Tampilkan DetailSembunyikan DetailHanya Transkrip Mendengarkan
Panduan: Klik pada setiap kartu untuk menyembunyikan/menampilkan contoh. Klik tombol di atas untuk menyembunyikan/menampilkan semua contoh.
1111. 一気に
sekali gus;dengan cepat
1. 駅の階段を一気に駆け上がったら、息が切れてしまった。
Saya langsung berlari menaiki tangga stasiun, sampai terengah-engah.
2. ビール大ジョッキを一気に飲み干した。
Saya menenggak habis satu gelas besar bir sekaligus.
3. 独裁者が倒されると、民衆は一気に喜びを爆発させた。
Ketika diktator digulingkan, rakyat langsung meledakkan kegembiraan.
1112. きっぱり(と)
dengan tegas
1. 佐藤さんは鈴木さんからの援助の申し出を、きっぱり断った。
Bapak Sato menolak tegas tawaran bantuan dari Bapak Suzuki.
2. きっぱりした態度
sikap tegas
1113. てきぱき(と)
cekatan;dengan cepat
1. 母は午前中にてきぱきと家事をこなし、午後からはパートに行っている。
Ibu saya menyelesaikan pekerjaan rumah dengan cekatan di pagi hari, dan mulai bekerja paruh waktu pada sore hari.
2. てきぱき {働く/片づける...}。
cekatan {bekerja / membereskan ... }.
関 きびきび
lincah
関 のろのろ
pelan-pelan
関 ぐずぐず
menunda-nunda
1114. だらだら(と)
berlama-lama;lelet
① 夏休みは特に何もせず、だらだら過ごしてしまった。
Selama liburan musim panas saya tidak melakukan apa-apa khusus, dan menghabiskannya dengan bermalas-malasan.
会議はだらだらと5時間も続いた。
Rapat berlarut-larut selama lima jam.
「さっさとしろ!だらだらするな」
「Cepatlah! Jangan bermalas-malasan!」
関 ガだらける
bermalas-malasan
② だらだらと続く坂道
Tanjakan yang memanjang tanpa henti.
山道をだらだらと下る。
Menuruni jalan gunung dengan berlarut-larut.
③ 傷口から血がだらだらと流れた。
Darah mengalir berlarut-larut dari luka.
類 たらたら(と)
menetes terus-menerus
1115. ぐずぐず(と)
menunda-nunda;ragu-ragu
① 寒い日は布団の中でぐずぐずしていて、なかなか起きられない。
Pada hari dingin, aku bermalas-malasan dalam selimut dan susah bangun.
「ぐずぐずしないで、早く食べてしまいなさい」
「Jangan bermalas-malasan, cepat habiskan makanmu」
返事をぐずぐずと引き延ばす。
Menunda-nunda memberi jawaban.
② 「ぐずぐず言わずに、言われたことをやりなさい」
「Jangan banyak mengeluh, lakukan apa yang diperintahkan」
関 ガぐずつく (例.ぐずついた天気)
berubah-ubah. Contoh: cuaca yang mendung.
③ 風邪をひいて、鼻がぐずぐずする。
Aku terkena flu dan hidungku meler.
1116. 悠々(と)
tenang;dengan santai
① 大きな鳥がゆうゆうと空を飛んでいる。
Burung besar terbang santai di langit.
悠々たる態度
Sikap santai.
ゆうゆうと歩く。
Berjalan santai.
関 ゆったり
nyaman
関 ゆっくり
perlahan-lahan
② 9時の始業にはゆうゆう間に合いそうだ。
Sepertinya akan sempat tiba tepat waktu dengan santai.
ゆうゆう合格する。
Lulus dengan mudah.
関 余裕
Keleluasaan
1117. いきいき(と)
penuh semangat;hidup
1. 今日はデートらしく、姉はおしゃれをしていそいそと出かけて行った。
Hari ini, seperti untuk kencan, kakakku berdandan dan pergi dengan girang.
1118. とっさに
seketika;spontan
1. 転びそうになり、とっさに手をついて体を支えた。
Hampir terjatuh, aku segera meletakkan tangan untuk menopang tubuh.
