Unit 02 Kata Kerja A (101–190)

Tampilkan DetailSembunyikan DetailHanya Transkrip Mendengarkan

Panduan: Klik pada setiap kartu untuk menyembunyikan/menampilkan contoh. Klik tombol di atas untuk menyembunyikan/menampilkan semua contoh.

101. こする
menggosok;menggesek

1. このなべは、かたいたわしでこするときずがつく。
Panci ini akan tergores jika digosok dengan sikat kasar.

2. 両手りょうてをこすってあたためた。
Menggosok kedua tangan untuk menghangatkannya.

3. にごみがはいったとき、こすってはいけない。
Jika ada kotoran masuk ke mata, jangan menggosoknya.

4. へいかど {に / で}こすってくるまきずをつけてしまった。
Saya menggosokkan mobil pada sudut pagar {ke / dengan} sehingga menggoresnya.

ヲこすりける
menggosokkan (sesuatu)

ヲなでる
mengelus (sesuatu)

ヲさする
mengusap (sesuatu)
102. さする
mengusap;membelai

1. 気持きもちがわるかったので、背中せなかをさすってもらった。
Karena merasa tidak enak badan, saya meminta seseorang untuk mengusap punggung saya.

ヲなでる
mengelus (sesuatu)

ヲこする
menggosok (sesuatu)
103. なでる
membelai;mengusap lembut

1. 日本人にほんじんちいさな子供こどもめるときに、あたまをなでることがおおい。
Orang Jepang sering mengelus kepala anak kecil saat memuji mereka.

2. ネコはのどをなでてやると、気持きもちがさそうだ。
Kucing tampak menikmati bila dielus di tenggorokannya.

3. やわらかいかぜがほおをなでた。
Angin lembut mengusap pipi saya.

ヲさする
mengusap (sesuatu)

むねをなでおろす
merasa lega
104. いじる
mengutak-atik;memainkan

かみをいじるのが彼女かのじょくせだ。
Kebiasaan dia adalah mengutak-atik rambutnya.

ラジオをいじっていて、こわしてしまった。
Saya sedang mengutak-atik radio dan malah merusaknya.

    この文章ぶんしょうはいじりすぎて、かえってみづらくなっている。
Teks ini diutak-atik terlalu banyak sehingga justru menjadi sulit dibaca.

マイナスの意味いみ使つかうことがおおい。
Sering digunakan dengan makna negatif.

①②ヲさわ
② menyentuh (sesuatu)
105. かきまわ
mengaduk;mengacaukan

スープをにかけ、げないようにかきまわす。
Menaruh sup di atas api dan mengaduknya agar tidak gosong.

判子はんこつからず、しのなかをかきまわした。
Saya tidak menemukan cap, jadi saya mengacak-acak isi laci.

    かれ議長ぎちょう静止せいしかず勝手かって発言はつげんして、会議かいぎをかきまわす。
Dia berbicara seenaknya tanpa mendengarkan peringatan ketua, lalu mengacaukan jalannya rapat.

っかきまわ
mengacaukan (objek)

ヲかく
menggaruk (objek)

かゆいところをかく。
Menggaruk bagian yang gatal.

ヲかきむしる
menggaruk habis-habisan (objek)

をくまででかく。
Menyapu daun-daun gugur dengan garu.

    みずをかいて水中すいちゅうすすむ。
Mengayuh air dengan tangan untuk bergerak di dalam air.

ヲかきあつめる
mengumpulkan (objek)

ヲかきぜる
mengaduk (objek)

ヲかきみだ
mengacaukan (objek)
106.
mencubit;memetik

1. はなむ。
Memetik bunga.

2. イチゴりにって、おいしそうなイチゴをたくさんんだ。
Pergi memetik stroberi dan memetik banyak stroberi yang tampak lezat.

3. ちゃむ。
Memetik daun teh.

4. わるはやめにったほうがいい。
Sebaiknya tunas yang buruk segera dipetik.

memetik (objek)
107. つまむ
mencubit;memetik

ひどいにおいに、おもわずはなをつまんだ。
Saya menutup hidung tanpa sadar karena baunya sangat buruk.

    食卓しょくたくのてんぷらをつまんでべた。
Saya mengambil tempura di meja makan dengan jari dan memakannya.

    はしまめをつまむのはむずかしい。
Sulit memegang kacang dengan sumpit.

(名) つまみ
camilan (pendamping minum)

(名) れいさけのつまみに枝豆えだまめたのんだ。
Contoh: Saya memesan edamame sebagai camilan untuk menemani minum.

(名) れい.ふたのつまみ
Contoh. pegangan tutup.

今日きょうのおひるはサンドイッチをすこしつまんだだけだ。
Siang ini saya hanya mencubit sedikit sandwich.

ヲかい_ (れい.「要点ようてんをかいつまんでおはなしします。」
merangkum secara singkat (contoh: 「要点をかいつまんでお話します。」
108. つかむ
menggenggam;menangkap

警官けいかんげようとする犯人はんにんうでをつかんだ。
Polisi menangkap lengan pelaku yang mencoba melarikan diri.

    はは子供こどもをつかむとぎゅっとにぎった。
Ibu memegang tangan anaknya lalu menggenggamnya erat.

にぎ
menggenggam

おぼれるものわらをもつかむ
Orang yang hampir tenggelam pun akan berpegang pada jerami.

たからくじにたっておもいがけない大金たいきんをつかんだ。
Dia menang lotre dan mendapatkan sejumlah besar uang yang tak terduga.

彼女かのじょ人々の心ひとびとのこころをつかみ、だいスターへとのぼめた。
Dia memenangkan hati orang-orang dan menjadi bintang besar.

    固定客こていきゃくをつかむ。
Mendapatkan pelanggan tetap.

スケートの練習れんしゅうでジャンプのこつをつかんだ。
Dalam latihan seluncur es, saya berhasil menguasai trik lompatan.

    チャンスをつかむ。
Memanfaatkan kesempatan.

こつを_
Menguasai trik.

①③④ヲとらえる
Menangkap (③④).
109. ねじれる
terpelintir;terpuntir

満員電車まんいんでんしゃされ、ネクタイがねじれてしまった。
Didorong di kereta yang penuh penumpang, dasi saya menjadi terpelintir.

    このぶん主語しゅご述語じゅつごがねじれている。
Dalam kalimat ini subjek dan predikatnya tidak sesuai.

(名) ねじれ
pelintiran

(名) _がある⇔ない
Ada ⇔ Tidak ada pelintiran

かれは{性格せいかく / 根性こんじょう ...}がねじている。
Dia memiliki {kepribadian / ketabahan ...} yang menyimpang.

