第12课:衣服和鞋子

词汇

词汇释义
ふくくつ服・鞋
ワンピース连衣裙
ブラウス女衬衫
パンツ裤子
ジーンズ牛仔裤
マフラー围巾
手袋てぶくろ手套
ハイビーム远光灯
サンダル凉鞋
スニーカー运动鞋
イヤリング耳环
ピアス耳钉
えり衣领
長袖ながそで长袖
半袖はんそで短袖
がら图案
模様もよう花纹
デザイン设计
和服わふく和服
ふくなどの表現ひょうげん服装等的表达
しめる系上;束紧
缠绕;围上
はめる戴上;套上
はずす取下;摘下
評価ひょうかなど评价等
派手はで花哨的
地味じみ朴素的
シンプルな简约的
おしゃれな时髦的
上品じょうひん优雅的
サイズ尺寸
ふくが)きつい衣服太紧
ふくが)ゆるい衣服太松
ぶかぶか宽松
ふくが)はい喜欢衣服
ひとに)似合にあ适合某人
流行はや流行
試着しちゃくする试穿


Những cách dùng khi với trang phục, trang sức

着るぬぐ
シャツ着るぬぐ
ズボンはくぬぐ
スカートはくぬぐ
くつはくはずす/とる
ネクタイする/しめるはずす/とる
マフラーする/まくはずす/とる
手ぶくろする/つける/はめるはずす/とる
ゆびわする/つける/はめるはずす/とる
時計する/つける/はめるはずす/とる
ネックレスつけるはずす/とる
めがねかけるはずす/とる
マスクつけるはずす/とる

练习

例文

① 「A さんは仕事(しごと)()くとき、ネクタイをしめますか」「はい。会社(かいしゃ)規則(きそく)なんですよ」

②   <試着(しちゃく)(しつ)で>「お客様(きゃくさま)、いかがですか」「ちょっとウエストがきついですね」

③ 「あの(ほう)鈴木(すずき)部長(ぶちょう)奥様(おくさま)ですよ」「とても上品(じょうひん)(ほう)ですね」

④ 「()て。(あたら)しい(ふく)()ったの」「うーん、ちょっと派手(はで)じゃない?」

⑤   このかばんはデザインがいいし、荷物(にもつ)もたくさん(はい)るから、()()っています。

☞ 翻译

① 「A さんは仕事(しごと)()くとき、ネクタイをしめますか」「はい。会社(かいしゃ)規則(きそく)なんですよ」

   「A先生上班时系领带吗」「是的,这是公司的规定」

②   <試着(しちゃく)(しつ)で>「お客様(きゃくさま)、いかがですか」「ちょっとウエストがきついですね」

        <试衣间>「顾客,如何?」「腰围有点紧呢」

③ 「あの(ほう)鈴木(すずき)部長(ぶちょう)奥様(おくさま)ですよ」「とても上品(じょうひん)(ほう)ですね」

         「那位是铃木部长的夫人」「是位非常有气质的人呢」

④ 「()て。(あたら)しい(ふく)()ったの」「うーん、ちょっと派手(はで)じゃない?」

        「看,买了新衣服」「嗯,有点太花哨了吧?」

⑤  このかばんはデザインがいいし、荷物(にもつ)もたくさん(はい)るから、()()っています。

         这个包设计很好,东西也能装很多,所以我很喜欢。


ドリル

1)

① あの歌手(かしゅ)はいつもサングラスを(   )ているので、どんな(かお)か、わからない。

② あの(ひと)指輪(ゆびわ)を(   )てないから、独身(どくしん)じゃないですか。

③ 食事(しょくじ)をする(とき)は、帽子(ぼうし)を(   )たほうがいい。

④ (あさ)(さむ)かったので、マフラーを(   )で()かけたら、(あつ)くなってきた。

()く    はめる    しめる    かける    とる
☞ 答案

① あの歌手(かしゅ)はいつもサングラスを( かけ )ているので、どんな(かお)か、わからない。

② あの(ひと)指輪(ゆびわ)を( はめ )てないから、独身(どくしん)じゃないですか。

③ 食事(しょくじ)をする(とき)は、帽子(ぼうし)を( とっ )たほうがいい。

④ (あさ)(さむ)かったので、マフラーを( () )で()かけたら、(あつ)くなってきた。

☞ 答案 + 翻译

① あの歌手(かしゅ)はいつもサングラスを( かけ )ているので、どんな(かお)か、わからない。

        那位歌手总是戴着墨镜,所以看不清长什么样。

② あの(ひと)指輪(ゆびわ)を( はめ )てないから、独身(どくしん)じゃないですか。

        那个人没戴戒指,是不是单身?

③ 食事(しょくじ)をする(とき)は、帽子(ぼうし)を( とっ )たほうがいい。

        吃饭的时候最好摘掉帽子。

④ (あさ)(さむ)かったので、マフラーを( () )で()かけたら、(あつ)くなってきた。

        早上很冷,所以我围了围巾出门,后来又热起来了。


2)

① この(ふく)結婚式(けっこんしき)()ていくは、ちょっと(   )だ。

② これはどうですか。()()いた(かん)じの、(   )な(12がら)だと(おも)いますけど。

③ ダイエットをして10キロやせたら、パンツが(   )になった。

④  「どういったシャツをお(さが)しですか」「(がら)があまりない、(   )なデザインのものがいいんですが」

a.派手(はで)    b.商品(しょうひん)    c.地味(じみ)    d.ぶかぶか    e.シンプル
☞ 答案

① この(ふく)結婚式(けっこんしき)()ていくは、ちょっと( 地味(じみ) )だ。

② これはどうですか。()()いた(かん)じの、( 商品(しょうひん) )な(がら)だと(おも)いますけど。

③ ダイエットをして10キロやせたら、パンツが( ぶかぶか )になった。

④ 「どういったシャツをお(さが)しですか」「(がら)があまりない、( シンプル )なデザインのものがいいんですが」

☞ 答案 + 翻译

① この(ふく)結婚式(けっこんしき)()ていくには、ちょっと( 地味(じみ) )だ。

        这件衣服拿去参加婚礼有点太朴素。

② これはどうですか。()()いた(かん)じの、( 上品(じょうひん) )な(がら)だと(おも)いますけど。

        这个怎么样?我觉得是沉稳、优雅的图案。

③ ダイエットをして10キロやせたら、パンツが( ぶかぶか )になった。

        减肥瘦了10公斤后,裤子变得宽松了。

④ 「どういったシャツをお(さが)しですか」「(がら)があまりない、( シンプル )なデザインのものがいいんですが」

        「您在找什么样的衬衫?」「图案不要太多、简单设计的就好。」