2. 突然英語で道を聞かれ、とっさのことだったので、うまく言葉が出てこなかった。
Tiba-tiba ditanya jalan dalam bahasa Inggris, karena itu kejadian mendadak, saya tidak bisa segera mengeluarkan kata-kata.
連 とっさのこと
kejadian mendadak
1119. じっくり(と)
dengan saksama;teliti
1. すぐに答えを出そうとせず、じっとり考えてみることも大切だ。
Jangan langsung berusaha memberi jawaban; penting juga untuk memikirkannya dengan matang.
2. 骨付き肉をじっくりと煮込むと、いいスープになる。
Jika merebus daging bertulang dengan perlahan, akan menjadi sup yang enak.
類 時間をかけて
dengan meluangkan waktu
類 ゆっくり
perlahan-lahan
1120. おろおろ(と)
bingung;panik
1. 母が倒れたとき、私はおろおろするばかりで、何もできなかった。
Saat ibu pingsan, saya hanya panik dan tidak bisa melakukan apa-apa.
2. 心配で、おろおろと歩き回る。
Karena khawatir, berjalan mondar-mandir sambil panik.
1121. まごまご
bingung;kebingungan
1. 機械の操作方法がわからず、おばあさんがまごまごしている。
Karena tidak tahu cara mengoperasikan mesin, nenek itu tampak bingung.
2. 「早くしろ。まごまごしていると置いていくぞ。」
「Cepat! Kalau kau terus-terusan kebingungan, aku akan meninggalkanmu.」
関 ガまごつく
bingung
1122. ぶつぶつ(と)
menggerutu
① 彼は何やらぶつぶつとつぶやいている。
Dia sedang bergumam entah apa.
② 「文句があるなら、陰でぶつぶつ言ってないで、ちゃんと言った方がいいよ」
「Kalau punya keluhan, jangan menggerutu di belakang; lebih baik katakan langsung」
③ [(名)] 顔にぶつぶつができた。
[名] Muncul bintik-bintik di wajah.
類 ぼつぼつ
sedikit demi sedikit
1123. うっとり(と)
terpukau;terpesona
1. 彼女はうっとりと音楽に聴き入っていた。
Ia terpesona mendengarkan musik.
2. スターの写真を眺めて、彼女はうっとりした表現を浮かべた。
Memandangi foto bintang, ia menampilkan ekspresi terpesona.
1124. ゆったり(と)
santai;tenang
① 長期にわたった出張から帰り、久しぶりに家でゆったりとくつろいだ。
Setelah kembali dari perjalanan dinas yang panjang, ia bersantai dengan tenang di rumah setelah sekian lama.
類 ゆっくり (と)
perlahan-lahan
② ぴったりした服より、ゆったりした服の方が体型をカバーできる。
Daripada pakaian yang pas, pakaian longgar lebih dapat menyamarkan bentuk tubuh.
対 きゅうくつな
sempit
類 たっぷりした
longgar
関 ゆとりがある
ada kelonggaran
1125. しみじみ(と)
dengan mendalam;sepenuh hati
① たまに病気をすると、健康の有り難さをしみじみ感じる。
Jika sesekali saya sakit, saya secara mendalam merasakan betapa berharganya kesehatan.
② 冬の夜、10年ぶりに合った友人と、人生についてしみじみと語り合った。
Pada suatu malam musim dingin, saya berbincang secara mendalam tentang kehidupan dengan seorang teman yang saya temui setelah sepuluh tahun.
長い小説を読み終え、しみじみ(と)した気分になった。
Setelah selesai membaca sebuah novel panjang, saya merasakan suasana hati yang mendalam.
※ 「しみじみ(と)した」は連体修飾で使う。
「しみじみとした」digunakan untuk memodifikasi kata benda.
1126. つくづく(と)
sungguh-sungguh;benar-benar
① 最近鏡でつくづくと自分の顔を眺め、父に似てきたなあと思った。
Akhir-akhir ini, saya benar-benar menatap wajah saya di cermin dan berpikir bahwa saya mulai mirip ayah.
