Unit 14 Kata Benda A (1111–1170)

Tampilkan DetailSembunyikan DetailHanya Transkrip Mendengarkan

Panduan: Klik pada setiap kartu untuk menyembunyikan/menampilkan contoh. Klik tombol di atas untuk menyembunyikan/menampilkan semua contoh.

1111. 一気いっき
sekali gus;dengan cepat

1. えき階段かいだん一気いっきがったら、いきれてしまった。
Saya langsung berlari menaiki tangga stasiun, sampai terengah-engah.

2. ビールおおジョッキを一気いっきした。
Saya menenggak habis satu gelas besar bir sekaligus.

3. 独裁者どくさいしゃたおされると、民衆みんしゅう一気いっきよろこびを爆発ばくはつさせた。
Ketika diktator digulingkan, rakyat langsung meledakkan kegembiraan.
1112. きっぱり(と)
dengan tegas

1. 佐藤さとうさんは鈴木すずきさんからの援助えんじょもうを、きっぱりことわった。
Bapak Sato menolak tegas tawaran bantuan dari Bapak Suzuki.

2. きっぱりした態度たいど
sikap tegas
1113. てきぱき(と)
cekatan;dengan cepat

1. はは午前中ごぜんちゅうにてきぱきと家事かじをこなし、午後ごごからはパートにっている。
Ibu saya menyelesaikan pekerjaan rumah dengan cekatan di pagi hari, dan mulai bekerja paruh waktu pada sore hari.

2. てきぱき {はたらく/かたづける...}。
cekatan {bekerja / membereskan ... }.

きびきび
lincah

のろのろ
pelan-pelan

ぐずぐず
menunda-nunda
1114. だらだら(と)
berlama-lama;lelet

夏休なつやすみはとくなにもせず、だらだらごしてしまった。
Selama liburan musim panas saya tidak melakukan apa-apa khusus, dan menghabiskannya dengan bermalas-malasan.

    会議かいぎはだらだらと5時間じかんつづいた。
Rapat berlarut-larut selama lima jam.

    「さっさとしろ!だらだらするな」
「Cepatlah! Jangan bermalas-malasan!」

ガだらける
bermalas-malasan

だらだらとつづ坂道さかみち
Tanjakan yang memanjang tanpa henti.

    山道やまみちをだらだらとくだる。
Menuruni jalan gunung dengan berlarut-larut.

傷口きずぐちからがだらだらとながれた。
Darah mengalir berlarut-larut dari luka.

たらたら(と)
menetes terus-menerus
1115. ぐずぐず(と)
menunda-nunda;ragu-ragu

さむ布団ふとんなかでぐずぐずしていて、なかなかきられない。
Pada hari dingin, aku bermalas-malasan dalam selimut dan susah bangun.

    「ぐずぐずしないで、はやべてしまいなさい」
「Jangan bermalas-malasan, cepat habiskan makanmu」

    返事へんじをぐずぐずとばす。
Menunda-nunda memberi jawaban.

「ぐずぐずわずに、われたことをやりなさい」
「Jangan banyak mengeluh, lakukan apa yang diperintahkan」

ガぐずつく (れい.ぐずついた天気てんき
berubah-ubah. Contoh: cuaca yang mendung.

風邪かぜをひいて、はながぐずぐずする。
Aku terkena flu dan hidungku meler.
1116. 悠々ゆうゆう(と)
tenang;dengan santai

おおきなとりがゆうゆうとそらんでいる。
Burung besar terbang santai di langit.

    悠々ゆうゆうたる態度たいど
Sikap santai.

    ゆうゆうとあるく。
Berjalan santai.

ゆったり
nyaman

ゆっくり
perlahan-lahan

始業しぎょうにはゆうゆういそうだ。
Sepertinya akan sempat tiba tepat waktu dengan santai.

    ゆうゆう合格ごうかくする。
Lulus dengan mudah.

余裕よゆう
Keleluasaan
1117. いきいき(と)
penuh semangat;hidup

1. 今日きょうはデートらしく、あねはおしゃれをしていそいそとかけてった。
Hari ini, seperti untuk kencan, kakakku berdandan dan pergi dengan girang.
1118. とっさに
seketika;spontan

1. ころびそうになり、とっさにをついてからだささえた。
Hampir terjatuh, aku segera meletakkan tangan untuk menopang tubuh.

