飛

鳥が羽を広げて飛んでいます
Burung itu terbang sambil membentangkan sayapnya.
飛ぶ :
terbang
飛行機 : pesawat terbang
飛び出す : melompat keluar
飛ばす : menerbangkan
飛行機 : pesawat terbang
飛び出す : melompat keluar
飛ばす : menerbangkan
飛行場 :
bandara
飛び込む : melompat masuk
飛び起きる : terbangun tiba-tiba
飛び込む : melompat masuk
飛び起きる : terbangun tiba-tiba
機

糸から布を織るのに、木の機械を使いました
Untuk menenun kain dari benang, saya menggunakan mesin kayu.
飛行機 :
pesawat terbang
機会 : kesempatan
洗濯機 : mesin cuci
機械 : mesin
機能 : fungsi
機会 : kesempatan
洗濯機 : mesin cuci
機械 : mesin
機能 : fungsi
機嫌 :
suasana hati
機関 : lembaga
機関 : krisis
機織り機 : mesin tenun
機関 : lembaga
機関 : krisis
機織り機 : mesin tenun
失

夫が仕事を失って泣いています
Suami saya menangis karena kehilangan pekerjaannya.
失う :
kehilangan
失業 : pengangguran
失礼な : tidak sopan
失敗する : gagal
失業 : pengangguran
失礼な : tidak sopan
失敗する : gagal
失恋する :
patah hati
失望 : kekecewaan
失神する : pingsan
失望 : kekecewaan
失神する : pingsan
鉄

鉄は金に比べて価値を失いました
Besi kehilangan nilainya dibandingkan dengan emas.
地下鉄 :
kereta bawah tanah
鉄 : besi
鉄道 : kereta api
鉄 : besi
鉄道 : kereta api
私鉄 :
kereta api swasta
鉄板焼き : teppanyaki
鉄筋コンクリート : beton bertulang
鉄板焼き : teppanyaki
鉄筋コンクリート : beton bertulang
速

私は花束を速やかに届けます
Saya akan segera mengantarkan buket bunga.
速い :
cepat
早速 : segera
速達 : pengiriman kilat
快速電車 : kereta ekspres
早速 : segera
速達 : pengiriman kilat
快速電車 : kereta ekspres
高速道路 :
jalan tol
時速 : kecepatan per jam
速やかな : cepat
時速 : kecepatan per jam
速やかな : cepat
遅

羊は休んでいたため、遅れてしまいました
Domba terlambat karena sedang beristirahat.
遅い :
lambat
遅れる : terlambat
遅刻する : datang terlambat
遅れる : terlambat
遅刻する : datang terlambat
乗り遅れる :
ketinggalan
遅れ : keterlambatan
遅れ : keterlambatan
駐

主人と馬がここにいます
Pemilik dan kudanya ada di sini.
駐車する :
parkir
駐車場 : tempat parkir
駐車場 : tempat parkir
駐日大使 :
duta besar di Jepang
泊

海辺の白いホテルに泊まりました
Menginap di hotel putih di tepi pantai.
二泊三日 :
dua malam tiga hari
一泊する : menginap semalam
泊まる : menginap
一泊する : menginap semalam
泊まる : menginap
泊める :
menginapkan
宿泊 : penginapan
宿泊 : penginapan
船

この船は八人乗れるそうです
Kapal ini katanya bisa menampung delapan orang.
船 :
kapal
船便 : pengiriman laut
風船 : balon
造船 : pembuatan kapal
船便 : pengiriman laut
風船 : balon
造船 : pembuatan kapal
客船 :
kapal penumpang
貨物船 : kapal kargo
船長 : nahkoda
船旅 : perjalanan dengan kapal
貨物船 : kapal kargo
船長 : nahkoda
船旅 : perjalanan dengan kapal
座

二人の人が土の上に座ります
Dua orang duduk di tanah.
座る :
duduk
口座 : rekening bank
座席 : kursi
口座 : rekening bank
座席 : kursi
座布団 :
bantal duduk
座談会 : diskusi panel
座敷 : ruang tatami
座談会 : diskusi panel
座敷 : ruang tatami
席

この店には21の席があります
Di toko ini ada 21 tempat duduk.
席 :
tempat duduk
出席 : kehadiran
空席 : kursi kosong
出席 : kehadiran
空席 : kursi kosong
欠席 :
ketidakhadiran
客席 : kursi penonton
着席する : duduk
客席 : kursi penonton
着席する : duduk
島

鳥が島にある山の上で休んでいます
Burung sedang beristirahat di puncak gunung di pulau itu.
島 :
pulau
半島 : semenanjung
列島 : kepulauan
半島 : semenanjung
列島 : kepulauan
島国 :
negara kepulauan
島民 : penduduk pulau
無人島 : pulau tak berpenghuni
島民 : penduduk pulau
無人島 : pulau tak berpenghuni
陸

ここにはバス停しかありません
Di sini hanya ada halte bus.
大陸 :
benua
陸 : daratan
着陸 : pendaratan
陸 : daratan
着陸 : pendaratan
上陸 :
pendaratan (naik ke darat)
陸軍 : angkatan darat
陸上 : di darat
陸軍 : angkatan darat
陸上 : di darat
港

みんなで港に集まりましょう
Mari kita semua berkumpul di pelabuhan.
空港 :
bandara
港 : pelabuhan
港 : pelabuhan
神戸港 :
Pelabuhan Kobe
港町 : kota pelabuhan
港町 : kota pelabuhan
橋

木でできた橋と建物です
Jembatan dan bangunan itu terbuat dari kayu.
橋 :
jembatan
鉄橋 : jembatan besi
鉄橋 : jembatan besi
歩道橋 :
jembatan penyeberangan
つり橋 : jembatan gantung
つり橋 : jembatan gantung
交

父が交差点を渡っています
Ayah sedang menyeberang persimpangan.
交番 :
pos polisi
交差点 : persimpangan
交通事故 : kecelakaan lalu lintas
交換 : pertukaran
交差点 : persimpangan
交通事故 : kecelakaan lalu lintas
交換 : pertukaran
外交官 :
diplomat
交じる : bercampur
交わる : bersinggungan
交わす : saling bertukar
交じる : bercampur
交わる : bersinggungan
交わす : saling bertukar