40歳を過ぎ、自分の将来をつくづくと考えるようになった。
Setelah bertambah usia, saya mulai benar-benar memikirkan masa depan saya.
類 よくよく
baik-baik
類 じっくり
dengan cermat
類 じっと
diam
② 自分は運のいい人だとつくづく思う。
Saya benar-benar berpikir bahwa saya orang yang beruntung.
つくづく自分が嫌になる。
Saya benar-benar muak pada diri sendiri.
類 心から
dari hati
類 しみじみ
secara mendalam
1127. がっくり(と)
kecewa berat;putus asa
① 1位でゴールしたのに失格と判定され、田中選手はがっくりと膝をついた。
Meskipun finis di posisi itu lalu dinyatakan diskualifikasi, pemain Tanaka sangat terpukul dan berlutut.
② 母に死なれた父はがっくりして、何をする気にもなれないようだ。
Ayah, yang ditinggalkan oleh ibu karena meninggal, tampak sangat terpukul dan sepertinya tak bersemangat melakukan apa pun.
「あんなにがんばったのに不合格だなんて。がっくりきちゃう。
「Sudah berusaha begitu keras tapi gagal. Sungguh membuatku sangat terpukul。」
連 _くる
membuat sangat terpukul
③ 近所に大型スーパーができると、うちの店の売り上げはがっくり落ちた。
Ketika ada supermarket besar dibuka di lingkungan, penjualan toko kami anjlok.
1128. うんざり
muak;bosan
1. いくら好きな料理でも、毎日食べるとうんざりする。
Seberapa pun menyukai suatu masakan, jika dimakan setiap hari akan membuatmu muak.
2. 「こんな単調な仕事、もううんざりだ」
「Pekerjaan yang monoton seperti ini, aku sudah muak」
3. 退職した父は、「時間だけはうんざりするほどある」と言っている。
Ayah yang sudah pensiun berkata, 「Waktu saya sangat banyak sampai membuat bosan」.
類 飽き飽きスル
sangat muak; bosan sekali
1129. てっきり
pasti (sangkaan)
1. 待ち合わせ場所に誰もなかったので、てっきり私が場所を間違えたのだと思ったが、実際はみんなが遅刻したのだった。
Karena tidak ada siapa pun di tempat pertemuan, saya mengira pasti saya yang salah lokasi, tetapi sebenarnya semua orang yang terlambat.
2. 「えっ、誕生日、来週なの?てっきり今日だと思って、プレゼント持って来ちゃった。」
「Eh, ulang tahunnya minggu depan? Aku sangka hari ini, jadi aku sudah membawa hadiah。」
※ 会話的な言葉。
Istilah percakapan.
1130. いっそ
lebih baik (daripada)
1. こんなにつらい思いをするくらいなら、いっそ死んでしまいたい。
Jika harus merasakan penderitaan seperti ini, lebih baik mati saja.
2. 将来性のない会社にいつまでもいるよりは、いっそ (のこと)転職しようかと思う。
Daripada terus berada di perusahaan yang tak punya masa depan, rasanya lebih baik saja pindah kerja.
連 _のこと+[動詞]
lebih baik ...+[kata kerja]
1131. きっかり(と)
tepat;pas
① 田中さんは約束通り、9時きっかりにやってきた。
Tuan Tanaka datang tepat jam 9 sesuai janji.
代金はきっかり3000円だった。
Biayanya tepat 3000円.
