Aralin 37: Mga Pinagsamang Pandiwa 2

Bokabularyo

SalitaKahulugan
複合動詞ふくごうどうしpinagsamang pandiwa
とおり~ayon sa;gaya ng
とおりかかるmapadaan;dumaan
とおぎるdumaan;lampasan
mga salitang nagsisimula sa 見-
えきまで友達ともだち見送みおくsinabay ang kaibigan hanggang sa estasyon
えきまで友達ともだちかけるnakita ang kaibigan papuntang estasyon;napansin ang kaibigan papuntang estasyon
そら見上みあげるtingala sa langit
うみ見下みおろすtumingin pababa sa dagat;tanaw ang dagat mula sa taas
あやまりを見落みおとすhindi napansin ang paghingi ng tawad;nakaligtaan ang paghingi ng tawad
ち~tumayo~
がるtumayo;bumangon
まるtumigil;huminto sa paglalakad
り~kuha~
電池でんちえるpalitan ang baterya
予約よやくkanselahin ang reserbasyon
アイデアをれるisama ang ideya;tanggapin ang mungkahi
アンテナをけるikabit ang antena;maglagay ng antena
mga salitang nagsisimula sa 出-
出会であうきっかけpagkakataon na magkita;dahilan ng pagkikita
大勢おおぜい出迎でむかえるsalubungin nang maraming tao;maraming tao ang sumalubong
き~pakikinig~
かえtanungin muli;hilingin na ulitin
会話かいわMakinig at maunawaan ang pag-uusap
そのIba pa
わすれるNakalimutang sabihin
間違まちがえるMaling naisulat
わるMatapos magbasa
はなししかけるLumapit at magsalita sa isang tao
まえくるまPagsiksikin ang sasakyang nasa unahan
もうすこしでいつくMalapit nang makahabol
会場かいじょうあるまわMaglakad-lakad sa lugar ng pagtitipon
仕事しごとけるTanggapin ang trabaho

Pagsasanay

例文

①  「どうしたの?(きゅう)に、()()まって」「さっきの(みせ)に、かさを()(わす)れちゃった」

②  「これ、()()すことは、どうやるんだろう?」「この『(もど)る』を()せばいいんじゃない?」

③    (はら)さんはいすから()()がると、こちらに()かって(ある)いてきた。

④    いくつかの小学校(しょうがっこう)で、この方法(ほうほう)()()れた授業(じゅぎょう)(おこな)っています。

⑤  「すぐに()いつくから、(さき)()ってて」「わかった。じゃ、ゆっくり(ある)いてるね」

☞ Salin

① 「どうしたの?(きゅう)に、()()まって」「さっきの(みせ)に、かさを()(わす)れちゃった」

        「Anong nangyari? Bigla kang huminto.」「Nakalimutan kong iwan ang payong ko sa tindahan kanina。」

② 「これ、()()すことは、どうやるんだろう?」「この『(もど)る』を()せばいいんじゃない?」

        「Paano kaya ito ikansela?」「Siguro pindutin mo lang ang 『Bumalik』 na ito?」

③   (はら)さんはいすから()()がると、こちらに()かって(ある)いてきた。

         Tumayo si Hara mula sa upuan at lumapit sa amin.

④   いくつかの小学校(しょうがっこう)で、この方法(ほうほう)()()れた授業(じゅぎょう)(おこな)っています。

         Sa ilang elementarya, isinasagawa ang mga klase na gumagamit ng paraang ito.

