例文
① 「はあ~」「ため息ばかりついていると、幸せが逃げて行くよ」
② 「この映画を始めて見た時は本当に感動して、自然と涙が出ました。
③ 日本語で発表するのは初めてだから、緊張します」「あれだけ練習したんだから大丈夫。落ち着いて」
④ 「部長、今日はずっといらいらしているね」「うん。何か嫌なことでもあったんじゃない?」
⑤ 悔しいなあ。あともう少しで勝てたのに。
☞ Salin
「Haa~」「Kapag puro buntong-hininga ka lang, mawawala ang kaligayahan sa iyo.」
② 「この映画を始めて見た時は本当に感動して、自然と涙が出ました。
「Nang una kong napanood ang pelikulang ito, talagang naantig ako at kusang lumabas ang mga luha
③ 日本語で発表するのは初めてだから、緊張します」「あれだけ練習したんだから大丈夫。落ち着いて」
「Ito ang unang beses kong mag-presenta sa wikang Hapon kaya kinakabahan ako」「Dahil nag-practice ka ng ganoon, ayos ka lang. Kumalma ka」
④ 「部長、今日はずっといらいらしているね」「うん。何か嫌なことでもあったんじゃない?」
「部長、parang inis ka buong araw, 'di ba?」「Oo. Baka may nangyari bang hindi kanais-nais?」
⑤ 悔しいなあ。あともう少しで勝てたのに。
Nakakainis. Konti na lang at panalo na sana.
ドリル
1)
① 合格発表の時は、期待と不安ですごく( )しました。
②「このドラマも、来週で終わってしますね」「ええ。でも、最後、どうなるのか、( )しますね」
③ 楽しみにしていた旅行がなくなって、子供たちは( )していた。
④ 事故のニュースを聞いて心配したが、家族が無事だとわかって、( )した。
| a.いらいら b.ほっと c.どきどき d.わくわく e.がっかり |
☞ Sagot
① 合格発表の時は、期待と不安ですごく( どきどき )しました。
② 「このドラマも、来週で終わってしまいますね」「ええ。でも、最後、どうなるのか、( わくわく )しますね」
③ 楽しみにしていた旅行がなくなって、子供たちは( がっかり )していた。
④ 事故のニュースを聞いて心配したが、家族が無事だとわかって、( ほっと )した。
☞ Sagot + Salin
① 合格発表の時は、期待と不安ですごく( どきどき )しました。
Noong inihayag ang mga resulta, sobrang kinakabahan ako dahil sa pag-asa at pangamba.
② 「このドラマも、来週で終わってしまいますね」「ええ。でも、最後、どうなるのか、( わくわく )しますね」
「Matatapos na rin ang drama na ito sa susunod na linggo, di ba?」「Oo. Pero sabik akong malaman kung ano ang mangyayari sa huli。」
③ 楽しみにしていた旅行がなくなって、子供たちは( がっかり )していた。
Nawalan ng inaabangan nilang bakasyon, kaya nadismaya ang mga bata.
④ 事故のニュースを聞いて心配したが、家族が無事だとわかって、( ほっと )した。
Nag-alala ako nang marinig ang balita tungkol sa aksidente, pero naginhawa ako nang malaman na ligtas ang pamilya.
2)
① 私は、お金がたくさんある人を( )とは思わない。
② 〈喫茶店で〉「( )曲だね」「ほんと。私たちが中学生の頃にすごく流行ってたよね」
③ 近くに悩みを相談できる人がいないので、( )です。
④ 仲間が困っているのに、どうしてそんなに( )顔をしていられるんですか。
| a.平気な b.つらい c.うらやましい d.なつかしい e.幸せな |
☞ Sagot
① 私は、お金がたくさんある人を( うらやましい )とは思わない。
② 〈喫茶店で〉「( なつかしい )曲だね」「ほんと。私たちが中学生の頃にすごく流行ってたよね」
③ 近くに悩みを相談できる人がいないので、( つらい )です。
④ 仲間が困っているのに、どうしてそんなに( 平気な )顔をしていられるんですか。
☞ Sagot + Salin
① 私は、お金がたくさんある人を( うらやましい )とは思わない。
Hindi ako naiinggit sa mga taong may maraming pera.
② 〈喫茶店で〉「( なつかしい )曲だね」「ほんと。私たちが中学生の頃にすごく流行ってたよね」
〈Sa kapehan〉「Nakakatuwa, ang kantang iyon ay nakakabalik sa alaala」「Tama nga. Sobrang uso ito noong kami ay nasa gitnang paaralan」
③ 近くに悩みを相談できる人がいないので、( つらい )です。
Nakakabigat dahil wala akong taong malapit na mapagsasabihan ng aking mga problema.
④ 仲間が困っているのに、どうしてそんなに( 平気な )顔をしていられるんですか。
Paano ka makakayang mukhang kalmado lang kahit ang mga kasama mo ay nahihirapan?