.

    はる気候きこうがなかなかさだまらない。
Cuaca pada musim semi sering tidak menentu.

まる
ditentukan

安定あんていする
stabil

さだまる」はうごいていたものが自然しぜんにある状態じょうたいになるときによく使つかわれる。
「定まる」 sering digunakan saat sesuatu yang sebelumnya bergerak menjadi berada dalam suatu keadaan tertentu secara alami.
777. さだめる
menetapkan;memutuskan

来週らいしゅう役員会やくいんかいで、今後こんご方針ほうしんさだめよう。
Pada rapat direksi minggu depan, mari kita tetapkan kebijakan untuk masa mendatang.

    自分じぶん一生いっしょう仕事しごと教師きょうしさだめた。
Ia menetapkan pekerjaan seumur hidupnya sebagai guru.

政府せいふあたらしい法律ほうりつさだめた。
Pemerintah menetapkan undang-undang baru.

    基本的人権きほんてきじんけん憲法けんぽうさだめられている。
Hak asasi manusia dasar ditetapkan dalam konstitusi.

制定せいていする
menetapkan (objek)

①②ヲめる
② memutuskan (objek)

める」は組織そしき意志いし場合ばあい使つかわれる。
「決める」 digunakan bila merupakan kehendak organisasi.
778. なす
melakukan;menciptakan

漢字かんじは「す」だが、ひらがな表記ひょうきおおい。
Kanji untuk kata ini adalah 「成す」, tetapi sering ditulis dalam hiragana.

駅前えきまえにはタクシーがれつになしていた。
Di depan stasiun, taksi-taksi berbaris.

   れ/やまそう...}をなす。
{kawanan/gunung/lapisan...} membentuk.

わざわいをてんじてふくとなす
Mengubah malapetaka menjadi keberuntungan.

このこたえは意味いみをなさない。
Jawaban ini tidak bermakna.

    レンズにひびがはいっては、めがねのようをなさない。
Jika lensa retak, kacamata tidak dapat berfungsi.

否定ひていかたち使つかうことがおおい。
Sering digunakan dalam bentuk negatif.

やることなすことうまくいかない。
Apa pun yang kulakukan tidak berjalan lancar.

    なせばる。
Jika berusaha, akan berhasil.

   我々われわれ今何いまなにをなすべきだろうか。」
「Apa yang harus kita lakukan sekarang?」

ヲする
melakukan (objek)
779. にな
mengemban;memikul

役職やくしょくがれば、それだけおおきな責任せきにんになうことになる。
Jika jabatannya naik, ia akan memikul tanggung jawab yang semakin besar.

   役割やくわり任務にんむ...}をになう。
Memikul {peran/tugas...}.

時代じだいにな若者わかものが、ゆめてるようなくににしたい。
Saya ingin menjadikan negara di mana para pemuda yang memimpin zaman bisa memiliki impian.

    原田選手はらだせんしゅ国民こくみん期待きたいになってオリンピックに出場しゅつじょうした。
Atlet Harada berpartisipasi dalam Olimpiade dengan memikul harapan rakyat.

   くに特集とくしゅう国政こくせい組織そしき...}をになう。
Memikul {urusan negara/politik nasional/organisasi...}.

①②ヲ
② Menanggung

おおきな荷物にもつを{かた背中せなか...}にになう。
Memikul barang besar di {bahu/punggung...}.

②③ヲ背負せお
③ Memikul di punggung

③ヲかつ
Menggendong di bahu

背負せおう」「かつぐ」より「になう」のほうがかたい言葉ことば
Kata 「担う」 lebih formal daripada 「背負う」 dan 「担ぐ」.
780. とどまる
tetap;berdiam

Aくに内戦ないせんはじまったが、大使館員たいしかんいんはなお現地げんちにとどまっている。
Perang saudara telah pecah di Negara A, namun staf kedutaan masih tetap berada di sana.

    あと数年すうねん現職げんしょくにとどまるつもりだ。
Berencana untuk tetap menjabat beberapa tahun lagi.

    かれ高校卒業こうこうそつぎょう都会とかいず、故郷こきょうしまにとどまった。
Setelah lulus SMA, dia tidak pindah ke kota dan tetap tinggal di pulau kelahirannya.

おもい_
Membatalkan niat

み_
Bertahan

3000にん収容しゅうよう会場かいじょうだったのに、入場者にゅうじょうしゃは1000にんにとどまった。
Meskipun itu adalah tempat yang dapat menampung banyak orang, jumlah pengunjung hanya mencapai 1000 orang.