類 ぴったり(と)
pas
類 ちょうど
tepat
類 きっちり(と)
tepat sekali
② 夫婦で家事を分担したと言っても、それほどきっかりと分けたわけではない。
Meskipun kami berbagi tugas rumah tangga sebagai pasangan、itu bukan berarti kami membaginya secara terlalu tepat。
1132. きっちり(と)
tepat;rapat
① 調味料をきっちり測って入れる。
Mengukur bumbu dengan tepat saat memasukkannya。
彼はお金にきっちりしている。
Dia sangat tepat soal uang。
私は何でもきっちりと計画を立ててやるのが好きだ。
Saya suka merencanakan segalanya dengan tepat。
窓をきっちり閉める。
Menutup jendela dengan tepat。
類 きちんと
dengan rapi
関 ちゃんとスル
melakukan dengan benar
② 間隔をきっちり1メートルずつあけて木を植えた。
Menanam pohon dengan memberi jarak tepat 1 meter setiapnya。
ここにきっちり百万円ある。
Di sini ada tepat satu juta yen。
類 きっかり
tepat
類 ちょうど
tepat
1133. 誠に
sungguh;benar-benar
1. 「ご配慮いただき、まことにありがとうございます」
「Terima kasih banyak atas perhatian Anda」
2. 「まことに申し訳ありません」
「Saya benar-benar minta maaf」
※ 改まった会話で用いることが多い。
Sering digunakan dalam percakapan formal。
類 本当に
benar-benar
類 実に
sungguh
1134. ことに
amat;sungguh
1. 今年の冬は例年になく寒いが、今晩はことに冷える。
Musim dingin tahun ini lebih dingin dari biasanya、tetapi malam ini terasa sangat dingin。
2. このレポートには、ことに目新しいことは書かれていない。
Dalam laporan ini tidak tertulis sesuatu yang secara khusus baru。
類 特に
terutama
※ 「ことに」の方がかたい言葉。
Kata 「ことに」lebih merupakan kata yang baku。
1135. 正に
benar-benar;tepatnya
① この絵はまさに彼の最高傑作だ。
Lukisan ini memang merupakan karya terbaiknya.
「まさに、おっしゃる通りです」
「Memang, Anda benar」
類 まさしく
memang
② 今まさに、新しい年が明けようとしている。
Saat ini memang tahun baru akan segera tiba.
1136. ひたすら
sepenuh hati;terus-menerus
1. 妻は帰ってこない夫をひたすら待ち続けた。
Istrinya terus-menerus menunggu suaminya yang tak kunjung kembali.
2. けがをした川内選手は、ひたすらリハビリに励んだ。
Atlet Kawauchi yang terluka terus-menerus menjalani rehabilitasi.
類 ただただ
hanya
類 一途に
dengan sepenuh hati
類 一心に
dengan sepenuh hati
1137. あくまで(も)
tetap;sampai tuntas
① こんなひどい差別に対しては、私はあくまで戦うつもりだ。
Terhadap diskriminasi seburuk ini, saya tetap berniat untuk berjuang.
類 徹底的に
secara menyeluruh
② 会議で話し合うとしても、決定権はあくまで(も)社長にある。
Bahkan jika dibahas dalam rapat, hak keputusan tetap ada pada presiden direktur.
③ 空はあくまでも青く、澄み切っていた。
Langit tetap biru dan sangat jernih.
類 どこまでも
sampai ke mana pun
類 完全に
sepenuhnya
1138. めっきり
sangat terlihat;drastis
1. 日中はまだ暑いが、朝夕はめっきり涼しくなった。
Siang hari masih panas, tetapi pagi dan sore menjadi jauh lebih sejuk.
2. 父は70歳を超えて、めっきり体が弱くなった。
Ayah sudah berusia lebih dari 70 tahun, dan tubuhnya menjadi jauh lebih lemah.
1139. かろうじて
nyaris;dengan susah payah
1. かろうじて予選をパスし、決勝に残ることができた。
Ia nyaris lolos kualifikasi dan berhasil melaju ke final.
2. 危ないところだったが、かろうじて難を逃れた。
Hampir saja terjadi sesuatu yang berbahaya, namun ia nyaris terhindar.
類 やっと (のことで)
dengan susah payah
類 何とか
entah bagaimana
1140. あえて
dengan sengaja;berani
① 会議で誰も言わないので、あえて反対意見を述べてみた。
Karena di rapat tidak ada yang mengatakannya, saya sengaja menyampaikan pendapat yang menentang.
この論文はよく書けているが、あえて言えば、論理の展開に少々強引なところがある。
Makalah ini ditulis dengan baik, tetapi kalau harus dikatakan, ada bagian di mana perkembangan logikanya agak dipaksakan.