ガひねくれる
bersikap menyimpang

①②ガゆがむ
② melengkung
110. ねじる
memelintir;memutar

ペンチで針金はりがねをねじってる。
Memelintir dan memotong kawat dengan tang。

    ガスせんをねじる。
Memutar keran gas。

    このキャンディーはひとつずつかみつつんで、両端りょうはしをねじってある。
Permen ini dibungkus satu per satu dengan kertas、dan kedua ujungnya dipelintir。

    相手あいてうでをつかんでねじりあげる。
Memegang lengan lawan dan memelintirnya ke atas。

ヲねじりあげる
Memelintir ke atas

からだ /足首あしくび ...}をねじる。
Memelintir {tubuh/pergelangan kaki...}。

①②ヲひねる
② memutar

「ひねる」より「ねじる」のほうが、が、ちから必要ひつよう。また、両端りょうはし逆方向ぎゃくほうこうまわす、あるいは一方いっぽう固定こていされている場合ばあいによく使つかう。
Dibandingkan 「ひねる」、 「ねじる」 lebih membutuhkan tenaga。 Selain itu、kata ini sering digunakan ketika kedua ujung diputar ke arah berlawanan、atau ketika salah satu ujung dipasang tetap。
111. ひねる
memelintir;memutar

蛇口じゃぐちをひねってみずす。
Memutar keran agar air keluar。

    はしっていて足首あしくびをひねった。
Saat berlari saya terkilir pergelangan kaki。

    ふくろくちをひねってゴムでめた。
Memelintir mulut kantong lalu menahannya dengan karet gelang。

先生せんせいはいつもテストにひねった問題もんだいす。
Guru selalu memberikan soal ujian yang unik。

(名) ①②ひねり
② putaran

いいアイデアをそうと一生懸命いっしょうけんめいあたまをひねった。
Saya memeras otak dengan sekuat tenaga untuk mendapatkan ide bagus。

    小説しょうせついてあることがよく理解りかいできず、くびをひねった。
Saya bingung karena tidak bisa memahami apa yang tertulis di novel itu。
112. ちぎれる
sobek;terlepas

1. みんなでったので、ひもがちぎれた。
Karena semua orang menariknya、talinya putus。

2. ちぎれんばかりにハンカチをふった。
Mengibaskan sapu tangan sampai hampir sobek。

3. さむさでみみがちぎれそうだ。
Dingin sekali、telinga rasanya hampir copot。

れる
putus

やぶれる
Robek.
113. ちぎる
merobek;mencabik

1. レタスはでちぎったほうがあじがしみこんでおいしい。
Selada lebih enak kalau disobek dengan tangan karena rasanya meresap.

かみでちぎる。
Menyobek kertas dengan tangan.

ヲかみ_
menggigit hingga terputus

い_
menggigit dan merobek

ヲほめ_
memuji habis-habisan

ヲぶっ_
mencabik-cabik
114. たばねる
mengikat;mengumpulkan

故新聞こしんぶんたばねて回収日かいしゅうびした。
Saya mengikat koran bekas dan meletakkannya pada hari pengumpulan.

    あついので、ながかみひとつにたばねた。
Karena panas, saya mengikat rambut panjang menjadi satu.

ヲくくる
mengikat

この会社かいしゃ部長ぶちょうは50にん部下ぶかたばねる。
Kepala bagian di perusahaan ini membawahi 50 orang bawahan.
115. あお
mengipas

1. エアコンを使つかわず、うちわや扇子せんすあおいでなつをすごした。
Tanpa memakai AC, saya menghabiskan musim panas dengan mengipas menggunakan kipas tangan dan kipas lipat.
116. くむ
mengambil (air);bekerja sama

バケツで井戸水いどみずをくむ。
Mengambil air sumur dengan ember.

田中氏たなかし上司じょうしをくんで、山田やまださんを課長かちょうにした。
Tanaka menuruti kehendak atasannya dan menunjuk Yamada sebagai kepala seksi.

を_
Menangkap maksud.
117. くわえる
memasukkan (ke mulut);menggigit

1. 子供こどもゆびをくわえて、うらやましそうに友達ともだちのおもちゃをていた。
Anak itu menggigit jarinya, tampak iri melihat mainan temannya.

2. 動物どうぶつ子供こどもくちにくわえてはこぶ。
Binatang membawa anaknya di mulut.

3. {タバコ / パイプ ...}をくわえる。
{rokok / pipa ...} dijepit di mulut.
118. なめる
menjilat;meremehkan

うちのいぬはうれしいとき、すぐにわたしかおをなめる。
Anjing kami, ketika senang, langsung menjilat wajah dan tangan saya.

    {ソフトクリーム / あめ/くちびる ...}をなめる。
{es krim lembut / permen/ bibir ...} dijilat.

なめるようにかわいがる。
Memanjakan secara berlebihan.

あのわか教師きょうしはすっかり学生がくせいになめられている。
Guru muda itu benar-benar diremehkan oleh para siswa.

    昨年さくねんった相手あいてだからといってなめてかかると、けるかもしれない。
Jangan menyepelekan lawan hanya karena menang tahun lalu; jika menganggap remeh, mungkin akan kalah.

ヲなめてかかる
menganggap remeh 〜

あなど
meremehkan 〜

かる
memandang ringan 〜

あま
menganggap enteng 〜
119. うつむく
menunduk

1. そのはいじめられても、だまってうつむいているだけだった。
Anak itu, meski dibuli, hanya diam dan menunduk.

2. しかられてうつむく。
Menunduk ketika dimarahi.

3. はながしおれてうつむいている。
Bunga itu layu dan terkulai menunduk.

うつむき加減かげん (れい.うつむき加減かげんあるく。)
Agak menunduk. Contoh: berjalan agak menunduk.

仰向あおむ
memandang ke atas
120. はう
merayap;merangkak

てきつからないよう、はってすすんだ。
Bergerak dengan merayap agar tidak ketahuan musuh.

    あかぼうがはう。
Bayi merangkak.

むし / へび...} が {地面じめん / かべ ...}をはう。
{serangga / ular...} merayap di {tanah / dinding...}.

植物しょくぶつのつるがかべをはっている。
Sulur tanaman merambat menempel pada dinding.

    かべにツタをはわせる。
Membiarkan tanaman merambat tumbuh di dinding.
121. くぐる
melewati (bawah);melintasi

のれんをくぐってみせはいった。
Masuk ke toko melewati tirai.

   もん / 鳥居とりい / トンネル / 戦火せんか ...}をくぐる。
Melewati {pintu gerbang / torii / terowongan / kobaran perang...}.

監視かんしをくぐって試験中しけんちゅうにカンニングをしていた学生がくせいが、退学処分たいがくしょぶんとなった。
Seorang mahasiswa yang menyontek saat ujian dengan mengelabui pengawasan, dikeluarkan dari sekolah.

    ほうあみをくぐる。
Meloloskan diri dari celah-celah hukum.

①②ガくぐりける
② meloloskan diri
122. ささやく
berbisik

「ちょっとて」と田中たなかさんが耳元みみもとでささやいた。
Tanaka-san berbisik di telingaku, 「Datang sebentar」.

    恋人こいびとあいをささやく。
Membisikkan cinta kepada kekasih.

ヲつぶやく
menggumamkan

「つぶやく」はひとごとに、「ささやく」は相手あいてかってうときに使つかう。
Kata 「つぶやく」digunakan untuk berbicara pada diri sendiri, sedangkan 「ささやく」digunakan ketika berbicara kepada orang lain.

あの会社かいしゃあぶないのではないかとささやかれている。
Orang-orang membisikkan bahwa perusahaan itu mungkin berbahaya.

うわさ
Desas-desus

(名) ①②ささやき
② bisikan
123. わめく
berteriak;menjerit

1. 夜中よなかどおりでだれかが大声おおごえでわめいていた。
Di tengah malam, seseorang berteriak keras di jalan.

きわめく
menangis dan berteriak

ガ/ヲわめきらす
berteriak-teriak

わめきごえ
Teriakan

いてもわめいても (れいいてもわめいても明日あしたはもうりだ。)
Entah menangis maupun berteriak. Contoh: Entah menangis maupun berteriak, besok sudah tenggat waktu.
124. いつける
memerintahkan;mengadukan

ははあね掃除そうじをするよういつけた。
Ibu menyuruh kakak perempuan untuk membersihkan.

    課長かちょうわたしにばかり仕事しごといつける。
Kepala bagian selalu menugaskan pekerjaan hanya kepadaku.

