Kosakata
Kosakata
| Kata entri | Arti |
|---|---|
| 上野 | Ueno |
| 動物園 | kebun binatang |
| 一般 | umum |
| 公開(する) | membuka untuk umum |
| 向ける | mengarahkan |
| ~以来 | sejak ~ |
| ~ぶり | setelah ~ |
| 育つ | tumbuh |
| ~頭 | ~ ekor |
| 絶滅(する) | punah |
| 折り紙 | origami |
| 展示(する) | memamerkan |
Tata Bahasa
Tata Bahasa
~きる
~ sampai habis◎ An expression of doing something fully, leaving nothing behind.
1. 足が痛くなったけど、最後まで走りきった。
Kaki saya sakit, tapi saya tetap berlari sampai selesai.
2. こんなにったくさん食べきれない。
Saya tidak bisa menghabiskan sebanyak ini.
~てもらう
meminta seseorang melakukan (sesuatu)◎ An expression that describes with a sense of gratitude an action someone has done for you.
1. 友だちに本を貸してもらった。
Saya dipinjami buku oleh teman.
2. あと10分待ってもらえませんか。
Bisakah Anda menunggu 10 menit lagi?
Membaca
〈ニュースの記事〉
上野動物園で6月に生まれたパンダの赤ちゃん、シャンシャン(香香)が、9日で生後150日を迎えました。よく歩くようになり、6日は丸太の上まで登りきりました。来月の一般公開に向け、"練習" も始まりました。上野でパンダの赤ちゃんが見られるのは、1988年以来、29年ぶりで、上野で生まれ育ったパンダは3頭目になります。上野動物園では、絶滅が心配されている状況を知ってもらおうと、野生で生きている数にあたる1800のパンダを折り紙で作って展示しています。
CHECK
Q1 文章の内容に合っていれば〇、合っていなければ✕を入れてください。
① 上野動物園でシャンシャンが見られるようになってから 150日たった。( )
② シャンシャンも1800のパンダに数えられる。( )