類 強いて
jika dipaksakan
② あえて断るまでもないと思うが、これは一般論であって、全ての事例にあてはまるわけではない。
Saya rasa tidak perlu sampai menolaknya, tetapi ini adalah pendapat umum dan tidak berlaku untuk semua kasus.
※ 後ろに、「不必要」という意味の表現がくる。
Di belakangnya muncul ungkapan yang berarti 「tidak perlu」.
類 特に
terutama
類 わざわざ
sengaja
1141. あわや
nyaris;hampir
1. 車はあわや衝突かというところで、やっと止まった。
Mobil itu nyaris bertabrakan, lalu akhirnya berhenti.
2. あわや予選敗退かと心配した。
Saya khawatir nyaris tersingkir di babak penyisihan.
3. あわやというところで危機を回避できた。
Nyaris saja, krisis berhasil dihindari.
類 危うく
nyaris
※ 「あわや~か」という形で使うことが多い。
Sering digunakan dalam bentuk 「あわや~か」.
1142. もろに
langsung;sepenuhnya
1. 飛んで来たボールがもろに顔に当たった。
Bola yang terbang itu langsung mengenai wajahnya.
※ 会話的な言葉。
Kata yang bersifat percakapan.
1143. いやに
sangat aneh;luar biasa
1. いつもにぎやかな彼女が、今日はいやにおとなしい。どうしたのだろう。
Dia yang biasanya riuh, hari ini anehnya pendiam. Ada apa ya?
2. 「まだ梅雨前なのに、いやに蒸し暑いですね」
「Padahal masih sebelum musim hujan, tetapi terasa sangat lembap dan panas, ya」
類 妙に
anehnya
類 やけに
sangat
1144. やけに
sangat;berlebihan
① もう10月だというのに、今日はやけに暑い。
Padahal sudah bulan Oktober, hari ini sangat panas.
類 むやみに
terlalu
類 やたらに
sangat
類 いやに
sangat
② 彼女は今日、やけに優しい。何か頼みでもあるのだろうか。
Dia hari ini sangat baik. Mungkinkah dia ingin meminta sesuatu?
類 妙に
aneh sekali
類 奇妙に
aneh sekali
類 いやに
sangat
※ 会話的な言葉。
Kata yang bersifat percakapan.
1145. むやみに
berlebihan;sembarangan
① むやみに人を信じるのはどうかと思う。
Saya rasa terlalu mempercayai orang itu tidak baik.
② リストラで人手が減ったせいで、最近むやみに忙しい。
Karena pengurangan staf akibat restrukturisasi, akhir-akhir ini saya terlalu sibuk.
合 むやみやたら(に)
dengan sembrono dan berlebihan
類 やたら(に)
sangat
1146. やたら(に・と)
terlalu;berlebihan
1. 最近やたらにのどが渇く。病気だろうか。
Akhir-akhir ini saya sangat sering merasa haus. Mungkinkah saya sakit?
合 むやみ_
secara sembrono / secara sembarangan
合 めった_
secara berlebihan / secara sembarangan
類 むやみに
terlalu
類 やけに
sangat
慣 やたらなこと (例.誰が聞いているかわからないから、やたらなことは言えない。)
hal-hal sembarangan. Contoh: Karena tidak tahu siapa yang mendengar, tidak bisa mengatakan hal-hal sembarangan.
1147. 何しろ
bagaimanapun;pokoknya
1. 「最近寝不足なんです。何しろ忙しくて」
「Akhir-akhir ini saya kurang tidur. Soalnya saya sibuk。」
2. 「暖房がないので、何しろ寒くて」
「Karena tidak ada pemanas, pokoknya sangat dingin。」
3. 「ご両親はお元気ですか。」 「ええ、でも何しろ高齢なもので、世話が大変です。」
「Orang tua Anda sehat?」 「Iya, tapi karena mereka sudah lanjut usia, merawatnya sangat merepotkan.」
類 とにかく
bagaimanapun juga
1148. 専ら
terutama;hanya
1. 休みの日はもっぱら山歩きをしている。
Di hari libur, saya biasanya mendaki gunung.