めいじる
memerintahkan

(名) いつけ
Perintah

(名) _をまも
Mematuhi perintah

(名) _にそむ
Mengingkari perintah

あのわたしたちわるいことをすると、すぐに先生せんせいいつける。
Anak itu, jika kami berbuat kesalahan, langsung melapor kepada guru.

ガ/ヲぐち(を)する
mengadu
125. ける
mengungkapkan;membuka diri

1. 過去かこあやまちを親友しんゆうけたら、こころかるくなった。
Setelah menceritakan kesalahan masa lalu kepada sahabat, aku merasa lega.

2. 本心ほんしんける。
Mengungkapkan isi hati yang sebenarnya.

告白こくはくスル
mengaku
126. かける
melihat (secara kebetulan);menemukan

1. 昨日きのうまち課長かちょう家族かぞくあるいているのをかけた。
Kemarin, saya melihat kepala bagian berjalan di kota bersama keluarganya.

2. この言葉ことば最近さいきんメディアでよくかける。
Kata ini belakangan ini sering terlihat di media.

3.不審ふしん荷物にもつかけたかたは、駅員えきいんまでおらせください。」
「Jika Anda melihat barang yang mencurigakan, harap beri tahu petugas stasiun.」

にする
melihat

(名) かけ
penampilan
127. 見分みわける
membedakan;mengenali

1. ひよこのおすめす見分みわけるのはむずかしい。
Membedakan anak ayam jantan dan betina itu sulit.

2. 会社かいしゃ面接めんせつは、応募者おうぼしゃなかから将来性しょうらいせいのあるひと見分みわけるためにおこなわれる。
Wawancara kerja di perusahaan dilakukan untuk membedakan pelamar yang berpotensi.

識別しきべつする
mengidentifikasi

(名) 見分みわ
pembedaan

(名) _がつく ⇔ つかない (れい.この人工じんこうダイヤは、本物ほんものとまったく見分みわけがつかない。)
Bisa dibedakan ⇔ tidak bisa dibedakan. Contoh: Berlian buatan ini sama sekali tidak bisa dibedakan dari yang asli.
128. 見渡みわた
melihat sekeliling;memandang luas

やまのぼって平野へいや見渡みわたす。
Mendaki gunung lalu memandang dataran.

    まえ見渡みわたかぎりの砂漠さばくだった。
Di depan mata terbentang gurun sejauh mata memandang.

    電車でんしゃって周囲しゅうい見渡みわたすと、全員ぜんいん携帯けいたいのゲームをやっていた。
Saat naik kereta dan melihat sekeliling, semua orang sedang bermain game di ponsel mereka.

見渡みわたかぎ
sejauh mata memandang

工程全体こうていぜんたい見渡みわたして、不具合ふぐあいのある個所かしょ修正しゅうせいした。
Meninjau keseluruhan proses dan memperbaiki bagian yang bermasalah.
129. 見落みおとす
melewatkan (tidak melihat);terlewat

1. レポートの誤字ごじ脱字だつじ見落みおとして提出ていしゅつしてしまった。
Saya menyerahkan laporan tanpa menyadari bahwa ada salah ketik dan huruf yang terlewat.

(名) 見落みおとし
kelalaian

(名) _がある⇔ない (れい.「用紙ようし記入きにゅうしたら、見落みおとしがないかどうか確認かくにんしてください。」
Ada⇔tidak ada yang terlewat (Contoh.「Setelah mengisi formulir, periksa apakah tidak ada yang terlewat。」
130. ごす
terlewat (melewatkan stasiun);tidak turun

1. ほん夢中むちゅうになっていて、一駅ひとえきごしてしまった。
Saya terlalu asyik membaca buku sehingga kelewatan satu stasiun.

す → し (料金りょうきん
melewati → biaya kelebihan perjalanan
131. える
mengatasi;melewati (halangan)

泥棒どろぼうへいえて侵入しんにゅうしたものとられる。
Diduga pencuri itu masuk dengan melompati pagar.

この論文ろんぶんで、新井あらい(の業績ぎょうせき)をえたとえるだろう。
Dalam makalah ini, dapat dikatakan bahwa 新井氏 telah melampaui prestasi gurunya.

menyalip

災害さいがいのこったものかなしみをえてまえすすまなければならない。
Orang yang selamat dari bencana harus mengatasi kesedihan dan maju ke depan.

克服こくふくする
mengatasi
132. あゆ
melangkah;menempuh (jalan hidup)

1. グループ解散後かいさんご、3にん別々べつべつみちあゆんだ。
Setelah grup bubar, ketiga orang itu menempuh jalan yang berbeda.

2. 苦難くなん人生じんせいあゆむ。
Menjalani kehidupan yang penuh penderitaan.

あるく」より文学的ぶんがくてきで、抽象的ちゅうしょうてき意味いみ使つかうことがおおい。
Lebih puitis daripada 「歩く」、dan sering digunakan dalam makna yang abstrak.

あゆ
mendekati / berkompromi

(名) あゆみ (れい戦後せんご60ねん日本にほんあゆみをかえる。)
Perjalanan. Contoh: Mengulas kembali perjalanan Jepang selama 60 tahun pascaperang.
133. もつ
memegang;memiliki

1. たまごは、冷蔵庫れいぞうこなかでなら10にち以上いじょうもつ。
Telur dapat bertahan lebih dari 10 hari jika disimpan dalam lemari es.

2. この洗濯機せんたくきって20ねんになる。よくここまでもったものだ。
Mesin cuci ini sudah dibeli 20 tahun yang lalu. Hebat sekali masih bertahan hingga sekarang.

3. いくらダイエットだといっても、毎日まいにち果物くだものばかりではからだがもたない。
Meski sedang diet, jika setiap hari hanya makan buah, tubuh tidak akan kuat.

からだがもたない、がもたない。 (れい.こんなにはたらかされてはがもたない。)
Tubuh tidak akan kuat; badan tidak tahan. Contoh: Jika dipaksa bekerja sebanyak ini, tubuh tidak akan tahan.

(名) もち → _がいい ⇔ わる
mempunyai → sebaiknya memiliki ⇔ tidak baik

(名) もち (れい.「これはもちがしないので、はやべてください。」)
Daya simpan. Contoh: 「Ini tidak tahan lama, jadi harap segera makan.」
134. たも
mempertahankan;menjaga

この部屋へやは、コンピューターにより、20たもたれている。
Ruang ini suhunya dijaga pada 20 derajat oleh komputer.

    秩序ちつじょたもつ。
Mempertahankan ketertiban.

   均衡きんこう平静へいせい ...}をたもつ。
Mempertahankan {keseimbangan/ketenangan ...}.

モデルたちはスタイルをたもつため、きびしい食事制限しょくじせいげんをしている。
Para model melakukan pembatasan makanan yang ketat untuk mempertahankan penampilan.

   わかさ/健康けんこう ...}をたもつ。
Mempertahankan {keremajaan/kesehatan ...}.

①②ヲ維持いじする
② mempertahankan (objek).
135. きず
membangun;mendirikan

このいきは17世紀せいききずかれたものだ。
Wilayah ini dibangun pada abad ke-17.

    {ダム/堤防ていぼう建物たてもの土台どだい ...}をきずく。
Membangun {bendungan/tanggul/pondasi bangunan ...}.

二人ふたりちからわせてしあわせな家庭かていきずきたいとおもいます。」
「Kami berdua ingin bekerja sama membangun keluarga yang bahagia。」

   信頼関係しんらいかんけい/ あたらしい会社かいしゃ/ とみ/ 繁栄はんえい/ ~の基礎きそ ...}をきずく。
Membangun {hubungan saling percaya/perusahaan baru/kekayaan/kemakmuran/dasar ~ ...}.

