Aralin 38: Mga Pangunahing Pandiwa 1

Bokabularyo

SalitaKahulugan
る・Lumabas;Ilabas
授業じゅぎょうDumalo sa klase
大通おおどおりにLumabas sa pangunahing kalye
大学だいがくMagtapos sa unibersidad
給料きゅうりょうMatanggap ang suweldo
デザートがIhain ang panghimagas
ねつMagkaroon ng lagnat
人気にんきMaging sikat
こえGumawa ng tunog gamit ang boses
宿題しゅくだいIsumite ang takdang-aralin
れるipasok;ilagay
電源でんげんれるbuksan ang suplay ng kuryente
予定よていれるilagay sa iskedyul
とるkunin;makuha
おはしをkunin ang mga chopstick
てんmakakuha ng ~ puntos
メモ・ノートをMagsulat ng mga tala
コピーをgumawa ng kopya
睡眠すいみんをとるmatulog;magpahinga
許可きょかhumingi ng permiso
予約よやくmagpareserba
出席しゅっせきをとるmagtala ng pagdalo
連絡れんらくをとるmakipag-ugnayan
都市としをとるkunin ang lungsod
かけるisabit;ibuhos;tumawag
かぎをかけるikandado
カバーをかけるtakpan
しょうゆをかけるibuhos ang toyo
掃除機そうじきをかけるgumamit ng vacuum
音楽おんがくをかけるmagpatugtog ng musika
電話でんわをかけるtumawag sa telepono
心配しんぱいをかけるmagdulot ng pag-aalala
迷惑めいわくをかけるmagdulot ng abala
こえをかけるtawagan o kausapin ang isang tao
ハンガーにかけるisabit sa hanger
つく・つけるkumapit・ikabit
よごれがつくmagkaroon ng mantsa
きずがつくmagkaroon ng gasgas
デザートがつくmay kasamang panghimagas
連絡れんらくがつくmakontak
都合つごうがつくmagkaroon ng oras
かざりをつけるmaglagay ng palamuti
をつけるmagpasindi ng apoy
電気でんきをつけるbuksan ang ilaw
名前なまえをつけるbigyan ng pangalan
につけるisuot;matutunan

Pagsasanay

例文

①    昨日(きのう)からワンさんと連絡(れんらく)()れないんです。

②    大学(だいがく)()から、3年間(ねんかん)東京(とうきょう)(はたら)いていました。

③    (いま)、けがをしたら、試合(しあい)()られなくなる。

④  「かぜ、もう治ったの?」「うん、心配(しんぱい)かけてごめんね」

⑤  「土曜日(どようび)、バーゲンに()かない?」「ごめん、もう予定(よてい)()れちゃったんだ」

☞ Salin

①  昨日(きのう)からワンさんと連絡(れんらく)()れないんです。

           Mula kahapon, hindi ko na makontak si Wan.

②  大学(だいがく)()から、3年間(ねんかん)東京(とうきょう)(はたら)いていました。

           Pagkatapos kong magtapos sa unibersidad, nagtrabaho ako sa Tokyo nang tatlong taon.

③  (いま)、けがをしたら、試合(しあい)()られなくなる。

           Kapag nasugatan ako ngayon, hindi na ako makakasali sa laban.

④  「かぜ、もう治ったの?」「うん、心配(しんぱい)かけてごめんね」

           「Gumaling ka na ba sa sipon?」「Oo, pasensya na at pinabahala kita。」

⑤  「土曜日(どようび)、バーゲンに()かない?」「ごめん、もう予定(よてい)()れちゃったんだ」

          「Magpunta ba tayo sa sale sa Sabado?」「Pasensya na, may nauna na akong plano。」


ドリル

1)

① 「(なに)音楽(おんがく)を(   )もいいですか」「どうぞ」

② この(みち)をまっすぐ()くと、大通(おおどお)りに(   )ます。

➂ 「あれ?これ、(きず)が(   )いる」「ほんとだ。昨日(きのう)()ったばかりなのに」

➃ 「今度(こんど)のテスト、90(てん)は(    )たいなあ」「じゃ、もっと勉強(べんきょう)しないと」

つく    とる    ()れる    かける    ()
☞ Sagot

① 「(なに)音楽(おんがく)を( かけて )もいいですか」「どうぞ」

② この(みち)をまっすぐ()くと、大通(おおどお)りに( () )ます。

➂ 「あれ?これ、(きず)が( ついて )いる」「ほんとだ。昨日(きのう)()ったばかりなのに」

➃ 「今度(こんど)のテスト、90(てん)は( とり )たいなあ」「じゃ、もっと勉強(べんきょう)しないと」

☞ Sagot + Salin

① 「(なに)音楽(おんがく)を( かけて )もいいですか」「どうぞ」

         「Pwede ba akong magpatugtog ng musika?」「Sige」

② この(みち)をまっすぐ()くと、大通(おおどお)りに( () )ます。

         Kapag dumiretso ka sa daan na ito, lalabas ka sa pangunahing kalsada.

➂ 「あれ?これ、(きず)が( ついて )いる」「ほんとだ。昨日(きのう)()ったばかりなのに」

        「Uy? May gasgas ito」「Talaga. Kakabili ko lang kahapon, eh」

➃ 「今度(こんど)のテスト、90(てん)は( とり )たいなあ」「じゃ、もっと勉強(べんきょう)しないと」

         「Gusto kong makakuha ng 90 puntos sa susunod na pagsusulit」「Sige, kailangan mong mag-aral pa ng mas mabuti」


2)

① 「Bランチだと、デザートも(   )んだって」「じゃ、それにする」

② これは、しょうゆを(   )とおいしいよ。

③ (わす)れないように、メモを(   )ながら()いたほうがいい。

④ 「電源(でんげん)を(   )たのに、全然(ぜんぜん)(うご)かないよ」「故障(こしょう)したんじゃない?」

かける    ()れる    ()る    とる    つく
☞ Sagot

① 「Bランチだと、デザートも( つく )んだって」「じゃ、それにする」

②   これは、しょうゆを( かける  )とおいしいよ。

③   (わす)れないように、メモを( とり )ながら()いたほうがいい。

④ 「電源(でんげん)を( () )たのに、全然(ぜんぜん)(うご)かないよ」「故障(こしょう)したんじゃない?」

☞ Sagot + Salin

① 「Bランチだと、デザートも( つく )んだって」「じゃ、それにする」

        「Sabi nila, kapag Bランチ, may dessert din」"「Sige, iyon na lang」

② これは、しょうゆを( かける  )とおいしいよ。

        Mas masarap ito kapag nilagyan mo ng toyo。

③ (わす)れないように、メモを( とり )ながら()いたほうがいい。

        Para hindi makalimutan, mas mabuti kung makikinig ka habang nagsusulat ng memo。

④ 「電源(でんげん)を( () )たのに、全然(ぜんぜん)(うご)かないよ」「故障(こしょう)したんじゃない?」

        「Binuksan ko pero hindi talaga gumagana」「Baka sira na?」