2. 突然とつぜん英語えいごみちかれ、とっさのことだったので、うまく言葉ことばてこなかった。
Tiba-tiba ditanya jalan dalam bahasa Inggris, karena itu kejadian mendadak, saya tidak bisa segera mengeluarkan kata-kata.

とっさのこと
kejadian mendadak
1119. じっくり(と)
dengan saksama;teliti

1. すぐにこたえをそうとせず、じっとりかんがえてみることも大切たいせつだ。
Jangan langsung berusaha memberi jawaban; penting juga untuk memikirkannya dengan matang.

2. 骨付ほねつにくをじっくりと煮込にこむと、いいスープになる。
Jika merebus daging bertulang dengan perlahan, akan menjadi sup yang enak.

時間じかんをかけて
dengan meluangkan waktu

ゆっくり
perlahan-lahan
1120. おろおろ(と)
bingung;panik

1. ははたおれたとき、わたしはおろおろするばかりで、なにもできなかった。
Saat ibu pingsan, saya hanya panik dan tidak bisa melakukan apa-apa.

2. 心配しんぱいで、おろおろとあるまわる。
Karena khawatir, berjalan mondar-mandir sambil panik.
1121. まごまご
bingung;kebingungan

1. 機械きかい操作方法そうさほうほうがわからず、おばあさんがまごまごしている。
Karena tidak tahu cara mengoperasikan mesin, nenek itu tampak bingung.

2.はやくしろ。まごまごしているといていくぞ。」
「Cepat! Kalau kau terus-terusan kebingungan, aku akan meninggalkanmu.」

ガまごつく
bingung
1122. ぶつぶつ(と)
menggerutu

かれなんやらぶつぶつとつぶやいている。
Dia sedang bergumam entah apa.

文句もんくがあるなら、かげでぶつぶつってないで、ちゃんとったほうがいいよ」
「Kalau punya keluhan, jangan menggerutu di belakang; lebih baik katakan langsung」

[(めい)] かおにぶつぶつができた。
[名] Muncul bintik-bintik di wajah.

ぼつぼつ
sedikit demi sedikit
1123. うっとり(と)
terpukau;terpesona

1. 彼女かのじょはうっとりと音楽おんがくっていた。
Ia terpesona mendengarkan musik.

2. スターの写真しゃしんながめて、彼女かのじょはうっとりした表現ひょうげんかべた。
Memandangi foto bintang, ia menampilkan ekspresi terpesona.
1124. ゆったり(と)
santai;tenang

長期ちょうきにわたった出張しゅっちょうからかえり、ひさしぶりにいえでゆったりとくつろいだ。
Setelah kembali dari perjalanan dinas yang panjang, ia bersantai dengan tenang di rumah setelah sekian lama.

ゆっくり (と)
perlahan-lahan

ぴったりしたふくより、ゆったりしたふくほう体型たいけいをカバーできる。
Daripada pakaian yang pas, pakaian longgar lebih dapat menyamarkan bentuk tubuh.

きゅうくつな
sempit

たっぷりした
longgar

ゆとりがある
ada kelonggaran
1125. しみじみ(と)
dengan mendalam;sepenuh hati

たまに病気びょうきをすると、健康けんこうがたさをしみじみかんじる。
Jika sesekali saya sakit, saya secara mendalam merasakan betapa berharganya kesehatan.

ふゆよる、10ねんぶりにった友人ゆうじんと、人生じんせいについてしみじみとかたった。
Pada suatu malam musim dingin, saya berbincang secara mendalam tentang kehidupan dengan seorang teman yang saya temui setelah sepuluh tahun.

    なが小説しょうせつえ、しみじみ(と)した気分きぶんになった。
Setelah selesai membaca sebuah novel panjang, saya merasakan suasana hati yang mendalam.

「しみじみ(と)した」は連体れんたい修飾しゅうしょく使つかう。
「しみじみとした」digunakan untuk memodifikasi kata benda.
1126. つくづく(と)
sungguh-sungguh;benar-benar

最近さいきんかがみでつくづくと自分じぶんかおながめ、ちちてきたなあとおもった。
Akhir-akhir ini, saya benar-benar menatap wajah saya di cermin dan berpikir bahwa saya mulai mirip ayah.

    40さいぎ、自分じぶん将来しょうらいをつくづくとかんがえるようになった。
Setelah bertambah usia, saya mulai benar-benar memikirkan masa depan saya.

