Aralin 33: Lokasyon at Direksyon

Bokabularyo

SalitaKahulugan
位置いち方向ほうこうPosisyon at direksyon
おもてharap;ibabaw
うらlikod;loob
中央ちゅうおうgitna;sentro
道路どうろはしgilid ng kalsada
部屋へやすみsulok ng silid
おくloob;likuran
そこilalim;pinakailalim
書面しょめんnakasulat na dokumento;papel
かいにいえkatapat na bahay
ななpahilig;di-tuwid
となりせきkatabing upuan
手前てまえsa harap;malapit
sa unahan;nauna
あたpaligid;bandang iyon
がわpanig ng ~
公園こうえんまわpalibot ng parke
周辺しゅうへん環境かんきょうkapaligiran sa paligid
おな方向ほうこうparehong direksyon
ぎゃく方向ほうこうkabaligtarang direksyon
oriyentasyon;direksyon
道路どうろみちkalsada;daan
交差点こうさてんsangandaan;interseksyon
かどapat na kanto
歩道ほどうbangketa
横断歩道おうだんほどうtawiran ng pedestrian;zebra crossing
車道しゃどうdaanan ng sasakyan
あたpatay na daan
tawiran ng riles
横切よこぎる(みちを)daang tumatawid
沿って(みちに)sumunod sa daan
みちまよmaligaw;maligaw sa daan

Pagsasanay

例文

①  「もしもし、(いま)、どこ?」「ごめん、(みち)(まよ)ちゃって。郵便局(ゆうびんきょく)()かいにいる」

②  「この(あた)にコンビニがありませんか」「そこの信号(しんごう)を右に()がると、すぐですよ」

③  「この紙袋(かみぶくろ)(そこ)(やぶ)れないかなあ?」「大丈夫(だいじょうぶ)よ」

④    (えき)北口(きたぐち)()たら、(なな)(まえ)本屋(ほんや)さんがあるから、そこに()てください。

⑤  〈タクシーで〉そこの交差点(こうさてん)をまっすぐ()ってバス(てい)手前(てまえ)()めてください。

☞ Salin

①  「もしもし、(いま)、どこ?」「ごめん、(みち)(まよ)ちゃって。郵便局(ゆうびんきょく)()かいにいる」

            「Hello, nasaan ka ngayon?」「Pasensya, naligaw ako. Nasa tapat ng post office ako」

②  「この(あた)にコンビニがありませんか」「そこの信号(しんごう)を右にがると、すぐですよ」

            「Mayroon bang convenience store dito sa paligid?」「Lumiko ka lang sa kanan sa ilaw trapiko roon, nandiyan kaagad」

③  「この紙袋(かみぶくろ)(そこ)(やぶ)れないかなあ?」「大丈夫(だいじょうぶ)よ」

            「Hindi kaya mapupunit ang ilalim ng paper bag na ito?」「Ayos lang」

④    (えき)北口(きたぐち)()たら、(なな)(まえ)本屋(ほんや)さんがあるから、そこに()てください。

             Paglabas mo sa hilagang exit ng istasyon, may tindahan ng libro nang pahilis sa harapan; pumunta ka roon。

⑤  〈タクシーで〉そこの交差点(こうさてん)をまっすぐ()ってバス(てい)手前(てまえ)()めてください。

             〈Sa taksi〉 Dumiretso ka sa krosing na iyon at patigilin mo ako bago ang bus stop。


ドリル

1)

① (いえ)のカギがないと(おも)ったら、部屋(へや)の(   )に()ちていた。

② 会場(かいじょう)の(   )は(なに)もないから、お(ひる)ごはんを用意(ようい)して()ったほうがいいよ。

③ 「さくらさんの(いえ)はどこ?」「ほら、その(みち)の(   )。あのマンション」

④ 「そのシャツ、表裏(ひょうり)を(   )に()てない?」「ほんとだ!ありがとう」

a.周辺しゅうへん    b.すみ    c.ぎゃく    d.歩道ほどう    e.あた
☞ Sagot

① (いえ)のカギがないと(おも)ったら、部屋(へや)の( (すみ) )に()ちていた。

② 会場(かいじょう)の( 周辺(しゅうへん) )は(なに)もないから、お(ひる)ごはんを用意(ようい)して()ったほうがいいよ。

➂ 「さくらさんの(いえ)はどこ?」「ほら、その(みち)の( ()(あた) )。あのマンション」

➃ 「そのシャツ、表裏おもてうらを( (ぎゃく) )に()てない?」「ほんとだ!ありがとう」


☞ Sagot + Salin

① (いえ)のカギがないと(おも)ったら、部屋(へや)の( (すみ) )に()ちていた。

          Akala ko nawala ang susi ng bahay, pero nasa sulok ng kwarto pala ito.

② 会場(かいじょう)の( 周辺(しゅうへん) )は(なに)もないから、お(ひる)ごはんを用意(ようい)して()ったほうがいいよ。

        Walang masyadong tindahan sa paligid ng lugar ng pagtitipon, kaya mas mabuting maghanda ka ng tanghalian at dalhin.

➂ 「さくらさんの(いえ)はどこ?」「ほら、その(みち)の( ()(あた) )。あのマンション」

         「Nasaan ang bahay niya?」「Tingnan mo, nasa dulo ng kalsadang iyon. Yung apartment na iyon.」

➃ 「そのシャツ、表裏(おもてうら)を( (ぎゃく) )に()てない?」「ほんとだ!ありがとう」

          「Baliktad mo ba sinusuot ang kamiseta na iyon?」「Ay, tama nga! Salamat」


2)

① ここから(ふた)()(かく)を(   )て、5(ふん)くらい()くと学校(がっこう)です。

② ネコの親子(おやこ)が、(とお)りをゆっくり(   )て()った。

③ 「ここに()るとき、(   )なかった?」「ううん、(えき)()かいだし、すぐわかったよ」

④ 線路(せんろ)に(   )しばらく()くと、5(かい)()ての茶色(ちゃいろ)いビルが()えます。

a.横切(よこぎ)る    b.左折(させつ)する    c.直進(ちょくしん)する    d.沿()う    e.(まよ)
☞ Sagot

① ここから(ふた)()(かく)を( 左折(させつ) )て、5(ふん)くらい()くと学校(がっこう)です。

② ネコの親子(おやこ)が、(とお)りをゆっくり(  横切(よこぎ)っ )て()った。

③ 「ここに()るとき、( (まよ) )なかった?」「ううん、(えき)()かいだし、すぐわかったよ」

④ 線路(せんろ)に( 沿って )しばらく()くと、5(かい)()ての茶色(ちゃいろ)いビルが()えます。

☞ Sagot + Salin

① ここから(ふた)()(かく)を( 左折(させつ) )て、5ふん)くらい()くと学校(がっこう)です。

        Lumiko sa kaliwa sa ikalawang kanto mula rito, tapos maglakad ng mga limang minuto at makikita mo ang paaralan.

② ネコの親子(おやこ)が、(とお)りをゆっくり(  横切(よこぎ)っ )て()った。

        Ang mag-ina ng pusa ay dahan-dahang tumawid sa kalsada.

③ 「ここに()るとき、( (まよ) )なかった?」「ううん、(えき)()かいだし、すぐわかったよ」

        「Hindi ka ba naligaw nang pumunta rito?」「Hindi, nasa tapat ng istasyon kaya agad kong nakita」

④ 線路(せんろ)に( 沿()って )しばらく()くと、5(かい)()ての茶色(ちゃいろ)いビルが()えます。

        Maglakad nang kahilera ng riles nang kaunti, at makikita mo ang isang limang-palapag na kayumangging gusali.