もうすぐ パーティーが あります。あきこさんが みんなに メールを おくりました。
Malapit na ang party. Nagpadala si Akiko ng email sa lahat.
みなさま
Minamahal na lahat,
土よう日の パーティーの 連絡を します。
Ipinapaalam ko ang tungkol sa party sa Sabado.
みんなで、なべを 作りましょう。
Magluto tayo ng hot pot nang magkakasama.
ゆみさんは ネギ、さとこさんは ニンジン、はるさんは とりにくを 買ってきて ください。
Si Yumi ang bumili ng sibuyas-dahon, si Satoko ang magdala ng karot, at si Haru ang bumili ng manok.
わたしは、魚を 買います。
Bibili ako ng isda.
わたしの 家には 包丁が 一つ しか ありません。
Sa bahay ko, isa lamang ang kutsilyo.
すみませんが、やさいは 切ってから、わたしの 家に 持ってきて ください。
Pasensya na, pakihiwa muna ninyo ang mga gulay bago ihatid sa bahay ko.
では、よろしく お願いします。
Maraming salamat, at umaasa ako sa inyo.
あきこ
Akiko
ゆみさんは、何を しますか。
Ano ang gagawin ni Yumi?
1 ネギを 買って、切ってから、あきこさんの 家に 行きます。
Bibili ng sibuyas-dahon, hihiwain, at pagkatapos pupunta sa bahay ni Akiko.
2 ニンジンを 買って、切ってから、あきこさんの 家に 行きます。
Bibili ng karot, hihiwain, at pagkatapos pupunta sa bahay ni Akiko.
3 ネギを 買って、あきこさんの 家に 行ってから、やさいを きります。
Bibili ng sibuyas-dahon, pupunta muna sa bahay ni Akiko, saka hihiwain ang mga gulay.
4 ネギを 買って、自分の 包丁を 持って、あきこさんの 家に 行きます。
Bibili ng sibuyas-dahon, dadalhin ang sarili kong kutsilyo, at pupunta sa bahay ni Akiko.