2. 今度のボーナスは昨年より減るだろうというのが、専らのうわさだ。
Desas-desus yang beredar mengatakan bahwa bonus kali ini kemungkinan akan berkurang dibanding tahun lalu.
連 _のうわさ
desas-desus yang beredar
1149. 一応
sekadar;sementara
① 断られるだろうと思ったが、一応頼んでみた。
Saya pikir akan ditolak, tetapi saya mencoba memintanya sebagai langkah awal.
「テスト、できた?」 「答えは一応全部、書いたけど...」
「Ujian, sudah selesai?」 「Jawaban, sebagai langkah awal, semuanya sudah kutulis, tapi…」
類 とりあえず
untuk sementara
② 研究を受けて、一応の仕事の流れはわかった。
Setelah mengikuti penelitian, saya memahami alur kerja sebagai langkah awal.
類 ひととおり
secara garis besar
1150. 一旦
sekali (sementara);sementara
① 交差点では自転車から一旦降りて、押して渡らなければならない。
Di persimpangan, Anda harus turun dari sepeda dulu dan mendorongnya saat menyeberang.
次の約束時間まで間があるので、いったん会社に戻ることにした。
Karena ada waktu sampai janji berikutnya, saya memutuskan untuk kembali dulu ke kantor.
合 _停止
Berhenti dulu
類 ひとまず
sementara
類 一度
sekali
② いったん言い出したら、絶対に意見を変えようとしない。
Begitu dia sudah mulai mengatakannya, dia sama sekali tidak akan mengubah pendapatnya.
いったん引き受けておいて後で断るなんて、無責任だ。
Menerima dulu lalu menolak belakangan seperti itu sangat tidak bertanggung jawab.
類 一度
sekali
1151. ひとまず
sementara
1. 父の手術が無事に終わり、ひとまず安心だ。
Operasi ayah selesai dengan selamat, untuk sementara saya lega.
2. まだ仕事の途中だが、もう遅いので、ひとまず寝て、明日朝早く起きよう。
Pekerjaan masih setengah jadi, tapi karena sudah larut, untuk sementara tidur dulu dan bangun pagi-pagi besok.
類 とりあえず
untuk sementara
類 一旦
sementara
類 一応
setidaknya
1152. 追って
nanti;menyusul
1. 「会議の日時と場所は次のとおりです。詳細は追って連絡します。」
「Waktu dan tempat rapat adalah sebagai berikut. Rincian akan diberitahukan kemudian。」
2. 改まった言葉。
Ungkapan formal。
類 後で
nanti
1153. 現に
faktanya
1. この頃佐藤さんは集中力に欠けるようだ。現に、今日もつまらないミスをしている。
Akhir-akhir ini Sato-san tampak kurang konsentrasi。Nyatanya, hari ini dia juga melakukan kesalahan sepele。
類 実際
sebenarnya
類 事実
fakta
1154. 言わば
bisa dikatakan
1. 成田空港は言わば日本の玄関だ。
Bandara Narita, bisa dibilang, merupakan pintu gerbang Jepang。
2. 大学時代を過ごしたこの町は、私にとって、言わば第二の故郷と言ってもいいだろう。
Kota tempat saya menghabiskan masa kuliah ini, bagi saya, bisa dibilang seperti kampung halaman kedua。
関 言ってみれば
bisa dibilang
1155. いかに
betapa
① 青春時代には誰でも、「人生、いかに生きるべきか」と悩んで当然だ。
Pada masa muda, wajar bagi siapa pun untuk bimbang memikirkan 「bagaimana seharusnya menjalani hidup」。
※ 「いかに~か」の形で使う。
Digunakan dalam bentuk 「いかに~か」。
類 どのように
bagaimana
② 彼がいかにがんばったか、私はよく知っている。
Saya tahu betul betapa kerasnya dia berusaha。
その時彼女がいかに悲しんだことか。
Betapa sedihnya dia pada waktu itu。
※ 「いかに~か」の形で使う。
Digunakan dalam bentuk 「いかに~か」。
類 どれほど
seberapa
③ いかに苦しくても、途中でやめたらそれまでの努力が水の泡だ。
Betapapun beratnya, jika berhenti di tengah jalan, semua usaha sampai saat itu akan sia-sia。
※ 「いかに~ても/とも」の形で使う。
Digunakan dalam bentuk 「いかに~ても/とも」。
類 どんなに
Betapapun
※ どれほど
Seberapa
類 ①②③とも「いかに」の方がかたい表現。
Pada keduanya (② dan ③), 「いかに」 adalah ungkapan yang lebih formal.