    汚職おしょく追及ついきゅうされた議員ぎいんは、「調査ちょうさします」とこたえるにとどまった。
Anggota parlemen yang dituduh korupsi hanya menjawab 「Kami akan menyelidiki」.

    Bチームのいきおいは、とどまるところをらない。
Momentum Tim B tak terbendung.

とどまるところをらない
Tak terbendung
781. とどめる
menahan;menghentikan

バスの運転手うんてんしゅ乗客じょうきゃく車内しゃないにとどめたまま自分じぶんだけり、みちにあった障害物しょうがいぶつのぞいた。
Sopir bus turun sendiri sambil membiarkan penumpang tetap di dalam bus, lalu menyingkirkan rintangan yang ada di jalan.

えきなか写真展しゃしんてんかれると、おおくのひとあしをとどめて見入みいっていた。
Ketika pameran foto digelar di stasiun, banyak orang berhenti sejenak dan terpaku memperhatikannya.

①②ヲし_
② Menahan (objek)

き_
Menahan (objek) agar tidak pergi

②ヲめる
Menghentikan (objek)

災害時さいがいじ被害ひがい最小限さいしょうげんにとどめたい。
Ingin meminimalkan kerusakan saat terjadi bencana.

    ミスをした職員しょくいん処罰しょばつせず、厳重注意げんじゅうちゅういにとどめた。
Tidak menghukum pegawai yang melakukan kesalahan, melainkan hanya memberikan peringatan tegas.

    教授きょうじゅ不十分ふじゅうぶんてん指摘してきするにとどめ、解決かいけつさくしめさなかった。
Profesor hanya sebatas menunjukkan kekurangan, tidak menunjukkan solusi.

衝突事故しょうとつじここしたくるまは、原形げんけいもとどめぬほどこわれていた。
Mobil yang terlibat kecelakaan itu hancur sehingga tidak lagi menyisakan bentuk aslinya.

    歴史れきしをとどめる。
Meninggalkan nama dalam sejarah.

   記録きろく記憶きおくこころ...}にとどめる。
Disimpan dalam {catatan/ingatan/hati...}.

のこ
Meninggalkan (objek)
782. きる
habis;berakhir

貯金ちょきんくずして生活せいかつしていたが、ついにおかねきてしまった。
Dia hidup dengan menghabiskan tabungan, namun akhirnya uangnya habis.

    化石かせきエネルギーはいずれきるとわれている。
Dikatakan bahwa energi fosil akan habis suatu hari nanti.

    いろいろやってみたがさくきた。
Sudah mencoba berbagai cara, tetapi kehabisan akal.

ガなくなる
(subjek) tidak ada lagi

あたまげる。
Menundukkan kepala.

れる
(subjek) terputus/habis

枯渇こかつする
(subjek) kehabisan

消滅しょうめつする
(subjek) lenyap

いくつになってもなやみはきることはない。
Tidak peduli berapa pun umur, masalah tidak akan pernah habis.

てる
(subjek) berakhir

わる
berakhir

今回こんかいのトラブルの原因げんいんは、関係者かんけいしゃ共通認識きょうつうにんしきができていなかったことにきる。
Penyebab masalah kali ini tak lain adalah pihak-pihak terkait tidak memiliki kesepahaman bersama。
783. くす
memberikan sepenuhnya;mengabdikan diri

行方不明ゆくえふめいになったむすめ両親りょうしんくしてさがした。
Orang tua itu mencari putri yang hilang dengan segala upaya。

   最善さいぜんくします。」
「Saya akan berusaha sebaik-baiknya。」

    一代いちだい代金だいきんちになっただい富豪ふごうは、ぜいたくのかぎりをくした豪邸ごうていてた。
Seorang taipan yang menjadi kaya raya dalam satu generasi membangun sebuah rumah megah yang penuh kemewahan。

くす
melakukan segala upaya

~のかぎりをくす
~ sekuat tenaga

社会しゃかいくすために政治家せいじかになりたい。
Saya ingin menjadi politikus untuk mengabdi kepada masyarakat。

    彼女かのじょこころからおっとのためにくしていた。
Dia benar-benar mengabdikan dirinya untuk suaminya。

奉仕ほうしする
melayani

動詞どうし + くす]
Kata kerja + 'menghabiskan' (melakukan sampai habis)