よくよく
baik-baik

じっくり
dengan cermat

じっと
diam

自分じぶんうんのいいひとだとつくづくおもう。
Saya benar-benar berpikir bahwa saya orang yang beruntung.

    つくづく自分じぶんいやになる。
Saya benar-benar muak pada diri sendiri.

こころから
dari hati

しみじみ
secara mendalam
1127. がっくり(と)
kecewa berat;putus asa

でゴールしたのに失格しっかく判定はんていされ、田中選手たなかせんしゅはがっくりとひざをついた。
Meskipun finis di posisi itu lalu dinyatakan diskualifikasi, pemain Tanaka sangat terpukul dan berlutut.

ははなれたちちはがっくりして、なにをするにもなれないようだ。
Ayah, yang ditinggalkan oleh ibu karena meninggal, tampak sangat terpukul dan sepertinya tak bersemangat melakukan apa pun.

    「あんなにがんばったのに不合格ふごうかくだなんて。がっくりきちゃう。
「Sudah berusaha begitu keras tapi gagal. Sungguh membuatku sangat terpukul。」

_くる
membuat sangat terpukul

近所きんじょ大型おおがたスーパーができると、うちのみせげはがっくりちた。
Ketika ada supermarket besar dibuka di lingkungan, penjualan toko kami anjlok.
1128. うんざり
muak;bosan

1. いくらきな料理りょうりでも、毎日まいにちべるとうんざりする。
Seberapa pun menyukai suatu masakan, jika dimakan setiap hari akan membuatmu muak.

2. 「こんな単調たんちょう仕事しごと、もううんざりだ」
「Pekerjaan yang monoton seperti ini, aku sudah muak」

3. 退職たいしょくしたちちは、「時間じかんだけはうんざりするほどある」とっている。
Ayah yang sudah pensiun berkata, 「Waktu saya sangat banyak sampai membuat bosan」.

きスル
sangat muak; bosan sekali
1129. てっきり
pasti (sangkaan)

1. わせ場所ばしょだれもなかったので、てっきりわたし場所ばしょ間違まちがえたのだとおもったが、実際じっさいはみんなが遅刻ちこくしたのだった。
Karena tidak ada siapa pun di tempat pertemuan, saya mengira pasti saya yang salah lokasi, tetapi sebenarnya semua orang yang terlambat.

2. 「えっ、誕生日たんじょうび来週らいしゅうなの?てっきり今日きょうだとおもって、プレゼントってちゃった。」
「Eh, ulang tahunnya minggu depan? Aku sangka hari ini, jadi aku sudah membawa hadiah。」

会話的かいわてき言葉ことば
Istilah percakapan.
1130. いっそ
lebih baik (daripada)

1. こんなにつらいおもいをするくらいなら、いっそんでしまいたい。
Jika harus merasakan penderitaan seperti ini, lebih baik mati saja.

2. 将来性しょうらいせいのない会社かいしゃにいつまでもいるよりは、いっそ (のこと)転職てんしょくしようかとおもう。
Daripada terus berada di perusahaan yang tak punya masa depan, rasanya lebih baik saja pindah kerja.

_のこと+[動詞どうし
lebih baik ...+[kata kerja]
1131. きっかり(と)
tepat;pas

田中たなかさんは約束やくそくとおり、9きっかりにやってきた。
Tuan Tanaka datang tepat jam 9 sesuai janji.

    代金だいきんはきっかり3000えんだった。
Biayanya tepat 3000円.

ぴったり(と)
pas

ちょうど
tepat

きっちり(と)
tepat sekali

夫婦ふうふ家事かじ分担ぶんたんしたとっても、それほどきっかりとけたわけではない。
Meskipun kami berbagi tugas rumah tangga sebagai pasangan、itu bukan berarti kami membaginya secara terlalu tepat。
1132. きっちり(と)
tepat;rapat

調味料ちょうみりょうをきっちりはかってれる。
Mengukur bumbu dengan tepat saat memasukkannya。

    かれはおかねにきっちりしている。
Dia sangat tepat soal uang。

    わたしなんでもきっちりと計画けいかくを立ててやるのが好きだ。
Saya suka merencanakan segalanya dengan tepat。

    まどをきっちりめる。
Menutup jendela dengan tepat。

きちんと
dengan rapi

ちゃんとスル
melakukan dengan benar

間隔かんかくをきっちり1メートルずつあけてえた。
Menanam pohon dengan memberi jarak tepat 1 meter setiapnya。

