Aralin 30: Anong Uri ng Tao?

Bokabularyo

SalitaKahulugan
外見がいけんhitsura;panlabas na anyo
外見がいけんhitsura;panlabas na anyo
かっこいいastig;gwapo
美人びじんmagandang babae;maganda
スタイルがいいmagandang pangangatawan;magandang tindig
スマートなpayat at elegante;matalino
おさなbata pa;murang gulang
おしゃれなmauso;maayos manamit
性格せいかくpagkatao;ugali
妖気ようきmisteryoso;nakakatakot na aura
あかるいmasayahin;maliwanag
真面目まじめseryoso;masipag
不真面目ふまじめhindi seryoso;walang disiplina
正直しょうじきmatapat;tapat
素直すなおtapat;masunurin
純粋じゅんすいdalisay
乱暴らんぼうmarahas;magaspang
やさしいmabait;malumanay
いたmahinahon
大人おとなtahimik;masunurin
面白おもしろkawili-wili;nakakatawa
のんきなwalang-alala
けちなkuripot
わがままなmakasarili
能力のうりょくkakayahan;abilidad
かしこmatalino
利口りこうmatalino
器用きようmabihasa
行動こうどう態度たいどGawi at saloobin
熱心ねっしん活動かつどうmasigasig na aktibidad
真剣しんけん態度たいどseryosong saloobin
慎重しんちょう行動こうどうmaingat na kilos
つめたい反応はんのうmalamig na reaksyon
不親切ふしんせつ対応たいおうhindi mabait na pagtugon
礼儀正れいぎただしいmagalang
失礼しつれいwalang galang
行儀ぎょうぎがいいmaayos na asal
きちんとしたふくmaayos na damit
勝手かってmakasarili
積極的せっきょくてきmasigasig
消極的しょうきょくてきhindi masigasig
印相いんそう評価ひょうかimpresyon;pagtataya
きびしいmahigpit
こわい(ひとが)nakakatakot na tao
あまmalumanay
えらい(ひとが)taong may mataas na posisyon
平凡へいぼんkaraniwan
ばかな発言はつげんhangal na pahayag
タイプtipo
天才てんさいhenyo
~っぽいparang
子供こどもっぽいbata-bata
きっぽいmadaling mainip
~の〔が〕あるmayroong ~
ユーモアのあるmay sentido ng humor
勇気ゆうきのあるmatapang
魅力みりょくのあるkaakit-akit

Pagsasanay

例文

①  「スタイルがいいですね。(なに)運動(うんどう)をしているんですか」「はい、水泳(すいえい)をしています」

②  純粋(じゅんすい)気持(きも)ちで、彼女(かのじょ)()()たいと(おも)ったんです。

③  (かれ)かっこいいだけじゃなくって、(あたま)もいいんですよ。

④  田中(たなか)先輩(せんぱい)けちで、(かん)ジュース(ひと)つ、おごってくれたことがない。

⑤  (もり)コーチの熱心(ねっしん)指導(しどう)により、チームは確実(かくじつ)(ちから)をつけていった。

☞ Salin

①  「スタイルがいいですね。(なに)運動(うんどう)をしているんですか」「はい、水泳(すいえい)をしています」

         「Maganda ang iyong pangangatawan. Nag-eehersisyo ka ba?」「Oo, naglalangoy ako」

②  純粋(じゅんすい)気持(きも)ちで、彼女(かのじょ)()()たいと(おも)ったんです。

          Taos-puso kong gustong makipagrelasyon sa kanya.

③  (かれ)かっこいいだけじゃなくって、(あたま)もいいんですよ。

          Hindi lang siya guwapo, matalino rin siya.

④  田中たなか先輩せんぱいけちで、(かん)ジュース(ひと)つ、おごってくれたことがない。

          Si Tanaka ay kuripot; hindi pa niya kami nabigyan ng kahit isang lata ng juice.

⑤  (もり)コーチの熱心(ねっしん)指導(しどう)により、チームは確実(かくじつ)(ちから)をつけていった。

          Dahil sa masigasig na pagtuturo ni Coach Mori, lumakas nang husto ang koponan.