[(連)いかなる]
[apa pun yang terkait]
連 いかなる事情があろうとも、犯罪行為は許されない。
Apapun keadaannya, tindakan kriminal tidak dapat dibenarkan.
連 いついかなる場合においても、迅速に行動できるよう、準備しておくこと。
Dalam situasi apa pun dan kapan pun, bersiaplah agar dapat bertindak cepat.
類 どんな
Seperti apa
類 どのような
Bagaimana
※ 「いかなる」の方がかたい言葉。
「いかなる」 adalah kata yang lebih formal.
1156. 一律に
secara seragam
1. アルバイト店員に、ボーナスとして一律に1万円支給された。
Karyawan paruh waktu masing-masing diberi bonus sebesar 10.000 yen.
2. 各社一律の値上げは、消費者から見ればおかしなことだ。
Bagi konsumen, kenaikan harga seragam oleh setiap perusahaan terasa aneh.
関 一様に
Secara seragam
1157. 各々
masing-masing
1. 人にはおのおの(の)役割がある。
Setiap orang memiliki peran masing-masing.
2. 昼食はおのおの{が/で}準備してください。
Harap masing-masing menyiapkan makan siang.
類 各自
Masing-masing
類 ひとりひとり
Masing-masing
類 それぞれ
Masing-masing
類 めいめい
Masing-masing
1158. もはや
sudah (tidak lagi)
1. 父は具合が悪いのをずっと我慢していて、病院へ行ったときにはもはや手遅れだった。
Ayah terus menahan sakitnya, dan ketika akhirnya pergi ke rumah sakit, sudah terlambat.
2. 冬の日は短い。もはや日が暮れようとしている。
Hari-hari di musim dingin pendek. Sudah hampir gelap.
類 もう
sudah
類 すでに
sudah
※ 「もはや」の方がかたい言葉。
Kata 「もはや」 terdengar lebih kaku.
1159. ともすれば
cenderung
1. 人はともすれば楽な方へ流れがちだ。
Orang cenderung memilih jalan yang mudah.
2. 私はともすると消極的になるので、そうならない気をつけている。
Saya cenderung menjadi pasif, jadi saya berusaha agar tidak begitu.
類 ややもすれば
cenderung
類 ややもすると
cenderung
1160. 依然として
masih tetap
1. 台風は依然強い勢力を保ったまま、沖縄に近づいてきている。
Topan itu masih mempertahankan kekuatan yang besar saat mendekati Okinawa.
2. 犯人は依然として捕まっていない。
Pelaku masih belum ditangkap.
類 いまだに
sampai sekarang
類 まだ
masih
1161. 漠然と
secara samar
1. 将来のことは、まだ漠然としか考えられない。
Saya masih belum bisa memikirkan masa depan dengan jelas.
2. 多くの現代人は、地球の将来に対して、漠然とした不安を抱いているのではないだろうか。
Banyak orang masa kini mungkin merasakan kecemasan yang samar tentang masa depan Bumi.
3. 漠然たる不安
kecemasan yang samar
※ 「漠然とした」は連体修飾で使う。
「漠然とした」 digunakan untuk menerangkan kata benda.
類 ぼんやり(と)
samar-samar
1162. まして
apalagi
1. この仕事は若い人でも大変なのだから、まして老人には無理だろう。
Pekerjaan ini sulit bahkan bagi orang muda, apalagi bagi orang tua.
2. これだけ離れていてもうるさいのだ。まして近くでは、どれほどの騒音だろうか。
Sudah berisik meskipun berada sejauh ini. Apalagi jika dekat, betapa bisingnya.
