Marugoto N2 – Pelajaran 1: Makan Siang Sendirian

Kosakata

Kosakata

Kata entriArti
あえてdengan sengaja
多様化たようか(する)menjadi beragam
たんhanya;sekadar
夢中むちゅうasyik
市民権しみんけんpenerimaan
スイーツkue
ボリュームvolume
かじるmenggigit
ジョッキmug bir
ぐいぐいdengan lahap
性別せいべつjenis kelamin
いかにbagaimana
優先ゆうせん(する)memprioritaskan
かかわりketerlibatan

Tata Bahasa

Tata Bahasa


~というものは

~berarti

◎ An expresssion used to give one's judgment about something.

1. おやというものはいつも子供こどものことを心配しんぱいしているものです。
     Orang tua memang selalu khawatir tentang anak-anaknya.

2. 幸運こううんというものは、いかけるとげていくものです。
     Keberuntungan itu, jika dikejar, justru akan menjauh.

Membaca

   「一人ひとりランチ」「一人ひとりラーメン」などという言葉ことばがよくわれるようになった。これらについて、おおくのひとは「本当ほんとうだれかと一緒いっしょべたいが、友達ともだち恋人こいびとがいないからそうしている」ものとおもっているのではないだろうか。しかし、けっしてそういうことではない。かれら、彼女かのじょらのなかには、あえて一人ひとり食事しょくじをしているひとすくなくないのだ。★以前いぜんは、ラーメン牛丼屋ぎゅうどんやなどに女性じょせい一人ひとりはいるとへんられがちだったが、いまではそれほどめずらしくなくなった。人々ひとびと一日いちにち生活せいかつパターンや食事しょくじ仕方しかたは、どんどん多様化たようかしている。たんそういうことなのだろう。
   たとえば、「おとこというものは、女性じょせいのようにあまいものに夢中むちゅうになったりすべきではない」というような見方はもうふるい。あまいものが大好だいすきな男性だんせいにもちゃんと市民権しみんけんあたえられ、「スイーツ男子だんし」などとばれるようになっている。女性じょせいも、ボリュームたっぷりのステーキにかじりついたり、ジョッキを片手かたてにビールをぐいぐいむ。
   現代げんだいは、性別せいべつ立場たちば関係かんけいなく、自分じぶんきな食事しょくじのスタイルを自由じゆうえらべる時代じだいだ。まわりにどうおもわれるかよりも、自分じぶん時間じかんをいかにたのしめるかを優先ゆうせんする傾向けいこうしている「一人ひとりランチ」も、その一例いちれいだろう。ただ、それだけでもなく、他人たにんとのかかわりにあまり積極的せっきょくてきでない日本人にほんじんったスタイルともいえる。今日的こんにちてきでもあり、日本的にほんてきでもあるようにおもうのだ。

CHECK
Q1 そういうこととは、どういうことですか。
Q2 どんなところが「今日こんにちてき」または「日本的にほんてき」ですか。それぞれこたえてください。

☞ Terjemahan
   
一人ひとりランチ」「一人ひとりラーメン」などという言葉ことばがよくわれるようになった。
Istilah seperti 「一人ランチ」「一人ラーメン」 mulai sering didengar.
これらについて、おおくのひとは「本当ほんとうだれかと一緒いっしょべたいが、友達ともだち恋人こいびとがいないからそうしている」ものとおもっているのではないだろうか。
Mengenai hal-hal ini, banyak orang barangkali berpikir 「sebenarnya mereka ingin makan bersama seseorang, tetapi karena tidak punya teman atau pacar, mereka melakukannya」.
しかし、けっしてそういうことではない。
Namun, itu sama sekali bukan seperti itu.
かれら、彼女かのじょらのなかには、あえて一人ひとり食事しょくじをしているひとすくなくないのだ。
Di antara mereka, tidak sedikit yang justru dengan sengaja makan sendirian.
以前いぜんは、ラーメン牛丼屋ぎゅうどんやなどに女性じょせい一人ひとりはいるとへんられがちだったが、いまではそれほどめずらしくなくなった。
★Dulu, jika seorang wanita masuk sendirian ke warung ramen atau kedai gyudon, sering dipandang aneh, tetapi sekarang hal itu tidak lagi begitu luar biasa.
人々ひとびと一日いちにち生活せいかつパターンや食事しょくじ仕方しかたは、どんどん多様化たようかしている。
Pola hidup sehari-hari dan cara makan orang-orang semakin beragam.
たんそういうことなのだろう。
Mungkin memang begitulah.