きずげる
membangun (menegakkan).
136. える
punah;berhenti

1. 山本やまもと先生せんせいはなし面白おもしろいので、いつも授業中じゅぎょうちゅうわらごええない。
Pembicaraan Bapak Yamamoto menarik, sehingga selama pelajaran tawa tak pernah berhenti.

2.消息しょうそく連絡れんらく子孫しそん家系かけいいき国交こっこう...}がえる。
{kabar/kontak/keturunan/garis keluarga/napas/hubungan diplomatik...}terputus.

途絶とだえる
(subjek) terputus.
137. つ/
menghentikan;memutuskan (hubungan)

両国りょうこく国交こっこうつにいたった。
Kedua negara akhirnya memutuskan hubungan diplomatik.

    健康けんこうのために{さけ/タバコ}をたつことにした。
Untuk kesehatan, saya memutuskan untuk berhenti {minum alkohol/merokok}.

ガ/ヲ断絶だんぜつする
(subjek)/(objek) memutuskan hubungan.

失恋しつれんした青年せいねんは、やまなかいのちった。
Pemuda yang patah hati mengakhiri hidupnya di gunung.

    会社再建かいしゃさいけんのぞみはたれた。
Harapan untuk membangun kembali perusahaan pupus.

死命しめいしたかれは、消息しょうそくった。
Dia menghilang dan tidak lagi memberi kabar.

    家系かけいたれた。
Garis keturunan keluarga terputus.

   連絡れんらく退路たいろ...}をつ。
Memutuskan {kontak/jalur mundur...}.
138. 途切とぎれる
terputus;terhenti sesaat

1. くるまながれが途切とぎれないので、みちわたれない。
Tidak bisa menyeberang jalan karena arus kendaraan tidak terputus.

2. 会話かいわ途中とちゅうはなし途切とぎれ、まずい雰囲気ふんいきになった。
Pembicaraan terhenti di tengah percakapan sehingga suasana menjadi canggung.

3. 中学卒業以来ちゅうがくそつぎょういらい30ねん彼女かのじょとのいは途切とぎれることなくつづいている。
Hubungan dengannya tidak pernah terputus selama 30 tahun sejak lulus SMP.

4.通信つうしん交流こうりゅう連絡れんらく人通ひとどおり...}が途切とぎれる。
{komunikasi/interaksi/kontak/lalu lintas orang...} terputus.

途切とぎ途切とぎれ(れい彼女かのじょ途切とぎ途切とぎれに状況じょうきょうかたった。)
Terputus-putus. Contoh: Dia menceritakan keadaannya secara terputus-putus.

途絶とだえる
〜 terputus.
139. 途絶とだえる
terputus sepenuhnya;terhenti

1. 登山隊とざんたいからの連絡れんらく途絶とだえた。遭難そうなんしたおそれがある。
Kontak dari tim pendakian terputus. Dikhawatirkan mereka mengalami kecelakaan.

2. このあたりは、よるぎると人通ひとどおりが途絶とだえる。
Di sekitar sini, setelah jam 8 malam jalanan menjadi sepi.

3.送金そうきん交流こうりゅう通信つうしん...}が途絶とだえる。
{pengiriman uang/interaksi/komunikasi...} terputus.

える
〜 terputus.

ガなくなる
〜 hilang.

途切とぎれる
〜 terputus.
140. くだ
turun;dikeluarkan (putusan)

ねんにわたった裁判さいばんわり、被告ひこく判決はんけつくだる。
Setelah persidangan yang berlangsung bertahun-tahun berakhir, vonis dijatuhkan kepada terdakwa.

   宣告せんこく指令しれい評価ひょうか天罰てんばつ...}がくだる。
{putusan/perintah/penilaian/hukuman ilahi...} dijatuhkan.

時代じだいくだる。
Zaman berlalu.

この事故じこによる損害そんがい百万円ひゃくまんえんくだらないだろう。
Kerugian akibat kecelakaan ini kemungkinan tidak kurang dari satu juta yen.

否定ひていかたち使つかう。
Digunakan dalam bentuk negatif.

上回うわまわ
melampaui

はらくだる。
Mengalami diare。

下痢げりになる、はらくだ
Mengalami diare、perut mules

山道やまみちを3時間じかんほどくだると、えきた。
Setelah menuruni jalan pegunungan sekitar 3 jam、saya sampai di stasiun。

   さか階段かいだん...}をくだる。
Menuruni {tanjakan/tangga...}。

    ふねかわくだる。
Menyusuri sungai dengan perahu。
141. くだ
menurunkan;memutuskan

部長ぶちょうはいつも的確てきかく判断はんだんくだすので、尊敬そんけいされている。
Kepala bagian selalu membuat penilaian yang tepat、sehingga dihormati。

   結論けつろん評価ひょうか判定はんてい解釈かいしゃく/ 判決はんけつ...}をくだす。
Mengambil {kesimpulan/penilaian/penentuan/interpretasi/putusan...}。

対戦相手たいせんあいて大差たいさくだした。
Mengalahkan lawan dengan selisih besar。

つ (れい相手あいてつ。)
Menang。Contoh.Mengalahkan lawan。

ぎてはらくだした。
Makan terlalu banyak sehingga mengalami diare。

下痢げりをする、はらくだ
Mengalami diare、perut mules
142. れる
menggantung;menetes

やなぎえだれている。
Dahan pohon willow menjuntai。

    台風たいふうれた電線でんせんがっている。
Kabel listrik yang putus akibat topan menggantung。

    パンダはがっていているようにえて、可愛かわいい。
Panda terlihat imut karena matanya tampak menjuntai、menggemaskan。

がる
menjuntai

がる
turun

ふゆあさ屋根やねみずけて水滴すいてきれてくる。
Pada pagi musim dingin、air di atap mencair dan tetesan air menetes。

    {よだれ/鼻水はなみず}がれる。
{liur/ingus} menetes。

ちる
jatuh

校則こうそく違反いはんをしてつかまった学生がくせいたちは、くびをたれて校長こうちょう叱責しっせきいていた。
Siswa-siswa yang tertangkap karena melanggar peraturan sekolah menunduk mendengar teguran kepala sekolah.

   みのるほどこうべれる稲穂いなほかな」
「Semakin matang, bulir padi semakin menunduk」

<他>らす (れい.{かみいと/よだれ/鼻水はなみず...}をらす。)
menjuntai/meneteskan. Contoh: {rambut/benang pancing/air liur/ingus...} menjuntai/meneteskan.
143. しげ
tumbuh lebat;rimbun

1. やましげってくらいくらいだった。
Gunung itu pepohonannya begitu lebat sehingga terasa gelap.

2. このしげるはなかない。
Pohon ini daunnya rimbun tetapi tidak berbunga.

い_
tumbuh lebat
144. たがや
membajak;mengolah tanah

1. 農家のうか田畑たはた肥料ひりょうをまいてたがやす。
Para petani menaburkan pupuk di sawah dan ladang lalu mengolahnya.
145. かす
memanfaatkan;menghidupkan

得意とくい英語えいご仕事しごとかしていきたい。
Saya ingin memanfaatkan kemampuan bahasa Inggris yang saya kuasai dalam pekerjaan.

    日本料理にほんりょうりには、素材そざいそのもののあじかしたものがおおい。
Dalam masakan Jepang, banyak hidangan yang memanfaatkan cita rasa asli bahan-bahannya.