    ここにきっちり百万円ひゃくまんえんある。
Di sini ada tepat satu juta yen。

きっかり
tepat

ちょうど
tepat
1133. まこと
sungguh;benar-benar

1. 「ご配慮はいりょいただき、まことにありがとうございます」
「Terima kasih banyak atas perhatian Anda」

2. 「まことにもうわけありません」
「Saya benar-benar minta maaf」

あらたまった会話かいわもちいいることがおおい。
Sering digunakan dalam percakapan formal。

本当ほんとう
benar-benar

じつ
sungguh
1134. ことに
amat;sungguh

1. 今年ことしふゆ例年れいねんになくさむいが、今晩こんばんはことにえる。
Musim dingin tahun ini lebih dingin dari biasanya、tetapi malam ini terasa sangat dingin。

2. このレポートには、ことに目新めあたらしいことはかれていない。
Dalam laporan ini tidak tertulis sesuatu yang secara khusus baru。

とく
terutama

「ことに」のほうがかたい言葉ことば
Kata 「ことに」lebih merupakan kata yang baku。
1135. まさ
benar-benar;tepatnya

このはまさにかれ最高傑作さいこうけっさくだ。
Lukisan ini memang merupakan karya terbaiknya.

    「まさに、おっしゃるどおりです」
「Memang, Anda benar」

まさしく
memang

いままさに、あたらしいねんけようとしている。
Saat ini memang tahun baru akan segera tiba.
1136. ひたすら
sepenuh hati;terus-menerus

1. つまかえってこないおっとをひたすらつづけた。
Istrinya terus-menerus menunggu suaminya yang tak kunjung kembali.

2. けがをした川内選手かわうちせんしゅは、ひたすらリハビリにはげんだ。
Atlet Kawauchi yang terluka terus-menerus menjalani rehabilitasi.

ただただ
hanya

一途いちず
dengan sepenuh hati

一心いっしん
dengan sepenuh hati
1137. あくまで(も)
tetap;sampai tuntas

こんなひどい差別さべつたいしては、わたしはあくまでたたかうつもりだ。
Terhadap diskriminasi seburuk ini, saya tetap berniat untuk berjuang.

徹底的てっていてき
secara menyeluruh

会議かいぎはなうとしても、決定権けっていけんはあくまで(も)社長しゃちょうにある。
Bahkan jika dibahas dalam rapat, hak keputusan tetap ada pada presiden direktur.

そらはあくまでもあおく、っていた。
Langit tetap biru dan sangat jernih.

どこまでも
sampai ke mana pun

完全かんぜん
sepenuhnya
1138. めっきり
sangat terlihat;drastis

1. 日中にっちゅうはまだあついが、朝夕あさゆうはめっきりすずしくなった。
Siang hari masih panas, tetapi pagi dan sore menjadi jauh lebih sejuk.

2. ちちは70さいえて、めっきりからだよわくなった。
Ayah sudah berusia lebih dari 70 tahun, dan tubuhnya menjadi jauh lebih lemah.
1139. かろうじて
nyaris;dengan susah payah

1. かろうじて予選よせんをパスし、決勝けっしょうのこることができた。
Ia nyaris lolos kualifikasi dan berhasil melaju ke final.

2. あぶないところだったが、かろうじてなんのがれた。
Hampir saja terjadi sesuatu yang berbahaya, namun ia nyaris terhindar.

やっと (のことで)
dengan susah payah

なんとか
entah bagaimana
1140. あえて
dengan sengaja;berani

会議かいぎだれわないので、あえて反対はんたい意見いけんべてみた。
Karena di rapat tidak ada yang mengatakannya, saya sengaja menyampaikan pendapat yang menentang.

    この論文ろんぶんはよくけているが、あえてえば、論理ろんり展開てんかい少々しょうしょう強引ごういんなところがある。
Makalah ini ditulis dengan baik, tetapi kalau harus dikatakan, ada bagian di mana perkembangan logikanya agak dipaksakan.

いて
jika dipaksakan

あえてことわるまでもないとおもうが、これは一般論いっぱんろんであって、すべての事例じれいにあてはまるわけではない。
Saya rasa tidak perlu sampai menolaknya, tetapi ini adalah pendapat umum dan tidak berlaku untuk semua kasus.