    火事かじ町中まちじゅうくした。
Kebakaran itu menghanguskan seluruh kota。

    食料しょくりょうくす。
Menghabiskan semua makanan。

    呆然ぼうぜんくす。
Berdiri terpaku。
784. のぞ
menghadapi;menatap

そのホテルはうみのぞんでっている。
Hotel itu berdiri menghadap laut。

十分じゅうぶん準備じゅんびしたので、自信じしんをもって試験しけんのぞむことができた。
Karena saya sudah mempersiapkan diri dengan cukup, saya bisa menghadapi ujian dengan penuh percaya diri。

   しき試合しあい面接めんせつ本番ほんばん...}にのぞむ。
Menghadapi {Upacara/Pertandingan/Wawancara/Pertunjukan...}。

苦難くなんのぞんだときにこそ、そのひと真価しんかわれる。
Justru ketika menghadapi kesulitan, nilai sejati seseorang diuji。

   わかれ/危険きけん...}のぞむ。
Menghadapi {Perpisahan/Bahaya...}。

すべての学生がくせいに、公平こうへい態度たいどのぞむべきだ。
Harus bersikap adil terhadap semua siswa。

    きびしい方針ほうしんのぞむ。
Mengambil kebijakan yang tegas。

対応たいおうする
Menanggapi。
785. そこなう
merusak;membahayakan

1. タバコのはこには「タバコのぎは健康けんこうそこなうおそれがあるので注意ちゅういしましょう」といてある。
Pada bungkus rokok tertulis 「Merokok berlebihan dapat merusak kesehatan, jadi harap berhati-hati」。

2.美観びかん景観けいかん機嫌きげんいのち器物きぶつ...}をそこなう。
Merusak {keindahan/pemandangan/suasana hati/nyawa/benda...}。

そこねる
Merusak。

そんじる
Merusak。
786. ただよ
mengapung;melayang

ふと見上みあげると、くもそらただよっていた。
Saat aku tak sengaja menengadah, awan melayang di langit。

    あたりにうめかおりがただよっている。
Aroma bunga plum tercium di sekitar。

意見いけんがまっぷたつにかれ、険悪けんあく空気くうきただよった。
Pendapat terbagi dua, dan suasana tegang menyelimuti。

    {~雰囲気ふんいき/~ムード/哀愁あいしゅう妖気ようき...}がただよう。
{~suasana/~mood/kesedihan/aura aneh...}menguar。

英雄えいゆう物語ものがたりでは、他国たこくただよって母国ぼこくかえってはなしおおい。
Dalam kisah pahlawan, sering terdapat cerita tentang mengembara ke negeri lain lalu kembali ke tanah air。

ガさまよう
Mengembara。
787. ちる
penuh;terpenuhi

みず水槽すいそういっぱいにちている。
Air memenuhi seluruh akuarium。

   自信じしん期待きたい...}にちた表情ひょうじょう
Ekspresi yang dipenuhi {percaya diri/harapan...}。

    からだ活力かつりょくちる。
Energi memenuhi tubuh。

    正月しょうがつまえに、デパートの活気かっきちている。
Menjelang Tahun Baru, area penjualan di department store dipenuhi hiruk-pikuk。

ちあふれる
Melimpah。

しおちる。 (⇔く)
Garam memenuhi。 ⇔Surut

    つきちる。 (⇔ける)
Bulan menjadi penuh。 ⇔Bulan menghilang sebagian

満潮まんちょう
Pasang。

満月まんげつ
bulan purnama

たない
belum mencapai

11. 入社にゅうしゃしてまだ3カげつたない。
Saya belum genap tiga bulan sejak masuk kerja.

12. 試験しけんはわずかに合格ごうかくてんたなかった。
Nilai ujian sedikit di bawah batas kelulusan.

13. 収入しゅうにゅう一月ひとつき10まんにもたない。
Pendapatan tidak mencapai 100.000 yen per bulan.

14.条件じょうけん基準きじゅん...}にたない。
{kondisi/standar...} tidak terpenuhi.

未満みまん
kurang dari

この意味いみのときは「ちない」というかたち使つかわない。
Dalam makna ini, bentuk 「満ちない」 tidak digunakan.
788. たす
memenuhi;memuaskan

バケットにみずたした。
Mengisi ember dengan air.

    空腹くうふくたす。
Memuaskan rasa lapar.

    幸福感こうふくかんたされる。
Dipenuhi rasa bahagia.

    わたし生活せいかついま十分じゅうぶんたされている。
Kehidupan saya saat ini sudah cukup terpenuhi.

    いま結婚生活けっこんせいかつなにたされないおもいがある。
Ada perasaan tidak terpenuhi dalam kehidupan pernikahan saya saat ini.

