Aralin 12: Damit at Sapatos

Bokabularyo

SalitaKahulugan
ふくくつDamit at sapatos
ワンピースBestida
ブラウスBlusa
パンツPantalon
ジーンズJeans
マフラーMufler
手袋てぶくろGuwantes
ハイビームMataas na ilaw
サンダルSandalyas
スニーカーsapatos na pampalakasan
イヤリングhikaw na hindi tumutusok
ピアスhikaw na tumutusok
えりkwelyo
長袖ながそでmahahabang manggas
半袖はんそでmaikling manggas
がらestampa;palamuti
模様もようdisenyo;palamuti
デザインdisenyo
和服わふくkimono;tradisyunal na kasuotang Hapones
ふくなどの表現ひょうげんpaglalarawan ng mga damit
しめるitali;higpitan
ibalot;iikot
はめるisuot;ipasok
はずすalisin;tanggalin
評価ひょうかなどmga ekspresyon ng pagtataya
派手はでmagarbo;mapang-akit
地味じみpayak;hindi marilag
シンプルなsimple;payak
おしゃれなnaka-istilo;maayos
上品じょうひんelegante;marilag
サイズsukat
ふくが)きついmasikip ang damit
ふくが)ゆるいmaluwag ang damit
ぶかぶかsobrang maluwag
ふくが)はいmagustuhan ang damit
ひとに)似合にあnabagay sa isang tao
流行はやuso;sumikat
試着しちゃくするmagsukat ng damit


Những cách dùng khi với trang phục, trang sức

着るぬぐ
シャツ着るぬぐ
ズボンはくぬぐ
スカートはくぬぐ
くつはくはずす/とる
ネクタイする/しめるはずす/とる
マフラーする/まくはずす/とる
手ぶくろする/つける/はめるはずす/とる
ゆびわする/つける/はめるはずす/とる
時計する/つける/はめるはずす/とる
ネックレスつけるはずす/とる
めがねかけるはずす/とる
マスクつけるはずす/とる

Pagsasanay

例文

① 「A さんは仕事(しごと)()くとき、ネクタイをしめますか」「はい。会社(かいしゃ)規則(きそく)なんですよ」

②   <試着(しちゃく)(しつ)で>「お客様(きゃくさま)、いかがですか」「ちょっとウエストがきついですね」

③ 「あの(ほう)鈴木(すずき)部長(ぶちょう)奥様(おくさま)ですよ」「とても上品(じょうひん)(ほう)ですね」

④ 「()て。(あたら)しい(ふく)()ったの」「うーん、ちょっと派手(はで)じゃない?」

⑤   このかばんはデザインがいいし、荷物(にもつ)もたくさん(はい)るから、()()っています。

☞ Salin

① 「A さんは仕事(しごと)()くとき、ネクタイをしめますか」「はい。会社(かいしゃ)規則(きそく)なんですよ」

   「Si A ba ay nagsusuot ng kurbata kapag pumupunta sa trabaho?」「Oo. Alituntunin iyon ng kumpanya.」

②   <試着(しちゃく)(しつ)で>「お客様(きゃくさま)、いかがですか」「ちょっとウエストがきついですね」

        <Sa fitting room>「Paano po, Ma'am?」「Medyo masikip sa baywang.」

③ 「あの(ほう)鈴木(すずき)部長(ぶちょう)奥様(おくさま)ですよ」「とても上品(じょうひん)(ほう)ですね」

         「Iyon ang asawa ni Suzuki, ang manager.」「Napaka-marangal niya.」

④ 「()て。(あたら)しい(ふく)()ったの」「うーん、ちょっと派手(はで)じゃない?」

        「Tingnan mo. Bumili ako ng bagong damit.」「Hmm, medyo masyadong matingkad, hindi ba?」

⑤  このかばんはデザインがいいし、荷物(にもつ)もたくさん(はい)るから、()()っています。

         Gustung-gusto ko ang bag na ito dahil maganda ang disenyo at maraming kasya.


ドリル

1)

① あの歌手(かしゅ)はいつもサングラスを(   )ているので、どんな(かお)か、わからない。

② あの(ひと)指輪(ゆびわ)を(   )てないから、独身(どくしん)じゃないですか。

③ 食事(しょくじ)をする(とき)は、帽子(ぼうし)を(   )たほうがいい。

④ (あさ)(さむ)かったので、マフラーを(   )で()かけたら、(あつ)くなってきた。

()く    はめる    しめる    かける    とる
☞ Sagot

① あの歌手(かしゅ)はいつもサングラスを( かけ )ているので、どんな(かお)か、わからない。

② あの(ひと)指輪(ゆびわ)を( はめ )てないから、独身(どくしん)じゃないですか。

③ 食事(しょくじ)をする(とき)は、帽子(ぼうし)を( とっ )たほうがいい。

④ (あさ)(さむ)かったので、マフラーを( () )で()かけたら、(あつ)くなってきた。

☞ Sagot + Salin

① あの歌手(かしゅ)はいつもサングラスを( かけ )ているので、どんな(かお)か、わからない。

        Palaging naka-sunglasses ang mang-aawit na iyon, kaya hindi mo makita kung ano ang hitsura ng mukha niya.

② あの(ひと)指輪(ゆびわ)を( はめ )てないから、独身(どくしん)じゃないですか。

        Dahil hindi siya nagsusuot ng singsing, hindi ba siya single?

③ 食事(しょくじ)をする(とき)は、帽子(ぼうし)を( とっ )たほうがいい。

        Kapag kakain, mas mabuting tanggalin ang sumbrero.

④ (あさ)(さむ)かったので、マフラーを( () )で()かけたら、(あつ)くなってきた。

        Nang umaga, dahil malamig, nagsuot ako ng scarf nang lumabas, pero uminit na.


2)

① この(ふく)結婚式(けっこんしき)()ていくは、ちょっと(   )だ。

② これはどうですか。()()いた(かん)じの、(   )な(12がら)だと(おも)いますけど。

③ ダイエットをして10キロやせたら、パンツが(   )になった。

④  「どういったシャツをお(さが)しですか」「(がら)があまりない、(   )なデザインのものがいいんですが」

a.派手(はで)    b.商品(しょうひん)    c.地味(じみ)    d.ぶかぶか    e.シンプル
☞ Sagot

① この(ふく)結婚式(けっこんしき)()ていくは、ちょっと( 地味(じみ) )だ。

② これはどうですか。()()いた(かん)じの、( 商品(しょうひん) )な(がら)だと(おも)いますけど。

③ ダイエットをして10キロやせたら、パンツが( ぶかぶか )になった。

④ 「どういったシャツをお(さが)しですか」「(がら)があまりない、( シンプル )なデザインのものがいいんですが」

☞ Sagot + Salin

① この(ふく)結婚式(けっこんしき)()ていくには、ちょっと( 地味(じみ) )だ。

        Medyo payak ang damit na ito para isuot sa kasal.

② これはどうですか。()()いた(かん)じの、( 上品(じょうひん) )な(がら)だと(おも)いますけど。

        Paano naman ito? Sa tingin ko may mahinahong dating at elegante ang pattern.

③ ダイエットをして10キロやせたら、パンツが( ぶかぶか )になった。

        Nang mag-diet at pumayat ng 10 kilo, naging maluwag ang pantalon ko.

④ 「どういったシャツをお(さが)しですか」「(がら)があまりない、( シンプル )なデザインのものがいいんですが」

        「Anong klaseng shirt ang hinahanap ninyo?」「Gusto ko yung may simpleng disenyo at walang masyadong pattern.」