うしろに、「不必要ふひつよう」という意味いみ表現ひょうげんがくる。
Di belakangnya muncul ungkapan yang berarti 「tidak perlu」.

とく
terutama

わざわざ
sengaja
1141. あわや
nyaris;hampir

1. くるまはあわや衝突しょうとつかというところで、やっとまった。
Mobil itu nyaris bertabrakan, lalu akhirnya berhenti.

2. あわや予選敗退よせんはいたいかと心配しんぱいした。
Saya khawatir nyaris tersingkir di babak penyisihan.

3. あわやというところで危機きき回避かいひできた。
Nyaris saja, krisis berhasil dihindari.

あやうく
nyaris

「あわや~か」というかたち使つかうことがおおい。
Sering digunakan dalam bentuk 「あわや~か」.
1142. もろに
langsung;sepenuhnya

1. んでたボールがもろにかおたった。
Bola yang terbang itu langsung mengenai wajahnya.

会話的かいわてき言葉ことば
Kata yang bersifat percakapan.
1143. いやに
sangat aneh;luar biasa

1. いつもにぎやかな彼女かのじょが、今日きょうはいやにおとなしい。どうしたのだろう。
Dia yang biasanya riuh, hari ini anehnya pendiam. Ada apa ya?

2. 「まだ梅雨前つゆまえなのに、いやにあついですね」
「Padahal masih sebelum musim hujan, tetapi terasa sangat lembap dan panas, ya」

みょう
anehnya

やけに
sangat
1144. やけに
sangat;berlebihan

もう10がつだというのに、今日きょうはやけにあつい。
Padahal sudah bulan Oktober, hari ini sangat panas.

むやみに
terlalu

やたらに
sangat

いやに
sangat

彼女かのじょ今日きょう、やけにやさしい。なにたのみでもあるのだろうか。
Dia hari ini sangat baik. Mungkinkah dia ingin meminta sesuatu?

みょう
aneh sekali

奇妙きみょう
aneh sekali

いやに
sangat

会話的かいわてき言葉ことば
Kata yang bersifat percakapan.
1145. むやみに
berlebihan;sembarangan

むやみにひとしんじるのはどうかとおもう。
Saya rasa terlalu mempercayai orang itu tidak baik.

リストラで人手ひとでったせいで、最近さいきんむやみにいそがしい。
Karena pengurangan staf akibat restrukturisasi, akhir-akhir ini saya terlalu sibuk.

むやみやたら(に)
dengan sembrono dan berlebihan

やたら(に)
sangat
1146. やたら(に・と)
terlalu;berlebihan

1. 最近さいきんやたらにのどがかわく。病気びょうきだろうか。
Akhir-akhir ini saya sangat sering merasa haus. Mungkinkah saya sakit?

むやみ_
secara sembrono / secara sembarangan

めった_
secara berlebihan / secara sembarangan

むやみに
terlalu

やけに
sangat

やたらなこと (れいだれいているかわからないから、やたらなことはえない。)
hal-hal sembarangan. Contoh: Karena tidak tahu siapa yang mendengar, tidak bisa mengatakan hal-hal sembarangan.
1147. なにしろ
bagaimanapun;pokoknya

1.最近さいきん寝不足ねぶそくなんです。なにしろいそがしくて」
「Akhir-akhir ini saya kurang tidur. Soalnya saya sibuk。」

2.暖房だんぼうがないので、なんしろさむくて」
「Karena tidak ada pemanas, pokoknya sangat dingin。」

3. 「ご両親りょうしんはお元気げんきですか。」 「ええ、でもなんしろ高齢こうれいなもので、世話せわ大変たいへんです。」
「Orang tua Anda sehat?」 「Iya, tapi karena mereka sudah lanjut usia, merawatnya sangat merepotkan.」

とにかく
bagaimanapun juga
1148. もっぱ
terutama;hanya

1. やすみのはもっぱら山歩やまあるきをしている。
Di hari libur, saya biasanya mendaki gunung.

2. 今度こんどのボーナスは昨年さくねんよりるだろうというのが、もっぱらのうわさだ。
Desas-desus yang beredar mengatakan bahwa bonus kali ini kemungkinan akan berkurang dibanding tahun lalu.

_のうわさ
desas-desus yang beredar
1149. 一応いちおう
sekadar;sementara

ことわられるだろうとおもったが、一応いちおうたのんでみた。
Saya pikir akan ditolak, tetapi saya mencoba memintanya sebagai langkah awal.