満腹まんぷくした
sudah kenyang

満足まんぞくする
puas

条件じょうけんたしたひとだけがこの仕事しごとける。
Hanya orang yang memenuhi persyaratan yang dapat memperoleh pekerjaan ini.
789. まかなう
menutupi (biaya);membiayai

アルバイトで学費がくひをまかなう。
Menutupi biaya kuliah dengan kerja paruh waktu.

    1カげつ10万円まんえん家計かけいをまかなっている。
Menutupi pengeluaran rumah tangga dengan 100.000 yen per bulan.

    この団体だんたい経費けいひは、寄付きふによってまかなわれている。
Pengeluaran organisasi ini dibiayai oleh sumbangan.

ヲやりくりする
mengatur

このりょうでは学生がくせい食事しょくじをまかなってくれる。
Di asrama ini, makanan disediakan untuk para mahasiswa.

(名) まかない
makanan yang disediakan untuk staf.
790. 匹敵ひってきする
sebanding;setara

1. かれはまだ子供こどもだが、大人おとな選手せんしゅ匹敵ひってきする能力のうりょくぬしだ。
Dia masih anak-anak, tetapi memiliki kemampuan yang menandingi pemain dewasa.

2. この地震じしん被害ひがい規模きぼは、関東大震災かんとうだいしんさい被害ひがい匹敵ひってきする。
Skala kerusakan akibat gempa ini setara dengan kerusakan pada Gempa Besar Kanto.

匹敵ひってきする」のまえにくる言葉ことばが、程度ていどたかいもの。
Kata yang muncul sebelum 「匹敵する」 adalah sesuatu yang menunjukkan tingkat yang tinggi.

相当そうとうスル
(subjek) setara dengan

たる
(subjek) terkena
791. はびこる
merajalela;menyebar luas

1. 手入ていれをしていないので、にわ雑草ざっそうがはびこっている。
Karena tidak dirawat, gulma merajalela di halaman.

2. 役人やくにん汚職おしょくがはびこっている現状げんじょうを、なんとかえたい。
Saya ingin entah bagaimana mengubah kenyataan bahwa korupsi merajalela di kalangan para pejabat.

3. あくがはびこる。
Kejahatan merajalela.

くないことに使つかう。
Digunakan untuk hal-hal yang tidak baik.
792. おちい
terjerumus;jatuh ke dalam

円高えんだかにより、Aしゃ経営不振けいえいふしんおちいった。
Akibat menguatnya yen, Perusahaan A mengalami kesulitan operasional.

   錯覚さっかく/スランプ/ジレンマ...}におちいる。
Terjerumus ke dalam {kesalahan persepsi/masa suram/dilema...}.

かわふかみにおちいる。
Terjatuh ke kedalaman sungai.

ガはまる
(subjek) cocok
793. まぬがれる
terhindar;bebas dari

1. これだけおおきな失敗しっぱいをしたら、責任せきにんまぬがれることはできないだろう。
Jika berbuat kesalahan sebesar ini, tidak mungkin dapat lepas dari tanggung jawab.

2. ストーブからたが、消火しょうかはやかったので火事かじになることはまぬがれた。
Api keluar dari kompor, tetapi karena pemadaman cepat, kebakaran dapat dihindari.

3. かれ犯罪はんざいおかしながらつみまぬがれた。
Meskipun ia melakukan kejahatan, ia lolos dari hukuman.

4.被害ひがい戦火せんか惨事さんじ...}をまぬがれる。
Terhindar dari {kerusakan/api perang/tragedi...}.

「まぬかれる」ともう。
Juga dikatakan 「まぬかれる」.

のがれる
meloloskan diri
794. まさ
lebih unggul;mengungguli

1. うちのチームは、攻撃力こうげきりょくてんでは相手あいてチーム{より/に}まさっている。
Tim kami, dalam hal daya serang, unggul atas tim lawan{daripada/terhadap}。

2. ここはちいさな町工場まちこうばだが、大企業だいきぎょうまさるともおとらない製品せいひんつくっている。
Ini pabrik kecil di kota, tetapi membuat produk yang tidak kalah dari perusahaan besar.

おと
kalah

すぐれる
unggul

まさるともおとらない
tidak kalah
795. びる
mengandung;membawa (sifat)

そのはないろは、あおみをびたしろだった。
Warna bunga itu putih dengan nuansa kebiruan.

    酒気帯しゅきお運転うんてん
mengemudi di bawah pengaruh alkohol

    まるみをびたかたち
bentuk yang membulat

    科学かがく進歩しんぽし、月旅行つきりょこう現実げんじつびてきた。
Dengan kemajuan ilmu pengetahuan, perjalanan ke bulan mulai terasa nyata.