ころす (れい.あの映画えいがでは、この女優じょゆう個性こせいころされている。)
meniadakan (membunuh). Contoh: Dalam film itu, kepribadian aktris ini dipadamkan.

獲物えもの動物どうぶつを、すぐにころさずにかしておいた。
Ia membiarkan hewan buruannya tetap hidup, tidak langsung membunuhnya.

<自>きる
hidup
146. こば
menolak;enggan

1. 組織そしき人間にんげんである以上いじょう理由りゆうなく異動いどう転勤てんきんこばむことはできない。
Sebagai bagian dari organisasi, seseorang tidak bisa menolak mutasi atau perpindahan tugas tanpa alasan.

2.要求ようきゅうもう支払しはらい...}をこばむ。
Menolak {permintaan/penawaran/pembayaran...}.

拒否きょひする
menolak

拒絶きょぜつする
menolak tegas

ことわ
menolak (mengatakan tidak)

こばむ」のほうがかたい表現ひょうげんで、意味いみつよい。
Bentuk 「拒む」 adalah ungkapan yang lebih kaku dan maknanya juga lebih kuat.
147. いる
memaksa;mewajibkan

1. 同窓どうそう会館かいかん改築かいちくのために寄付きふいられた。
Dipaksa memberikan sumbangan untuk renovasi gedung pertemuan alumni.

2. 会社かいしゃ彼女かのじょ単身たんしん赴任ふにんいた。
Perusahaan memaksanya menjalani penugasan dinas luar kota tanpa keluarganya.

強制きょうせいする
memaksa

強要きょうようする
memaksa

ける
memaksakan

苦戦くせんいられる
dipaksa berjuang keras
148. きんじる
melarang

1. 20さい未満みまん飲酒いんしゅ法律ほうりつきんじられている。
Minum alkohol oleh orang yang berusia di bawah ... dilarang oleh hukum.

2. 医者いしゃ患者かんじゃはげしい運動うんどうきんじた。
Dokter melarang pasien melakukan olahraga berat.

きんない (れい被告者ひこくしゃには同情どうじょうきんない。)
Tidak dapat menahan perasaan. Contoh: Tidak bisa menahan rasa simpati terhadap terdakwa.

禁止きんしする
melarang

ふるくは「きんず/きんずる」。
Dahulu: 「禁ず/禁ずる」。
149. きそ
bersaing;berkompetisi

1. 参加者さんかしゃたちはコンテストでわざきそった。
Para peserta bersaing menunjukkan keterampilan dalam kontes.

2. ひとと{優劣ゆうれつ勝敗しょうはいうで...}をきそう。
Bersaing dengan orang lain {keunggulan/kemenangan/keahlian...}

3. 男子学生だんしがくせいたちはきそって彼女かのじょ関心かんしんこうとした。
Para mahasiswa laki-laki saling berlomba menarik perhatiannya.

副詞ふくしてき用法ようほう
Penggunaan sebagai kata keterangan.

きそ
saling bersaing

ガ/ヲ競争きょうそうする
bersaing

ガ/ヲあらそ
bersaing / bertengkar
150. かす
mengalahkan

1. 彼女かのじょ将棋しょうぎつよくて、何度なんどやってもかされてしまう。
Dia sangat kuat dalam shogi, sehingga setiap kali bermain orang lain selalu kalah melawannya.

い_
mengalahkan dengan kata-kata

やぶ
mengalahkan

つ (れい相手あいてつ。)
menang. Contoh: menang melawan lawan.

ヲやっつける
mengalahkan (objek)

<自>ける
(subjek) kalah
151. やっつける
mengalahkan;menyelesaikan terburu-buru

1. てき徹底的てっていてきにやっつけた。
Menghabisi musuh itu sampai tuntas。

2. はやくこの仕事しごとをやっつけてみにこう。
Cepat selesaikan pekerjaan ini, lalu mari kita pergi minum。

会話的かいわてき言葉ことば
Bahasa percakapan。

かす
mengalahkan (objek)
152. はげ
berusaha keras;giat berusaha

1. オリンピック出場しゅつじょう目指めざして、毎日まいにち練習れんしゅうはげんでいる。
Berlatih keras setiap hari dengan tujuan tampil di Olimpiade。

2.仕事しごと/ 勉強べんきょう/ 研究けんきゅう...}にはげむ。
Bersungguh-sungguh dalam {pekerjaan/belajar/penelitian...}。

(名) はげみ→_になる・_にする (れい周囲しゅうい声援せいえんはげみにして頑張がんばった。)
Dorongan → berubah menjadi kata kerja 'bersungguh-sungguh' atau dijadikan dorongan。Contoh:Saya berusaha keras dengan menjadikan sorakan di sekitar sebagai dorongan。

<他>はげます
memberi semangat kepada (objek)
153. とらえる
menangkap;memahami

上手じょうず似顔絵にがおえは、うまく特徴とくちょうとらえてかれている。
Gambar potret yang bagus menangkap ciri-ciri dengan tepat ketika digambar。

    {チャンス/ 真相しんそう/ 要点ようてん ...}をとらえる。
Menangkap {peluang/kebenaran/poin penting...}。

そのあたらしい音楽おんがくは、またた若者わかものこころとらえた。
Musik baru itu seketika merebut hati para pemuda。

    自分じぶん無力むりょくさをり、自己嫌悪じこけんおとらえられた。
Menyadari ketidakmampuannya sendiri, dia dikuasai oleh rasa benci terhadap diri sendiri。

①②ヲつかむ
② menggenggam (objek)

レーターが機影きえいをとらえる。
Radar menangkap jejak pesawat。
154. らえる
menangkap (secara fisik);menahan

店員てんいんたちは協力きょうりょくして泥棒どろぼうらえた。
Para pegawai toko bekerja sama dan menangkap pencuri。

    猟師りょうし動物どうぶつらえるのが仕事しごとだ。
Tugas pemburu adalah menangkap hewan。

    戦争中せんそうちゅう祖父そふてきらえられて捕虜ほりょになったそうだ。
Selama perang, kakek konon ditangkap oleh musuh dan menjadi tawanan。

つかまえる
menangkap

警官けいかんげようとする犯人はんにんあしらえてはなさなかった。
Polisi menangkap kaki pelaku yang berusaha melarikan diri dan tidak melepaskannya.

ヲつかむ
memegang
155. かばう
melindungi;membela

かれは、つみおかした恋人こいびとをかばって警察けいさつ自首じしゅした。
Ia melindungi kekasihnya yang telah melakukan kejahatan dan menyerahkan diri kepada polisi.

高橋投手たかはしとうしゅは、けがをしたかたをかばいながら投球とうきゅうつづけた。
Pitcher Takahashi terus melempar sambil menjaga bahu yang cedera.
156. からかう
mengolok-olok;menggoda

1. わたしなにをやっても不器用ぶきようで、よく家族かぞくにからかわれる。
Saya canggung dalam apa pun yang saya lakukan, dan sering diejek oleh keluarga.

やかす
mengejek

(名) からかい
ejekan
157. おそ
menyerang;menerjang

銀行ぎんこう強盗ごうとうおそわれ、一億円いちおくえんうばわれた。
Bank diserang oleh perampok, dan uang sebesar 100 juta yen dirampas.

    動物どうぶつが{ひと獲物えもの}をおそう。
Hewan menyerang {orang/mangsa}.

    台風たいふう四国地方しこくちほうおそった。
Topan melanda wilayah Shikoku.