    「テスト、できた?」 「こたえは一応全部いちおうぜんぶいたけど...」
「Ujian, sudah selesai?」 「Jawaban, sebagai langkah awal, semuanya sudah kutulis, tapi…」

とりあえず
untuk sementara

研究けんきゅうけて、一応いちおう仕事しごとながれはわかった。
Setelah mengikuti penelitian, saya memahami alur kerja sebagai langkah awal.

ひととおり
secara garis besar
1150. 一旦いったん
sekali (sementara);sementara

交差点こうさてんでは自転車じてんしゃから一旦いったんりて、してわたらなければならない。
Di persimpangan, Anda harus turun dari sepeda dulu dan mendorongnya saat menyeberang.

    つぎ約束やくそく時間じかんまでがあるので、いったん会社かいしゃもどることにした。
Karena ada waktu sampai janji berikutnya, saya memutuskan untuk kembali dulu ke kantor.

_停止ていし
Berhenti dulu

ひとまず
sementara

一度いちど
sekali

いったんしたら、絶対ぜったい意見いけんえようとしない。
Begitu dia sudah mulai mengatakannya, dia sama sekali tidak akan mengubah pendapatnya.

    いったんけておいてあとことわるなんて、無責任むせきにんだ。
Menerima dulu lalu menolak belakangan seperti itu sangat tidak bertanggung jawab.

一度いちど
sekali
1151. ひとまず
sementara

1. ちち手術しゅじゅつ無事ぶじわり、ひとまず安心あんしんだ。
Operasi ayah selesai dengan selamat, untuk sementara saya lega.

2. まだ仕事しごと途中とちゅうだが、もうおそいので、ひとまずて、明日あしたあさはやきよう。
Pekerjaan masih setengah jadi, tapi karena sudah larut, untuk sementara tidur dulu dan bangun pagi-pagi besok.

とりあえず
untuk sementara

一旦いったん
sementara

一応いちおう
setidaknya
1152. って
nanti;menyusul

1.会議かいぎ日時にちじ場所ばしょつぎのとおりです。詳細しょうさいって連絡れんらくします。」
「Waktu dan tempat rapat adalah sebagai berikut. Rincian akan diberitahukan kemudian。」

2. あらたまった言葉ことば
Ungkapan formal。

あと
nanti
1153. げん
faktanya

1. このごろ佐藤さとうさんは集中力しゅうちゅうりょくけるようだ。げんに、今日きょうもつまらないミスをしている。
Akhir-akhir ini Sato-san tampak kurang konsentrasi。Nyatanya, hari ini dia juga melakukan kesalahan sepele。

実際じっさい
sebenarnya

事実じじつ
fakta
1154. わば
bisa dikatakan

1. 成田空港なりたくうこうわば日本にほん玄関げんかんだ。
Bandara Narita, bisa dibilang, merupakan pintu gerbang Jepang。

2. 大学時代だいがくじだいごしたこのまちは、わたしにとって、わば第二だいに故郷ふるさとってもいいだろう。
Kota tempat saya menghabiskan masa kuliah ini, bagi saya, bisa dibilang seperti kampung halaman kedua。

ってみれば
bisa dibilang
1155. いかに
betapa

青春せいしゅん時代じだいにはだれでも、「人生じんせい、いかにきるべきか」と悩んで当然だ。
Pada masa muda, wajar bagi siapa pun untuk bimbang memikirkan 「bagaimana seharusnya menjalani hidup」。

「いかに~か」のかたち使つかう。
Digunakan dalam bentuk 「いかに~か」。

どのように
bagaimana

かれがいかにがんばったか、わたしはよくっている。
Saya tahu betul betapa kerasnya dia berusaha。

    そのとき彼女かのじょがいかにかなしんだことか。
Betapa sedihnya dia pada waktu itu。

「いかに~か」のかたち使つかう。
Digunakan dalam bentuk 「いかに~か」。

どれほど
seberapa

いかにくるしくても、途中とちゅうでやめたらそれまでの努力どりょくみずあわだ。
Betapapun beratnya, jika berhenti di tengah jalan, semua usaha sampai saat itu akan sia-sia。

「いかに~ても/とも」のかたち使つかう。
Digunakan dalam bentuk 「いかに~ても/とも」。

どんなに
Betapapun

どれほど
Seberapa

①②③とも「いかに」のほうがかたい表現ひょうげん
Pada keduanya (② dan ③), 「いかに」 adalah ungkapan yang lebih formal.

