Marugoto N4 – Pelajaran 41: Buku Teks Mana yang Paling Cocok?


アンさんには どの きょうかしょが って いますか。
アンさんは・・・・・
A. アメリカじんで、日本人にほんじんの 会社かいしゃに つとめて います。
B. いつも 会社かいしゃでは 英語えいごで はなして います。
C. 日本語にほんごを 勉強べんきょうした ことが ありますが、いま、あまり はなせません。
D. 月曜日げつようびから 金曜日きんようびまで、午後ごごまで 仕事しごとが あるので、日本語にほんごのクラスに かよう 時間じかんは ありません。
E. 近所きんじょの 日本人にほんじんと 日本語にほんごで はなせる ように なりたいです。
F. 漢字かんじ を いたり んだりする よりも、会話かいわの 練習れんしゅうが したいです、



仕事(しごと)で 使(つか)う 日本語(にほんご)を 紹介(しょうかい)します。むずかしい会話(かいわ)や、漢字(かんじ)を 勉強(べんきょう)できます。

日本語(にほんご)を 勉強(べんきょう)した ことが ある (ひと)で、もっと(たか)い レベル 勉強(べんきょう)したい (ひと)に ちょうど いいです。


英語(えいご)の せつめいが あるので、一人(ひとり)で、勉強(べんきょう)する (ひと)にも ()って います。

(はじ)めて ()った ときや、パーティー、()(もの)などの ときに 使(つか)える 会話(かいわ)が 練習(れんしゅう)できます。


()く、(はな)す、()く、()む 練習(れんしゅう)を しっかり できます。

日本語(にほんご)学校(がっこう)で よく 使(つか)われている きょうかしょです。

日本(にほん)の 大学(だいがく)や せんもん学校(がっこう)勉強(べんきょう)したい ひとに いいです。


勉強(べんきょう)する 時間(じかん)が あまり とれない (ほう)でも 大丈夫(だいじょうぶ)(みじか)い 時間(じかん)で 勉強(べんきょう)できます。

旅行(りょこう)に ()った ときに 使(つか)える、かんたんな 会話(かいわ)を 紹介(しょうかい)します。



☞ Kunci jawaban + Terjemahan
Poin: Chị An dulu belajar bahasa Jepang, tapi sekarang tidak terlalu bisa berbicara. Dia tidak punya waktu untuk mengikuti kelas bahasa Jepang.
アンさんには どの きょうかしょが って いますか。
Buku pelajaran mana yang cocok untuk An-san?

アンさんは・・・・・
An...

A. アメリカじんで、日本人にほんじんの 会社かいしゃに つとめて います。
Dia orang Amerika dan bekerja di sebuah perusahaan Jepang.

B. いつも 会社かいしゃでは 英語えいごで はなして います。
Di kantor, dia selalu berbicara dalam bahasa Inggris.

C. 日本語にほんごを 勉強べんきょうした ことが ありますが、いま、あまり はなせません。
Dia pernah belajar bahasa Jepang, tetapi sekarang tidak begitu bisa berbicara.

D. 月曜日げつようびから 金曜日きんようびまで、午後ごごまで 仕事しごとが あるので、日本語にほんごのクラスに かよう 時間じかんは ありません。
Dari Senin sampai Jumat dia bekerja sampai jam 6 sore, jadi tidak ada waktu untuk mengikuti kelas bahasa Jepang.

E. 近所きんじょの 日本人にほんじんと 日本語にほんごで はなせる ように なりたいです。
Dia ingin bisa berbicara dengan orang Jepang di lingkungan sekitar dalam bahasa Jepang.

F. 漢字かんじ を いたり んだりする よりも、会話かいわの 練習れんしゅうが したいです、
Daripada menulis atau membaca kanji, dia lebih ingin berlatih percakapan.



仕事(しごと)で 使(つか)う 日本語(にほんご)を 紹介(しょうかい)します。むずかしい会話(かいわ)や、漢字(かんじ)を 勉強(べんきょう)できます。

日本語(にほんご)を 勉強(べんきょう)した ことが ある (ひと)で、もっと(たか)い レベル 勉強(べんきょう)したい (ひと)に ちょうど いいです。


英語(えいご)の せつめいが あるので、一人(ひとり)で、勉強(べんきょう)する (ひと)にも ()って います。

(はじ)めて ()った ときや、パーティー、()(もの)などの ときに 使(つか)える 会話(かいわ)が 練習(れんしゅう)できます。


()く、(はな)す、()く、()む 練習(れんしゅう)を しっかり できます。

日本語(にほんご)学校(がっこう)で よく 使(つか)われている きょうかしょです。

日本(にほん)の 大学(だいがく)や せんもん学校(がっこう)勉強(べんきょう)したい ひとに いいです。


勉強(べんきょう)する 時間(じかん)が あまり とれない (ほう)でも 大丈夫(だいじょうぶ)(みじか)い 時間(じかん)で 勉強(べんきょう)できます。

旅行(りょこう)に ()った ときに 使(つか)える、かんたんな 会話(かいわ)を 紹介(しょうかい)します。




・Memperkenalkan bahasa Jepang yang digunakan dalam pekerjaan. Dapat mempelajari dialog yang sulit dan kanji.

・Cocok untuk orang yang pernah belajar bahasa Jepang dan ingin belajar tingkat lanjut.


・Ada penjelasan dalam bahasa Inggris sehingga cocok juga untuk yang belajar sendiri.

・Dapat melatih dialog saat pertama kali bertemu, di pesta, atau saat berbelanja.


・Dapat melatih keterampilan mendengarkan, berbicara, membaca, menulis.

・Ini adalah buku teks yang sering digunakan di sekolah bahasa Jepang.

・Bagus untuk orang yang pernah belajar di universitas atau sekolah kejuruan di Jepang.


・Bahkan orang yang tidak punya banyak waktu pun bisa belajar! Dapat dipelajari dalam waktu singkat.

・Memperkenalkan dialog sederhana yang dapat digunakan saat bepergian.



Jawaban: 2