⑤ 「すぐに()いつくから、(さき)()ってて」「わかった。じゃ、ゆっくり(ある)いてるね」

        「Aabutin kita agad, punta ka na muna。」「Sige. Maglalakad na lang ako nang dahan-dahan, ha。」


ドリル

1)

① 「この(とお)りにあるはずなんだけどなあ」「(   )ちゃったんじゃない」

② 相手(あいて)言葉(ことば)がよく(   )なくて、もう一度(いちど)()(かえ)した。

③ 明日(あした)電気(でんき)()さんが(わたし)部屋(へや)にエアコンを(   )にます。

④ (ひさ)しぶりに、北海道(ほっかいどう)(とも)だちに()いに()ったら、空港(くうこう)まで(   )てくれました。

()()る    ()()ける    (とお)()ぎる    ()()まる    出迎(でむか)える
☞ Sagot

① 「この(とお)りにあるはずなんだけどなあ」「( (とお)()ぎ )ちゃったんじゃない」

② 相手(あいて)言葉(ことば)がよく( ()()れ )なくて、もう一度(いちど)()(かえ)した。

➂ 明日(あした)電気(でんき)()さんが(わたし)部屋(へや)にエアコンを( ()()け )にます。

➃ (ひさ)しぶりに、北海道(ほっかいどう)(とも)だちに()いに()ったら、空港(くうこう)まで( 出迎(でむか)え )てくれました。

☞ Sagot + Salin

① 「この(とお)りにあるはずなんだけどなあ」「( (とお)()ぎ )ちゃったんじゃない?」

          「Dapat nandito sa kalye na ito, ah」「Baka nadaanan na natin?」

② 相手(あいて)言葉(ことば)がよく( ()()れ )なくて、もう一度(いちど)()(かえ)した。

         Hindi ko masyadong narinig ang sinabi ng kausap, kaya tinanong ko ulit.

➂ 明日(あした)電気(でんき)()さんが(わたし)部屋(へや)にエアコンを( ()()け )にます。

          Bukas darating ang tekniko mula sa tindahan ng electronics sa kwarto ko para mag-install ng aircon.

➃ (ひさ)しぶりに、北海道(ほっかいどう)(とも)だちに()いに()ったら、空港(くうこう)まで( 出迎(でむか)え )てくれました。

        Matagal na hindi nagkita, kaya pumunta ako sa Hokkaido para bisitahin ang kaibigan ko, at sinundo niya ako sa paliparan.


2)

① その(ほん)、(   )たら(だな)(もど)しておいてくれる?

② 「ねえねえ、お(ねえ)ちゃん.......」「ごめん、(いま)電話(でんわ)しているから、(   )ないで」

③ 「ねえ、ここ、()(ちが)うよ」「あっ、ほんとうだ!(  )てた。ありがとう」

④ 今日(きょう)は一(にち)(   )ので、(あし)(いた)いです。

(ある)(まわ)る    出会(であ)う    (はな)しかける    ()()わる    見落(みお)とす
☞ Sagot

① その(ほん)、( ()()わって )たら(だな)(もど)しておいてくれる?

② 「ねえねえ、お(ねえ)ちゃん.......」「ごめん、(いま)電話(でんわ)しているから、( (はな)しかけ )ないで」

③ 「ねえ。ここ、()(ちが)うよ」「あっ、ほんとうだ!( 見落(みお)とし )てた。ありがとう」

④ 今日(きょう)は一(にち)( (ある)(まわ)った )ので、(あし)(いた)いです。



☞ Sagot + Salin

① その(ほん)、( ()()わって )たら(だな)(もど)しておいてくれる?

        Kung natapos mo na basahin ang librong iyon, maibabalik mo ba ito sa estante?

② 「ねえねえ、お(ねえ)ちゃん.......」「ごめん、(いま)電話(でんわ)しているから、( (はな)しかけ )ないで」

        「Hoy, ate.......」「Pasensya na, nasa telepono ako ngayon, huwag mo muna akong istorbohin」

③ 「ねえ、ここ、()(ちが)うよ」「あっ、ほんとうだ!( 見落(みお)とし )てた。ありがとう」

        「Uy, mali ang letra dito」「Ah, talaga! Nakaligtaan ko. Salamat」

④ 今日(きょう)一日(いちにち)( (ある)(まわ)った )ので、(あし)(いた)いです。

        Naglakad-lakad ako buong araw ngayon, kaya masakit ang mga paa ko。