[(れん)いかなる]
[apa pun yang terkait]

いかなる事情じじょうがあろうとも、犯罪行為はんざいこういゆるされない。
Apapun keadaannya, tindakan kriminal tidak dapat dibenarkan.

いついかなる場合ばあいにおいても、迅速じんそく行動こうどうできるよう、準備じゅんびしておくこと。
Dalam situasi apa pun dan kapan pun, bersiaplah agar dapat bertindak cepat.

どんな
Seperti apa

どのような
Bagaimana

「いかなる」のほうがかたい言葉ことば
「いかなる」 adalah kata yang lebih formal.
1156. 一律いちりつ
secara seragam

1. アルバイト店員てんいんに、ボーナスとして一律いちりつに1万円まんえん支給しきゅうされた。
Karyawan paruh waktu masing-masing diberi bonus sebesar 10.000 yen.

2. 各社かくしゃ一律いちりつ値上ねあげは、消費者しょうひしゃからればおかしなことだ。
Bagi konsumen, kenaikan harga seragam oleh setiap perusahaan terasa aneh.

一様いちよう
Secara seragam
1157. 各々おのおの
masing-masing

1. ひとにはおのおの(の)役割やくわりがある。
Setiap orang memiliki peran masing-masing.

2. 昼食ちゅうしょくはおのおの{が/で}準備じゅんびしてください。
Harap masing-masing menyiapkan makan siang.

各自かくじ
Masing-masing

ひとりひとり
Masing-masing

それぞれ
Masing-masing

めいめい
Masing-masing
1158. もはや
sudah (tidak lagi)

1. ちち具合ぐあいわるいのをずっと我慢がまんしていて、病院びょういんったときにはもはや手遅ておくれだった。
Ayah terus menahan sakitnya, dan ketika akhirnya pergi ke rumah sakit, sudah terlambat.

2. ふゆみじかい。もはやれようとしている。
Hari-hari di musim dingin pendek. Sudah hampir gelap.

もう
sudah

すでに
sudah

「もはや」のほうがかたい言葉ことば
Kata 「もはや」 terdengar lebih kaku.
1159. ともすれば
cenderung

1. ひとはともすればらくかたながれがちだ。
Orang cenderung memilih jalan yang mudah.

2. わたしはともすると消極的しょうきょくてきになるので、そうならないをつけている。
Saya cenderung menjadi pasif, jadi saya berusaha agar tidak begitu.

ややもすれば
cenderung

ややもすると
cenderung
1160. 依然いぜんとして
masih tetap

1. 台風たいふう依然いぜんつよ勢力せいりょくたもったまま、沖縄おきなわちかづいてきている。
Topan itu masih mempertahankan kekuatan yang besar saat mendekati Okinawa.

2. 犯人はんにん依然いぜんとしてつかまっていない。
Pelaku masih belum ditangkap.

いまだに
sampai sekarang

まだ
masih
1161. 漠然ばくぜん
secara samar

1. 将来しょうらいのことは、まだ漠然ばくぜんとしかかんがえられない。
Saya masih belum bisa memikirkan masa depan dengan jelas.

2. おおくの現代人げんだいじんは、地球ちきゅう将来しょうらいたいして、漠然ばくぜんとした不安ふあんいだいているのではないだろうか。
Banyak orang masa kini mungkin merasakan kecemasan yang samar tentang masa depan Bumi.

3. 漠然ばくぜんたる不安ふあん
kecemasan yang samar

漠然ばくぜんとした」は連体修飾れんたいしゅうしょく使つかう。
「漠然とした」 digunakan untuk menerangkan kata benda.

ぼんやり(と)
samar-samar
1162. まして
apalagi

1. この仕事しごとわかひとでも大変たいへんなのだから、まして老人ろうじんには無理むりだろう。
Pekerjaan ini sulit bahkan bagi orang muda, apalagi bagi orang tua.

2. これだけはなれていてもうるさいのだ。ましてちかくでは、どれほどの騒音そうおんだろうか。
Sudah berisik meskipun berada sejauh ini. Apalagi jika dekat, betapa bisingnya.