おそいかかる
menyerang

める
menyerang

襲撃しゅうげきする
menyerang

不意ふいおそ
menyerang secara tiba-tiba

眠気ねむけおそわれる。
Diserang rasa kantuk.

    恐怖きょうふ(のねん)におそわれて、現場げんばからした。
Diserang rasa takut, dia melarikan diri dari lokasi kejadian.

受身形うけみけい使つかうことがおおい。
Sering digunakan dalam bentuk pasif.
158. がる
naik;ditangkap

司会しかいしゃ意見いけんもとめると、おおくのがった。
Ketika pembawa acara meminta pendapat, banyak tangan terangkat.

ようやく犯人はんにんにつながる証拠しょうこがった。
Akhirnya ditemukan bukti yang mengarah kepada pelaku.

この映画えいがはアカデミーしょう候補こうほとして名前なまえがっている。
Film ini disebutkan sebagai calon untuk Penghargaan Akademi.

毎月まいつき100万円まんえん利益りえきがっている。
Keuntungan sebesar 1.000.000 yen diperoleh setiap bulan.
159. げる
mengangkat;menyebutkan

賛成さんせいかたげてください」
「Bagi yang setuju, silakan angkat tangan」

ろす
menurunkan (objek)

挙手きょしゅ(を)する
mengangkat tangan (subjek)

れいげて説明せつめいするとわかりやすい。
Lebih mudah dipahami jika dijelaskan dengan memberi contoh.

次期社長じきしゃちょう候補こうほとして、野村氏のむらしげるこえおおい。
Banyak yang menyebut Tn. Nomura sebagai calon presiden perusahaan berikutnya.

くにげてオリンピック選手せんしゅ応援おうえんする。
Seluruh negara mendukung para atlet Olimpiade.

    一家いっかげてカナダへ移住いじゅうする。
Seluruh keluarga pindah ke Kanada.

佐藤氏さとうし全力ぜんりょくげて患者かんじゃのためにくした。
Tn. Sato mengerahkan seluruh tenaganya demi pasien.

あたらしい仕事しごとはじめても、すぐに利益りえきげることはむずかしい。
Bahkan jika memulai usaha baru, sulit untuk segera meraih keuntungan.

<その結婚式けっこんしきげる。 (=挙式きょしきする)
<Lainnya>Mengadakan upacara pernikahan. =Mengadakan upacara pernikahan

    犯人はんにんげる (=検挙けんきょする)
Menangkap pelaku =melakukan penangkapan

    つわものげる。 (=挙兵きょへいする)
Mengumpulkan pasukan. =melancarkan pemberontakan
160. やと
mempekerjakan;menyewa

この工場こうじょうあらたに5にん従業員じゅうぎょういんやとった。
Pabrik ini baru mempekerjakan 5 orang karyawan.

やとぬし
majikan

やと
pemberi kerja

日雇ひやと
pekerjaan harian

雇用こようする
mempekerjakan (objek)

市内しない一日いちにち観光かんこうにタクシーをやとった。
Untuk tur sehari di dalam kota, kami menyewa taksi.
161. やしな
menghidupi;membesarkan

彼女かのじょ一人ひとり家族かぞくやしなっている。
Dia menafkahi keluarganya sendirian.

    子供こどもやしなう。
Membiayai anak.

扶養ふようする
Menanggung (secara finansial).

山登やまのぼりで体力たいりょくやしなっている。
Melatih kebugaran dengan mendaki gunung.

    夏休なつやすみに仕事しごとはなれて英気えいきやしなった。
Pada liburan musim panas, beristirahat dari pekerjaan untuk memulihkan semangat.

   実力じつりょく知力ちりょく読解力どっかいりょく...}をやしなう。
Mengembangkan {kemampuan/kecerdasan/kemampuan memahami bacaan...}.

英気えいきを_
Memulihkan semangat.
162. まじわる
bersilangan;bergaul

せんせんが90゜にまじわったかど直角ちょっかくという。
Sudut yang dibentuk oleh dua garis yang berpotongan pada 90° disebut sudut siku-siku.

    国道こくどう県道けんどうまじわっている。
Jalan prefektur berpotongan dengan jalan nasional.

交差こうさする
berpotongan

ガクロスする
bersilang

このサークルでは先輩せんぱいとも後輩こうはいともしたしくまじわることができる。
Di klub ini, orang bisa bergaul akrab dengan senior maupun junior.

bergaul

交際こうさいする
berkencan

交流こうりゅうする
berinteraksi

まじわる」は1たい1のいには使つかわない。
Kata 「交わる」 tidak digunakan untuk hubungan satu lawan satu.

(名) まじわり
Pergaulan

<ことわざ> しゅまじわればあかくなる。
<peribahasa> Bergaul dengan orang yang berwarna merah akan membuatmu menjadi merah.
163. まじえる
mencampur;bertukar

仕事上しごとじょう発言はつげん私情しじょうまじえてはいけない。
Jangan mencampurkan perasaan pribadi dalam pernyataan yang berkaitan dengan pekerjaan.

    専門家せんもんかまじえて審議しんぎする。
Mendiskusikan dengan melibatkan para ahli.

    {ジェスチャー/ 手振てぶ身振みぶり/ ユーモア...}をまじえてはなす。
Berbicara sambil menyertakan {gestur/isyarat tubuh/humor...}.

ぜる
mencampur

慣用表現かんようひょうげん> 教師きょうしは、問題もんだいこす生徒せいととひざをまじえてはなった。
<Ungkapan idiomatik> Guru berdiskusi sambil duduk berhadapan dengan murid yang menimbulkan masalah.

    言葉ことばまじえる (=言葉ことばわす)
Bertukar kata = saling bertukar kata
164. よこす
mengirim;memberikan

1. 最近さいきんちちがしばしばわたし電話でんわをよこすようになった。
Akhir-akhir ini, ayah sering menelepon saya.

2.便たより/ 手紙てがみ/ メール/ 使つかい...}をよこす。
{Berita/Surat/Email/Utusan...} dikirimkan.

3.まえ相手あいてに) 「それをこっちへよこせ (=わたせ)」
Kepada orang di depan: 「Serahkan itu ke sini = serahkan」
165. あせ
panik;tergesa-gesa

遅刻ちこくしそうであせっていたので、大事だいじ書類しょるいわすれてきてしまった。
Karena saya tergesa-gesa akan terlambat, saya meninggalkan dokumen penting.

    あせるとろくなことはない。いてかんがえよう。
Jika tergesa-gesa, tidak akan ada hal yang baik. Tenanglah dan pikirkan dengan saksama.

経験けいけんあさ選手せんしゅは、勝利かつりあせってかたくなり、自滅じめつしてしまうこともおおい。
Pemain yang belum berpengalaman sering terlalu tergesa-gesa mengejar kemenangan, menjadi kaku, dan justru gagal sendiri.

①②がはやる、がせく
② tidak sabar、tergesa-gesa

(名) ①②あせ
② ketergesaan

学校がっこうをさぼったことがおやにばれそうになって、あせったよ。」
「Saat hampir ketahuan oleh orang tua bahwa saya bolos sekolah, saya jadi tergesa-gesa。」

会話的かいわてき表現ひょうげん
Ekspresi percakapan
166. せかす
mendesak;memaksa mempercepat

1. 外出がいしゅつしようとする母親ははおやは、ちいさい子供こどもを「はやはやく」とせかした。
Ibu yang hendak keluar mendesak anak kecil dengan berkata, 「Cepat cepat」.

2. せかされるとかえって時間じかんがかかることもおおい。
Jika didesak, justru sering memakan waktu lebih lama.