連 [名詞]にも_
lebih daripada[kata benda]
類 ましてや
apalagi
※ 接続詞
kata sambung
1163. なおさら
semakin
1. 抽象的な言葉の多い文章は難しい。それが苦手な分野の文章だと、なおさら難しく感じられる。
Teks yang banyak memakai kata-kata abstrak itu sulit. Kalau itu tulisan dari bidang yang saya kurang kuasai, akan terasa lebih sulit lagi.
2. 寝不足のときはベッドから出るのがつらい。寒い冬の朝はなおさらだ。
Saat kurang tidur, susah bangun dari tempat tidur. Pagi musim dingin terasa bahkan lebih menyulitkan.
類 さらに
lebih lagi
類 いっそう
lebih jauh
類 一段と
jauh lebih
1164. ひいては
lebih jauh lagi
1. 我が社の利益がひいては社会の利益につながる、そんな仕事がしたい。
Saya ingin melakukan pekerjaan di mana keuntungan perusahaan kami, pada gilirannya, akan membawa manfaat bagi masyarakat.
2. アメリカの不況は日本に、ひいては我が家の家計にも大きな影響を及ぼす。
Resesi di Amerika memberi pengaruh besar pada Jepang, dan pada gilirannya juga berdampak signifikan pada keuangan keluarga kami.
1165. おのずから
dengan sendirinya
1. 今は皆私の言うことを信じないが、事実はおのずから明らかになるだろう。
Saat ini semua orang tidak mempercayai apa yang saya katakan, tetapi kebenaran akan terungkap dengan sendirinya.
2. 両者の意見の相違は、よく読めばおのずからわかるだろう。
Perbedaan pendapat kedua pihak, jika dibaca dengan teliti, akan bisa diketahui dengan sendirinya.
類 自然に
secara alami
類 ひとりでに
secara otomatis
※ 「おのずから」の方がかたい言葉。
「おのずから」adalah kata yang lebih formal.
1166. 明くる
hari berikutnya
1. 先週仕事でイギリスに行った。前の晩遅くに到着し、明る日は朝9時から会議だった。
Minggu lalu saya pergi ke Inggris untuk urusan pekerjaan. Saya tiba larut malam sebelumnya, dan keesokan harinya ada rapat mulai jam 9 pagi.
連 _日
keesokan harinya
連 _朝
keesokan pagi
連 _年
tahun berikutnya
類 次の_
keesokan berikutnya
類 翌
berikutnya
1167. 来る
yang akan datang
1. 来る15日、中央公園でフリーマーケットが開かれます。
Pada tanggal 15 mendatang, pasar loak akan diadakan di Taman Pusat.
※ 年月日を現す言葉の前に付ける。
Diletakkan di depan kata yang menunjukkan tahun, bulan, atau tanggal.
対 去る
yang lalu
類 次の
berikut
類 今度の
yang akan datang
1168. 去る
yang lalu
1. 去る7月10日、創立50周年の式典が行われた。
Pada 10 Juli yang lalu, diselenggarakan upacara peringatan ulang tahun ke-50.
※ 年月日を現す言葉の前に付ける。
Diletakkan di depan kata yang menunjukkan tahun, bulan, atau tanggal.
対 来る_
○月○日 yang akan datang
類 この前の
yang sebelumnya
1169. 例の
yang dimaksud
1. 「例の件、どうなった?」「ええ、うまくいきました」
「Urusan itu bagaimana?」「Iya, berhasil.」
2. 「例の物を持ってきてくれ」
「Bawakan barang yang dimaksud」
3. 「田中さん、社長の前でも例の調子だから、こちらがひやひやしたよ」
「Pak Tanaka, bahkan di depan direktur kamu tetap seperti itu, jadi kami sampai khawatir」
※ 話して・聞き手、両者がよく知っていることがら、ものごとを指すときに使う。
Digunakan ketika pembicara dan pendengar sama-sama mengetahui hal yang dimaksud.
類 あの
yang itu
1170. ありとあらゆる
segala macam
1. ありとあらゆる方法を試みたが、うまくいかなかった。
Sudah mencoba segala macam cara, namun tidak berhasil.
※ 「あらゆる」を強めた言葉。
Kata yang memperkuat 「あらゆる」。