すずきさん、いつも、4歳の 子どもと いっしょに 図書館に 行きます。
Palagi siyang pumupunta sa aklatan kasama ang kanyang 4 na taong gulang na anak.
16日、すずきさんは、図書館で 映画を 見たいです。
Isang araw, gusto niyang manood ng pelikula sa aklatan.
どう しますか。
Ano ang gagawin?
1 子どもは 4階に 行って、すずきさんは 3階に 行きます。
Pumunta ang bata sa ika-4 na palapag, samantalang siya ay pupunta sa ika-3 na palapag.
2 子どもと 3階に 行って、いっしょに 映画を 見ます。
Pupunta sa ika-3 na palapag kasama ang bata at manonood ng pelikula nang magkasama.
3 子どもと いっしょに、映画の 申し込みを します。
Magpaparehistro para sa pelikula kasama ang bata.
4 子どもと 4階に 行って、いっしょに 映画を 見ます。
Pupunta sa ika-4 na palapag kasama ang bata at manonood ng pelikula nang magkasama.
図書館で映画を見ましょう!
Manood tayo ng pelikula sa aklatan!
2月16日午後2時~
Ika-16 ng buwan, 2:00 ng hapon~
『春の庭』
『春の庭』
(19XX年、日本)
Taong XX, Hapon
場所: 図書館 3階 Aホール
Lugar: A Hall, ika-3 palapag ng aklatan
定員: 50人
Kapasidad: 50 katao
⊛ 申し込みは いりません。3階 Aホールに 来て ください。
⊛ Hindi kailangan ng pagpaparehistro. Pumunta lamang sa A Hall, ika-3 palapag.
⊛ 子ども(10歳まで)は、保育室で 世話を します。
⊛ Para sa mga bata hanggang 10 taong gulang, aalagaan sila sa silid-pangangalaga.
4階「保育室」に 来て ください。
Pumunta sa silid-pangangalaga.
~みなさん、どうぞ 来てください~
~Lahat, mangyaring pumunta kayo~