Marugoto N4 – Pelajaran 28: なかなか~ない (Sulit / Tidak Mudah)

Kosakata + Tata Bahasa

Kosakata

Kata entriArti
ぼんやり(する)melamun;tertegun
れる[電話でんわ]telepon terputus
らせpemberitahuan;berita
うれしいsenang

Tata Bahasa


~た ばかり

~ Baru saja

◎ Represents that no time has passed since something.「起きたばかり」is to say that one's brain is not yet fully working.

1. そのときは 日本にほんに た ばかりで、なにも わかりませんでした。
    Saat itu saya baru saja datang ke Jepang, jadi tidak tahu apa-apa.

2. さっき べた ばかりだから、おなかは すいて いません。
    Saya baru saja makan, jadi perut saya tidak lapar.


こう

Seperti ini

◎ An adverb that means "this way." It is a member of the 「こそあど」group, so the similar words「そう、ああ、どう」also exist.

1. こう すれば、いいですか。
    Apakah kalau dilakukan seperti ini sudah benar?

2. こう いて ください。
    Tolong tulis seperti ini.

Membaca

   あさ電話でんわが なりましたが、きた ばかりで、すぐに られませんでした。あたまが まだ ぼんやりして いたんです。電話でんわに ようとしたら、れて しまいました。田中たなかさんからでした。でも、電話でんわすると、すぐに て くれました。そして、こう いました――「いい らせが あった んです。あきらさんが うちの会社かいしゃに はいる ことが まったんです。」。おどろいて、「えーっ!」とおおきなこえして しまいました。すっかり もさめました。あきらさんが 田中たなかさんの 会社かいしゃを けて いたことは ぜんぜん らなかっかからです。でも、いい 会社かいしゃだとおもいますし、あきらさんが えらんで はいりたいと おもったのですから、うれしいです。
☞ Terjemahan
   
あさ電話でんわが なりましたが、きた ばかりで、すぐに られませんでした。
Pagi itu telepon berdering, tapi saya baru bangun sehingga tidak bisa langsung menjawab.
あたまが まだ ぼんやりして いたんです。
Kepala saya masih agak linglung.
電話でんわに ようとしたら、れて しまいました。
Saat saya mencoba menjawab telepon, panggilan itu terputus.
田中たなかさんからでした。
Itu dari Tanaka-san.
でも、電話でんわすると、すぐに て くれました。
Namun, ketika saya menelpon, dia segera mengangkatnya.
そして、こう いました――「いい らせが あった んです。
Lalu dia berkata――「Ada kabar baik.
あきらさんが うちの会社かいしゃに はいる ことが まったんです。」。
Sudah diputuskan bahwa Akira-san akan masuk ke perusahaan kami。」。
おどろいて、「えーっ!」とおおきなこえして しまいました。
Saya terkejut, dan tanpa sengaja mengeluarkan suara keras, 「Ehh!」.
すっかり もさめました。
Saya langsung tersadar.
あきらさんが 田中たなかさんの 会社かいしゃを けて いたことは ぜんぜん らなかっかからです。
Saya sama sekali tidak tahu bahwa Akira-san sedang melamar ke perusahaan Tanaka-san.
でも、いい 会社かいしゃだとおもいますし、あきらさんが えらんで はいりたいと おもったのですから、うれしいです。
Namun, saya pikir itu perusahaan yang bagus, dan karena Akira-san memilih untuk bergabung, saya senang.