酒気帯しゅきお
terpengaruh alkohol

N首相しゅしょう特命とくめいびてアメリカへかった。
Tn. N berangkat ke Amerika atas tugas khusus dari Perdana Menteri.
796. にぶ
menumpul;melemah

最近練習さいきんれんしゅうやすんていたので、うでにぶった。
Akhir-akhir ini saya absen latihan, jadi kemampuan saya menurun.

   かん感覚かんかく記憶力きおくりょく...}がにぶる。
{intuisi/indera/daya ingat...}menjadi tumpul。

    おや大反対だいはんたいされ、歌手かしゅになろうという決心けっしんにぶった。
Karena mendapat penentangan keras dari orang tua, tekad untuk menjadi penyanyi menjadi melemah.

がなければ、刃物はものにぶる。
Jika tidak diasah, ketajaman pisau akan menjadi tumpul.

輸出量ゆしゅつりょう年々ねんねんびているが、昨年さくねんあたりからびがにぶってきた。
Volume ekspor meningkat setiap tahun, tetapi sejak sekitar tahun lalu pertumbuhannya mulai melambat.

(イ形) ①~③にぶ
~③ tumpul
797. ありふれる
biasa;umum

1. このマンガがストーリーはありふれているが、がすばらしい。
Alur cerita manga ini tergolong biasa, tetapi gambarnya luar biasa.

2. 各地かくち土産物みやげものには、ありふれたものもおおい。
Banyak oleh-oleh di berbagai daerah yang biasa saja.

「ありふれた+名詞めいし」 「ありふれている」というかたち使つかう。
Digunakan dalam bentuk 「ありふれた+名詞」 dan 「ありふれている」.
798. さえる
jernih;tajam

ふゆ夜空よぞらつきひかりがさえている。
Cahaya bulan tampak jernih di langit malam musim dingin.

    さえたふえおとこえる。
Terdengar suara seruling yang jernih.

今日きょうかんがさえている。
Hari ini instingku sedang tajam.

    がさえてねむれない。
Mataku terjaga sehingga tidak bisa tidur.

    職人しょくにんわざがさえる。
Keterampilan pengrajin itu tampak sangat menonjol.

    (いいアイデアをおもいついたひとに) 「おっ、今日きょうはさえてるね。」
Kepada orang yang mendapat ide bagus: 「Oh, hari ini kamu sedang tajam, ya.」

かんが_
Insting tajam

が_
Mata terjaga

(名) さえ
tajam/cerah

①②さえわた
② bahkan menyeberang

彼女かのじょなになやみでもあるらしく、さえない表情ひょうじょうをしている。
Sepertinya dia sedang memikirkan sesuatu; ia tampak berwajah muram.

    顔色かおいろがさえない。
Wajahnya tampak pucat.

    山田やまださんはかけはさえないが、じつ社内しゃないいち営業えいぎょうマンだ。
Penampilan Yamada kurang menarik, tetapi sebenarnya dia salesman nomor satu di perusahaan.

否定形ひていけい使つかう。
Digunakan dalam bentuk negatif.
799. 際立きわだ
menonjol;mencolok

1. 成績優秀せいせきゆうしゅう学生がくせいたちのなかでも、彼女かのじょあたまさは際立きわだっていた。
Di antara para siswa berprestasi, kecerdasannya sangat menonjol.

2. バレーボール選手せんしゅなかでも、かれ際立きわだってかたたかい。
Di antara para pemain bola voli, ia menonjol karena bahunya yang tinggi.

3. 横山氏よこやましには、際立きわだった特色とくしょくがある。
Dalam lukisan Yokoyama terdapat ciri khas yang menonjol.

4. ウエストを際立きわだたせたデザインのふく
Pakaian dengan desain yang menonjolkan pinggang.

目立めだ
Menonjol.
800. ずばける
sangat menonjol;unggul jauh

1. 田中たなか選手せんしゅのテクニックは、チームのなかでもずばけている。
Teknik pemain Tanaka sangat menonjol di antara anggota tim.

2. 彼女かのじょはずばけて優秀ゆうしゅうだ。
Dia sangat unggul.

3. ずばけた才能さいのうぬし
Pemilik bakat yang sangat menonjol.

ける
menonjol

「ずばけた+名詞めいし」 「ずばけている」 「ずばけて+形容詞けいようし/動詞どうし」というかたち使つかう。
Digunakan dalam bentuk 「ずば抜けた+名詞」 「ずば抜けている」 「ずば抜けて+形容詞/動詞」。