3. 上司じょうし部下ぶか会計かいけい処理しょりをせかした。
Atasan mendesak bawahannya untuk menyelesaikan proses pembukuan.

いそがせる
membuat seseorang tergesa-gesa

うなが
mendorong (seseorang)
167. える
menahan;bertahan

ダイエットの一番いちばん課題かだい空腹くうふくえることだ。
Tantangan terbesar dalam diet adalah menahan rasa lapar.

   訓練くんれん/ いたみ/ 禁断症状きんだんしょうじょう ...}にえる。
Menahan {Latihan/Rasa sakit/Gejala putus...}.

我慢がまんする
Menahan diri.

このいえぞうおもさにもえるコマーシャルで話題わだいになった。
Rumah ini jadi bahan pembicaraan karena sebuah iklan yang menunjukkan rumah ini mampu menahan beban patung.

    ロケット「はやぶさ」は、度重たびかさなるアクシデントにえて地球ちきゅうもどってきた。
Roket 「はやぶさ」 bertahan menghadapi serangkaian kecelakaan dan kembali ke Bumi.
168. むっとする
tersinggung;marah

しつこくからかわれて、むっとした。
Diolok-olok terus-menerus membuat kesal.

    むっとしたかおをする。
Memperlihatkan wajah kesal.

あつ一日いちにちってあったので、帰宅きたくして部屋へやはいるとむっとした。
Karena ditutup seharian pada hari panas, saat pulang dan masuk kamar terasa pengap.

    むっとするあつ
Panas yang pengap.
169. ぞっとする
merinding;terkejut

先日せんじつ自転車じてんしゃころんだ。もしあのときくるまがそばをはしっていたらとおもうとぞっとする。
Beberapa hari lalu terjatuh dari sepeda. Saat membayangkan kalau saat itu ada mobil yang melintas di dekat, merinding rasanya.

こわい、恐怖きょうふ
Takut, ketakutan.
170. ぎょっとする
terkejut;kaget

1. 夜道よみち突然とつぜんこえをかけられ、ぎょっとしてくと、おまわりさんだった。
Di jalan malam seseorang tiba-tiba memanggil; kaget saat menoleh, ternyata itu polisi.

ガびっくりする、ガおどろ
Terkejut, kaget.
171. くる
gila;kacau

かれ嫉妬しっとのあまり、くるったようになってしまった。
Ia menjadi seperti gila karena terlalu cemburu.

    しばらく練習れんしゅうしていなかったら、かんくるった。
Setelah tidak berlatih untuk beberapa waktu, insting menjadi kacau.

    「すぐにキレてひところすなんて、いまなかくるっているとおもう。
「Orang yang langsung marah lalu membunuh orang seperti itu, saya pikir dunia sekarang sudah gila.

が_
Menjadi gila.

かんが_
Insting menjadi kacau.

くる
Mengamuk.

おこくる
Marah sampai kehilangan akal.

あのひとはギャンブルにくるって、全財産ぜんざいさんくしたそうだ。
Orang itu kecanduan berjudi sampai kehilangan seluruh hartanya.

   文学的ぶんがくてき> あいくるう。
<文学的> Tergila-gila karena cinta.

突然とつぜん来客らいきゃくがあり、仕事しごと予定よていくるった。
Tiba-tiba ada tamu, rencana kerja menjadi kacau.

   順番じゅんばん/ ペース/ 手元てもと/ 時計とけい...}がくるう。
{urutan/tempo/yang sedang dikerjakan/jam...}menjadi kacau.
172. れる
malu;merasakan canggung

1. 先生せんせい成績せいせきがいいのに謙虚けんきょだとほめられてれてしまった。
Guru memuji saya karena nilainya bagus tapi rendah hati, sehingga saya menjadi malu.

2. 幼稚園ようちえんでほめられたおとこれて、おこったようによこいた。
Anak laki-laki yang dipuji di taman kanak-kanak menjadi malu dan menoleh ke samping seolah-olah marah.

れくさい
malu

orang pemalu
173. かえりみる
merenungkan diri;meninjau kembali

1. 毎晩まいばん日記にっきいて、かえりみることにしている。
Setiap malam saya menulis diari untuk merenungkan diri.

反省はんせいする
merenungkan (sesuatu)
174. かえりみる
melihat kembali;memikirkan kembali

青春せいしゅん時代じだいかえりみると、ずかしかったことばかりがおもされる。
Ketika mengenang masa muda, yang teringat hanyalah hal-hal yang memalukan.

回顧かいこする
mengenang (sesuatu)

かえ
melihat kembali (sesuatu)

母親ははおやうしろからついてくる息子むすこかえりみた。
Ibu menoleh melihat anaknya yang mengikuti dari belakang.

menoleh ke (sesuatu)

父親ちちおや子供こどもすくうため、危険きけんかえりみずなかんだ。
Untuk menyelamatkan anak, sang ayah tanpa menghiraukan bahaya melompat ke dalam api.

    失礼しつれいかえりみず、佐藤教授さとうきょうじゅ依頼いらい手紙てがみした。
Tanpa memperhatikan kesopanan, (saya) mengirim surat permintaan kepada Profesor Sato.

    家庭かていかえりみない。
Tidak memperhatikan keluarga.

否定ひていかたち使つかうことがおおい。
Sering digunakan dalam bentuk negatif.
175. こころがける
berusaha;bermaksud

1. 健康けんこうのため、十分栄養じゅうぶんえいようるようこころがけている。
Demi kesehatan, saya berusaha memenuhi asupan gizi yang cukup.

2.倹約けんやくしょうエネ/早寝早起はやねはやおき/安全運転あんぜんうんてん整理整頓せいりせいとん ...}をこころがける。
Berusaha untuk {hemat/hemat energi/tidur lebih awal dan bangun pagi/mengemudi dengan aman/rapi dan teratur...}.

(名) こころがけ→ _がいい⇔わる
Sikap → Sebaiknya berusaha ⇔ Buruk
176. こころみる
mencoba;berusaha

1. いろいろこころみたが、病気びょうき一向いっこうくならなかった。
Berbagai upaya sudah dicoba, tetapi penyakit sama sekali tidak membaik.

2.説得せっとく抵抗ていこう脱出だっしゅつあたらしい方法ほうほう...}をこころみる。
Mencoba {membujuk/melawan/melarikan diri/cara baru...}.

ため
mencoba (objek)

こころみる」のかたがかたい言葉ことば
「試みる」 adalah kata yang lebih formal.

(名) こころ
upaya
177. あんじる
khawatir;memikirkan

1. はははいつも単身赴任中たんしんふにんちゅうちちのことをあんじている。
Ibu selalu khawatir tentang ayah yang sedang bertugas sendiri di luar kota.

2. ことのきをあんじる。
Khawatir tentang bagaimana kelanjutan kejadian itu.

心配しんぱいする
mengkhawatirkan (objek)
178. みる
meresap;menyerap

禁煙席きんえんせきすわったら、ふくかみにタバコのにおいがいた。
Saat duduk di kursi non-merokok, bau rokok menempel pada pakaian dan rambut.

    煮込にこんであじみたおでん。
Oden yang dimasak lama sehingga bumbunya meresap.

〜 meresap

〜 menempel

名詞めいし]+みる (れい所帯染しょたいしみている。)
[Kata benda]+bernuansa Contoh: tampak seperti orang yang sudah berumah-tangga.

(名) み (れいふくコーヒーのしみがついた。)
Noda Contoh: ada noda kopi pada pakaian.

