日本の結婚式には、いろいろタイプがある。
May iba't ibang uri ang mga kasal sa Japan.
その中で、神社で行う結婚式の歴史は新しい。
Sa mga iyon, hindi pa matagal ang kasaysayan ng kasal na ginaganap sa dambana.
むかしは、神社では結婚式を行っていなかった。
Noong unang panahon, hindi ginaganap ang mga kasal sa dambana.
20世紀のはじめ、ある神社の人がキリスト教の結婚式を見て、「神社でも、あのような結婚式を行ったらいい」と考えて、神社での結婚式を始めたと言われている
Sa simula ng siglo, isang tao mula sa isang dambana ang nakakita ng kasal ng Kristiyanismo at naisip na 「Maganda rin kung gaganapin sa dambana ang ganoong kasal」, at sinasabing siya ang nag-umpisa ng mga kasal sa dambana.
神社は千年以上前から日本にあったが、神社での結婚式はまだあまり長い歴史がない。
May mga dambana na sa Japan mahigit isang libong taon na, ngunit ang mga kasal sa dambana ay wala pang gaanong mahabang kasaysayan.
問1:
この文章の内容と合っているものはどれですか。
Alin ang naaayon sa nilalaman ng tekstong ito?
千年以上前から、日本人は神社で結婚式を行っていた。
Mula pa higit sa isang libong taon na ang nakalipas, ang mga Hapones ay nagsasagawa ng kasal sa dambana.
むかしは、神社で結婚式を行うのはよくないと思われていた。
Noong unang panahon, itinuring na hindi mainam ang pagdaraos ng kasal sa dambana.
神社での結婚式よりも先に、キリスト教の結婚式が行われていた。
Bago pa ang mga kasal sa dambana, nauna nang ginanap ang mga kasal ng Kristiyanismo.
むかしから、神社で行っていた結婚式を辞めて、新しい結婚式を始めた。
Noong unang panahon, tinigil ang mga kasalang ginaganap sa dambana at sinimulan ang bagong uri ng kasal.