Aralin 32: Paano?

Bokabularyo

SalitaKahulugan
いつ?Kailan?
あとで電話でんわするTatawag ako mamaya
いつか結婚けっこんするMagpapakasal balang-araw
まず基本きほんおぼえるUna, alamin ang mga pangunahing kaalaman
そろそろかえUuwi na ako
いきなりたのBiglang humiling
突然とつぜんあらわれるBiglang, lumitaw
ずっとmaghintay nang matagal;manatiling naghihintay
しばらくやすmagpahinga sandali;sandaling pahinga
あっというsa isang iglap;napakabilis
いつのにかdi namamalayan;hindi napapansin
どのように?paano?
本当ほんとうtalaga;tunay
自由じゆうえらpumili nang malaya
正確せいかくisulat nang tama;isulat nang tumpak
具体的ぐたいてきsabihin nang konkreto;sabihin nang tiyak
どんな気持きもち・かんがanong damdamin at iniisip
やっとえたsa wakas nagkita kami
とうとうこわれたsa wakas nasira
ついに完成かんせいしたsa wakas nakumpleto
なるべくはやhangga't maaari, agad
やはり(やっぱり)けたsa huli natalo
以外いがいかるmas magaan kaysa sa inaasahan
とにかくいそsa anumang kaso, magmadali
ぜひいたいtalagang gustong magkita
もちろんOKsiyempre OK
わざとけるsinadyaang matalo
きっとえるSiguradong magkikita
じつやさしいSa totoo lang, mabait
たしか独身どくしんSa pagkakaalam, walang asawa
どの程度ていどHanggang saan?
かなりやすMedyo mura
ずいぶんふるSobrang luma
ものすごくいたSobrang masakit
だいぶ上達じょうたつしたMalaki ang pag-unlad
結婚けっこんMahilig sa pag-aasawa
まあまあおいしいMedyo masarap
たまAkma sa bola
たいてうことわKadalasang tumatanggi
すこしずつべるKumain nang paunti-unti
一度いちどにたくさんMarami nang sabay-sabay
いっぺんにはこDalhin nang sabay-sabay
普段ふだんしずかKaraniwang tahimik
普通ふつうかないKaraniwang hindi pumupunta
そのIba pa
結局けっきょくやめるSa huli tumigil

Pagsasanay

例文

①  いきなりそんなこと()われても、すぐには返事(へんじ)できないよ。

②   「この(みせ)、よく()るの?」「たまにね

③  一度(いちど)にたくさんは()てないから、何回(なんかい)かに()けて(はこ)びましょう。

④  平日(へいじつ)にしては、ずいぶん(ひと)(おお)いなあ。(なに)かイベントがあるのかなあ。

⑤  2時間(じかん)(はな)()ったのに、結局(けっきょく)(なに)()まらなかった。

☞ Salin

①   いきなりそんなこと()われても、すぐには返事(へんじ)できないよ。

            Kung bigla mo akong sasabihan ng ganyan, hindi ako makakasagot kaagad。

②  「この(みせ)、よく()るの?」「たまにね

           「Madalas ka bang pumupunta dito?」「Paminsan-minsan」

③  一度(いちど)にたくさんは()てないから、何回(なんかい)かに()けて(はこ)びましょう。

            Dahil hindi ko kayang dalhin lahat nang sabay-sabay, hatiin natin at dadalhin natin ng ilang beses。

④   平日(へいじつ)にしては、ずいぶん(ひと)(おお)いなあ。(なに)かイベントがあるのかなあ。

            Para ngayong weekday, ang dami ng tao. May event kaya?。

⑤  2時間(じかん)(はな)()ったのに、結局(けっきょく)(なに)()まらなかった。

            Nag-usap kami ng dalawang oras, pero sa huli wala kaming napagkasunduan。


ドリル

1)

① 先生(せんせい)何回(なんかい)説明(せつめい)してくれて、(   )意味(いみ)がわかりました。

② (   )しか()えないけれど、さくらさんとはとても(なか)がいいです。

➂ (   )(さが)したけれど、(わたし)(ばん)(ごう)はどこにも、()つからなかった。

➃ さっきまで()れていたのに、(   )(つよ)(あめ)()りだした。

a.たまに    b.わざと    c.やっと    d.突然(とつぜん)    e.しばらく
☞ Sagot

① 先生(せんせい)何回(なんかい)説明(せつめい)してくれて、( やっと )意味(いみ)がわかりました。

② ( たまに )しか()えないけれど、さくらさんとはとても(なか)がいいです。

➂ ( しばらく )(さが)したけれど、(わたし)(ばん)(ごう)はどこにも、()つからなかった。

➃ さっきまで()れていたのに、( 突然(とつぜん) )(つよ)(あめ)()りだした。


☞ Sagot + Salin

① 先生(せんせい)何回(なんかい)説明(せつめい)してくれて、( やっと )意味(いみ)がわかりました。

         Ipinaliwanag ng guro nang maraming beses, at saka ko lang naintindihan ang ibig sabihin.

② ( たまに )しか()えないけれど、さくらさんとはとても(なか)がいいです。

        Bihira lang kaming magkita, pero napakalapit namin.

➂ ( しばらく )(さが)したけれど、(わたし)(ばん)(ごう)はどこにも、()つからなかった。

         Matagal kong hinanap, ngunit hindi ko makita ang numero ko kahit saan.

➃ さっきまで()れていたのに、( 突然(とつぜん) )(つよ)(あめ)()りだした。

        Kanina pa maaraw, pero biglang bumuhos ang malakas na ulan.


2)

① 明日(あした)は10()集合(しゅうごう)ですが、(   )(はや)()準備(じゅんび)手伝(てつだ)ってください。

② ここ、もっと(たか)(みせ)かと(おも)ったけど、(   )(やす)かったね。

③ 「明日(あした)試合(しあい)()()く?」「(   )()くよ」

④ (   )(つた)えられるように、(はなし)()きながらメモを()っていました。

a.なるベく    b.意外(いがい)に    c.もちろん    d.きっと    e.正確(せいかく)
☞ Sagot

① 明日(あした)は10()集合(しゅうごう)ですが、( なるベく )(はや)()準備(じゅんび)手伝(てつだ)ってください。

② ここ、もっと(たか)(みせ)かと(おも)ったけど、( 意外(いがい) )(やす)かったね。

③ 「明日(あした)試合(しあい)()()く?」「( もちろん )()くよ」

④ ( 正確(せいかく) )(つた)えられるように、(はなし)()きながらメモを()っていました。

☞ Sagot + Salin

① 明日(あした)は10()集合(しゅうごう)ですが、( なるベく )(はや)()準備(じゅんび)手伝(てつだ)ってください。

        Magtitipon tayo bukas ng 10:00, pero pakipunta nang maaga hangga't maaari at tumulong sa paghahanda.

② ここ、もっと(たか)(みせ)かと(おも)ったけど、( 意外(いがい) )(やす)かったね。

        Akala ko mas mamahalin ang tindahang ito, pero nagulat ako na mura pala.

③ 「明日(あした)試合(しあい)()()く?」「( もちろん )()くよ」

        「Pupunta ka ba manood ng laro bukas?」「Siyempre pupunta ako」

④ ( 正確(せいかく) )(つた)えられるように、(はなし)()きながらメモを()っていました。

        Nagtatala ako habang nakikinig para maipahayag nang tumpak.