この目薬めぐすりにしみる。
Tetes mata ini terasa perih di mata.
179. にじむ
merembes;bersemburat

このいても、インクがにじんでめない。
Kertas ini, meskipun ditulis, tintanya melebar sehingga tidak bisa dibaca.

    のにじんだ包帯ほうたいえる。
Mengganti perban yang bernoda darah.

〜 meresap

なみだまちかりがにじんでえた。
Cahaya kota tampak kabur karena air mata.

緊張きんちょうして、ひたいあせがにじんだ。
Karena gugup, keringat menetes di dahi.

    なみだがにじむ。
Mata berlinang.

のにじむような努力どりょく
Usaha yang sampai meneteskan darah.

かれこえにはいかりがにじんでいた。
Kemarahan tampak dalam suaranya.

    この文章ぶんしょうからは筆者ひっしゃ教養きょうようがにじみている。
Intelektualitas penulis tersirat dalam tulisan ini.

③④ガにじみ
④ meresap keluar
180. ぼやける
kabur;tidak jelas

1. きり視界しかいがぼやけた。
Kabut muncul, sehingga pandangan menjadi kabur.

2. なみだまえがぼやけた。
Pemandangan di depan menjadi kabur karena air mata.

3. この写真しゃしん焦点しょうてんがぼやけている。
Foto ini fokusnya kabur.

4. そのとき記憶きおくはなぜかぼやけている。
Entah kenapa kenangan saat itu samar.

ガぼんやりする、ガぼける
melamun, pikun

<他> ヲぼやかす
mengaburkan
181. よわ
melemah;mengalami kesulitan

としると足腰あしこしよわってくる。
Saat menua, kekuatan kaki dan pinggang melemah.

    からだよわっていると風邪かぜをひきやすい。
Jika tubuh lemah, mudah terkena flu.

終電しゅうでんおくれて、よわってしまった。
Melewatkan kereta terakhir membuatku terpuruk.

こま
mengalami kesulitan
182. ける
menjadi tua;tua terlihat

1. あのひとはしばらくわないにぐっとけた。
Orang itu terlihat jauh lebih tua setelah beberapa lama tidak bertemu.

2. かれは20だいなのにずいぶんけてえる。
Padahal dia berusia 20-an, dia terlihat sangat tua.

いる
menjadi tua

ける」は、本当ほんとうとしをとった場合ばあい使つかう。
Kata 「老ける」 digunakan ketika seseorang benar-benar menua.
183. こごえる
membeku;kedinginan

1. さむさでこごえて、ゆびがうまくうごかせない。
Kedinginan membuat tangan kaku, sehingga jari-jari tidak bisa digerakkan dengan baik.

2. 今日きょうこごえるようなさむさだ。
Hari ini dinginnya menusuk hingga membuat menggigil.

こお
membeku
184. かなう
terwujud;terpenuhi

1. 努力どりょくすれば、いつかかならゆめはかなうとしんじる。
Saya percaya bahwa jika berusaha, suatu hari mimpi pasti akan terwujud.

2. 歌手かしゅになるのは、かなわぬゆめだとあきらめた。
Saya menyerah, menganggap menjadi penyanyi sebagai mimpi yang tidak akan terwujud.

ねがいが_
keinginan terwujud

ゆめが_
mimpi terwujud

かなわぬゆめ
mimpi yang tak terwujud

実現じつげんする
terwujud
185. かなえる
mewujudkan;memenuhi (permintaan)

1. かれはオリンピックできんメダルをり、ついにゆめをかなえた。
Dia meraih medali emas di Olimpiade dan akhirnya mewujudkan mimpinya.

ねがいを_
mewujudkan keinginan

ゆめを_
mewujudkan mimpi

実現じつげんする/ 実現じつげんさせる
merealisasikan / mewujudkan
186. ける/ ける
mempertaruhkan;bertaruh

1. [懸] 若者わかものたちはくにまもるために、いのちけてたたかった。
Para pemuda bertarung dengan mempertaruhkan nyawa demi melindungi negara.

2. 投手とうしゅはその一球いっきゅう勝負しょうぶけた。
Pelempar mempertaruhkan pertandingan pada lemparan itu.

いのちを_
mempertaruhkan nyawa / mempertaruhkan nyawa

勝負しょうぶを_
mempertaruhkan pertandingan / bertaruh pada pertandingan

いのちがけ → _でたたか
Mempertaruhkan nyawa → bertarung dengan mempertaruhkan nyawa

6.] 競馬けいばでは、おおくの観客かんきゃくきんける。
Di pacuan kuda, banyak penonton bertaruh uang.

7. どちらのチームがつかにひるはんけた。
Mereka bertaruh makan siang pada tim mana yang akan menang.

ごと
perjudian

ギャンブル
Perjudian

(名) け → _をする
Taruhan → mempertaruhkan/bertaruh
187. よす
berhenti;cukup

1. 海外かいがい旅行りょこうさそわれたが、おかねがないので今回こんかいはよすことにした。
Saya diajak pergi ke luar negeri, tapi karena tidak punya uang, kali ini saya memutuskan untuk tidak ikut.

2. 無駄遣むだづかいはもうよそうとおもう。
Saya pikir saya akan berhenti boros.

3. (けんかをしているひとに) 「よしなさい!」
Kepada orang yang sedang berkelahi 「Berhentilah!」

ヲやめる
Berhenti (melakukan sesuatu)
188. わす
bertukar;mengucapkan

1. あさ、おとなりひと挨拶あいさつわした。
Pagi-pagi, saya bertukar salam dengan tetangga sebelah.

2.言葉ことば/ 握手あくしゅ/ 視線しせん/ 約束やくそく/ さかずき...}をわす。
Bertukar {kata-kata/jabat tangan/tatapan/janji/cawan minum...}.

わす
Saling bertukar pandang.

わす (れい契約書けいやくしょわす。)
Bertukar. Contoh: bertukar dokumen kontrak.
189. にぎわう
ramai;semarak

1. 夕方ゆうがたになると、商店しょうてんがい物客ものきゃくでにぎわう。
Menjelang sore, kawasan pertokoan ramai dengan pembeli.

2. 最近さいきん有名ゆうめいタレントのスキャンダルが週刊誌しゅうかんしをにぎわせている。
Akhir-akhir ini, skandal selebriti terkenal menghebohkan majalah mingguan.

他動詞たどうし「にぎわす」のテけい「にぎわして」も使つかう。
Kata kerja transitif 「にぎわす」 bentuk te 「にぎわして」 juga digunakan.

(名) にぎわい (れいまちにかつてのにぎわいをもどしたい。)
Keramaian. Contoh: Saya ingin kota ini mendapatkan kembali keramaian yang dulu.

にぎやかな
Ramai

<他> ヲにぎわす (れいちちってきたさかな料理りょうり食卓しょくたくをにぎわした。)
Membuat meriah. Contoh: Hidangan ikan yang ditangkap ayah membuat meja makan menjadi meriah.
190. れる
menerima;mengakui

日本にほんはまだあまりおおくの難民なんみんれていない。
Jepang masih belum menerima banyak pengungsi.

さき (れい.ホームステイのさき
Tempat penerima. Contoh: tempat penerima homestay

態勢たいせい (れい態勢たいせいととのえる。)
Sistem penerimaan. Contoh: menyiapkan sistem penerimaan.

準備じゅんび
Persiapan penerimaan

かれ提案ていあん全会一致ぜんかいいっちれられた。
Usulnya diterima dengan suara bulat.

    会社かいしゃがわ組合くみあい要求ようきゅうれた。
Pihak perusahaan menerima tuntutan serikat pekerja.

みとめる
mengakui

(名) ①②
② penerimaan