名詞めいし]にも_
lebih daripada[kata benda]

ましてや
apalagi

接続詞せつぞくし
kata sambung
1163. なおさら
semakin

1. 抽象的ちゅうしょうてき言葉ことばおお文章ぶんしょうむずかしい。それが苦手にがて分野ぶんや文章ぶんしょうだと、なおさらむずかしくかんじられる。
Teks yang banyak memakai kata-kata abstrak itu sulit. Kalau itu tulisan dari bidang yang saya kurang kuasai, akan terasa lebih sulit lagi.

2. 寝不足ねぶそくのときはベッドからるのがつらい。さむふゆあさはなおさらだ。
Saat kurang tidur, susah bangun dari tempat tidur. Pagi musim dingin terasa bahkan lebih menyulitkan.

さらに
lebih lagi

いっそう
lebih jauh

一段いちだん
jauh lebih
1164. ひいては
lebih jauh lagi

1. しゃ利益りえきがひいては社会しゃかい利益りえきにつながる、そんな仕事しごとがしたい。
Saya ingin melakukan pekerjaan di mana keuntungan perusahaan kami, pada gilirannya, akan membawa manfaat bagi masyarakat.

2. アメリカの不況ふきょう日本にほんに、ひいては家計かけいにもおおきな影響えいきょうおよぼす。
Resesi di Amerika memberi pengaruh besar pada Jepang, dan pada gilirannya juga berdampak signifikan pada keuangan keluarga kami.
1165. おのずから
dengan sendirinya

1. いまみんなわたしうことをしんじないが、事実じじつはおのずからあきらかになるだろう。
Saat ini semua orang tidak mempercayai apa yang saya katakan, tetapi kebenaran akan terungkap dengan sendirinya.

2. 両者りょうしゃ意見いけん相違そういは、よくめばおのずからわかるだろう。
Perbedaan pendapat kedua pihak, jika dibaca dengan teliti, akan bisa diketahui dengan sendirinya.

自然しぜん
secara alami

ひとりでに
secara otomatis

「おのずから」のほうがかたい言葉ことば
「おのずから」adalah kata yang lebih formal.
1166. くる
hari berikutnya

1. 先週せんしゅう仕事しごとでイギリスにった。まえばんおそくに到着とうちゃくし、あくあさ9から会議かいぎだった。
Minggu lalu saya pergi ke Inggris untuk urusan pekerjaan. Saya tiba larut malam sebelumnya, dan keesokan harinya ada rapat mulai jam 9 pagi.

_
keesokan harinya

_あさ
keesokan pagi

_ねん
tahun berikutnya

つぎの_
keesokan berikutnya

よく
berikutnya
1167. きた
yang akan datang

1. きたる15にち中央公園ちゅうおうこうえんでフリーマーケットがかれます。
Pada tanggal 15 mendatang, pasar loak akan diadakan di Taman Pusat.

年月日ねんがっぴあらわ言葉ことばまえける。
Diletakkan di depan kata yang menunjukkan tahun, bulan, atau tanggal.

yang lalu

つぎ
berikut

今度こんど
yang akan datang
1168.
yang lalu

1. る7がつ10創立そうりつ50周年しゅうねん式典しきてんおこなわれた。
Pada 10 Juli yang lalu, diselenggarakan upacara peringatan ulang tahun ke-50.

年月日ねんがっぴあらわ言葉ことばまえける。
Diletakkan di depan kata yang menunjukkan tahun, bulan, atau tanggal.

きたる_
○月○日 yang akan datang

このまえ
yang sebelumnya
1169. れい
yang dimaksud

1.れいけん、どうなった?」「ええ、うまくいきました」
「Urusan itu bagaimana?」「Iya, berhasil.」

2.れいものってきてくれ」
「Bawakan barang yang dimaksud」

3.田中たなかさん、社長しゃちょうまえでもれい調子ちょうしだから、こちらがひやひやしたよ」
「Pak Tanaka, bahkan di depan direktur kamu tetap seperti itu, jadi kami sampai khawatir」

はなして・両者りょうしゃがよくっていることがら、ものごとをすときに使つかう。
Digunakan ketika pembicara dan pendengar sama-sama mengetahui hal yang dimaksud.

あの
yang itu
1170. ありとあらゆる
segala macam

1. ありとあらゆる方法ほうほうこころみたが、うまくいかなかった。
Sudah mencoba segala macam cara, namun tidak berhasil.

「あらゆる」をつよめた言葉ことば
Kata yang memperkuat 「あらゆる」。