ドリル

1)

① うそはつかないでください。(   )に()ってください。

② 佐藤(さとう)さんは、(なに)()きても全然(ぜんぜん)あわてません。つねに(   )な(ひと)です。

➂ (まわ)りに迷惑(めいわく)をかけないよう、(   )な行動(こうどう)はしないでくださいね。

➃ 「この(ふく)(わたし)(つく)ったんです」「へえ、(   )ですね」

a.勝手(かって)    b.器用(きよう)    c.冷静(れいせい)    d.熱心(ねっしん)    e.正直(しょうじき
☞ Sagot

① うそはつかないでください。( 正直(しょうじき) )に()ってください。

② 佐藤(さとう)さんは、(なに)()きても全然(ぜんぜん)あわてません。つねに( 冷静(れいせい) )な(ひと)です。

➂ (まわ)りに迷惑(めいわく)をかけないよう、( 勝手(かって) )な行動(こうどう)はしないでくださいね。

➃ 「この(ふく)(わたし)(つく)ったんです」「へえ、( 器用(きよう) )ですね」


☞ Sagot + Salin

① うそはつかないでください。( 正直(しょうじき) )に()ってください。

         Huwag kang magsinungaling. Sabihin mo nang tapat。

② 佐藤(さとう)さんは、(なに)()きても全然(ぜんぜん)あわてません。つねに( 冷静(れいせい) )な(ひと)です。

        Si Sato ay hindi kailanman nababahala kahit ano ang mangyari. Palagi siyang kalmado。

➂ (まわ)りに迷惑(めいわく)をかけないよう、( 勝手(かって) )な行動(こうどう)はしないでくださいね。

         Upang hindi makagambala sa mga nasa paligid, huwag kayong kumilos nang padalos-dalos。

➃ 「この(ふく)(わたし)(つく)ったんです」「へえ、( 器用(きよう) )ですね」

         「Ako ang gumawa ng damit na ito.」「Wow, ang husay mo。」


2)

① 先生(せんせい)は(   )から、いつもたくさん宿題(しゅくだい)()します。

② (いもうと)は(   )性格(せいかく)ですが、テニスをするときは大声(おおごえ)すんです。

③ (   )よ。食事(しょくじ)(とき)はゲームをしないで。

④ (わたし)は(   )ので、(あたら)しいことをはじめてもすぐにやめてしまう。

a.()きっぽい     b.(おさな)い    c.きびしい    d.行儀(ぎょうぎ)(わる)い    e.おとなし
☞ Sagot

① 先生(せんせい)は( きびしい )から、いつもたくさん宿題(しゅくだい)()します。

② (いもうと)は( おとなし )性格(せいかく)ですが、テニスをするときは大声(おおごえ)すんです。

③ ( 行儀(ぎょうぎ)(わる) )よ。食事(しょくじ)(とき)はゲームをしないで。

④ (わたし)は( ()きっぽい )ので、(あたら)しいことを(はじ)めてもすぐにやめてしまう。

a.()きっぽい     b.(おさな)い    c.きびしい    d.行儀(ぎょうぎ)(わる)い    e.おとなし






☞ Sagot + Salin

① 先生(せんせい)は( きびしい )から、いつもたくさん宿題(しゅくだい)()します。

         Mahigpit ang guro, kaya palagi siyang nagbibigay ng maraming takdang-aralin.

② (いもうと)は( おとなしい )性格(せいかく)ですが、テニスをするときは大声(おおごえ)()すんです。

          Tahimik ang kapatid kong babae, pero kapag naglalaro ng tennis siya, sumisigaw siya nang malakas.

③ ( 行儀(ぎょうぎ)(わる) )よ。食事(しょくじ)(とき)はゲームをしないで。

          Masamang asal iyan. Huwag maglaro habang kumakain.

④ (わたし)は( ()きっぽい )ので、(あたら)しいことを(はじ)めてもすぐにやめてしまう。

          Madali akong mabagot, kaya kapag nagsimula ako ng bagong bagay, mabilis din akong tumitigil.