   
たとえば、「おとこというものは、女性じょせいのようにあまいものに夢中むちゅうになったりすべきではない」というような見方はもうふるい。
Misalnya, pandangan seperti 「Laki-laki seharusnya tidak terobsesi dengan makanan manis seperti wanita」 sudah ketinggalan zaman.
あまいものが大好だいすきな男性だんせいにもちゃんと市民権しみんけんあたえられ、「スイーツ男子だんし」などとばれるようになっている。
Pria yang sangat menyukai makanan manis pun mendapatkan pengakuan, dan mulai disebut 「pria penyuka makanan manis」.
女性じょせいも、ボリュームたっぷりのステーキにかじりついたり、ジョッキを片手かたてにビールをぐいぐいむ。
Wanita juga menggigit steak berukuran besar, atau menenggak bir dengan lahap sambil memegang gelas dengan satu tangan.

   
現代げんだいは、性別せいべつ立場たちば関係かんけいなく、自分じぶんきな食事しょくじのスタイルを自由じゆうえらべる時代じだいだ。
Saat ini adalah masa di mana siapa pun, tanpa memandang jenis kelamin atau status, bebas memilih gaya makan yang disukai.
まわりにどうおもわれるかよりも、自分じぶん時間じかんをいかにたのしめるかを優先ゆうせんする傾向けいこうしている
Kecenderungan untuk lebih memprioritaskan bagaimana menikmati waktu sendiri daripada memikirkan pendapat orang di sekitar juga semakin meningkat.
一人ひとりランチ」も、その一例いちれいだろう。
「makan siang sendiri」 juga mungkin salah satu contohnya.
ただ、それだけでもなく、他人たにんとのかかわりにあまり積極的せっきょくてきでない日本人にほんじんったスタイルともいえる。
Bukan hanya itu, bisa juga dikatakan sebagai gaya yang cocok bagi orang Jepang yang tidak terlalu aktif berinteraksi dengan orang lain.
今日的こんにちてきでもあり、日本的にほんてきでもあるようにおもうのだ。
Saya rasa ini terasa kontemporer sekaligus khas Jepang.


CHECK
Q1 そういうこととは、どういうことですか。
      Apa maksud dari hal seperti itu?
An 人々ひとびと一日いちにち生活せいかつパターンや食事しょくじ仕方しかたは、どんどん多様化たようかしているということ。
      Bahwa pola hidup sehari-hari dan cara makan orang-orang semakin beragam.

Q2 どんなところが「今日こんにちてき」または「日本的にほんてき」ですか。それぞれこたえてください。
      Apa saja yang bersifat 「kontemporer」 atau 「Jepang」? Silakan jawab masing-masing.
An  〈性別せいべつ立場たちば関係かんけいなく、自分じぶんきな食事しょくじのスタイルを自由じゆうえらべる〉ところが今日的こんにちてきで、〈他人たにんとのかかわりにあまり積極せっきょくてきでない〉ところが日本的にほんてき
      〈Tanpa memandang jenis kelamin atau posisi, bisa bebas memilih gaya makan yang disukai〉 merupakan sisi kontemporer, dan 〈tidak begitu proaktif dalam berinteraksi dengan orang lain〉 merupakan sisi khas Jepang.