1
2
3
4
男の学生と女の学生が話しています。
Ⓜ:あっ、雨降って来ちゃったね。かさ、持ってる?
Ⓕ:うん。鈴木君は?
Ⓜ:持ってるよ。・・・・・・ところでさー、今週末って、忙しい?
Ⓕ:特に忙しいってことはないけど。何?
Ⓜ:あのね、映画のチケットをもらったから、よかったらどうかなあと思って・・・・・・。
Ⓕ:へー、何の映画?
Ⓜ:香港の、ほら、森さんが好きだって言ってた、あの・・・・・・
Ⓕ:ああ、ジャッキーチェンね。
Ⓜ:そうそう。
Ⓕ:でも、一番新しいやつはこの前見ちゃった。
Ⓜ:えっ、そうなんだ。残念。
男の学生が女の学生に一番言いたかったことは何ですか。
1 かさを貸してあげたいということ。
2 香港映画が好きだということ。
3 一緒に映画を見に行きたいということ。
4 映画のチケットを買ってほしいということ。
【正解】3
男の学生と女の学生が話しています。
Isang lalaking estudyante at isang babaeng estudyante ang nag-uusap.
Ⓜ:あっ、雨降って来ちゃったね。かさ、持ってる?
Ah, nagsisimulang umulan na, 'no? May dala ka bang payong?
Ⓕ:うん。鈴木君は?
Oo. Ikaw, Suzuki?
Ⓜ:持ってるよ。・・・・・・ところでさー、今週末って、忙しい?
May dala ako. ... Sa bagay, abala ka ba ngayong katapusan ng linggo?
Ⓕ:特に忙しいってことはないけど。何?
Wala naman akong partikular na abala. Bakit?
Ⓜ:あのね、映画のチケットをもらったから、よかったらどうかなあと思って・・・・・・。
Alam mo, nakatanggap ako ng tiket sa pelikula, kaya kung okay sa'yo, baka gusto mong sumama...
Ⓕ:へー、何の映画?
Ah, anong pelikula?
Ⓜ:香港の、ほら、森さんが好きだって言ってた、あの・・・・・・
Galing Hong Kong, 'yung sabi ni Mori na gusto niya...
Ⓕ:ああ、ジャッキーチェンね。
Ah, Jackie Chan, 'di ba?
Ⓜ:そうそう。
Oo nga.
Ⓕ:でも、一番新しいやつはこの前見ちゃった。
Pero yung pinaka-bago ay napanood ko na kamakailan.
Ⓜ:えっ、そうなんだ。残念。
Ha, ganun ba. Sayang.
男の学生が女の学生に一番言いたかったことは何ですか。
Ano ang pinaka-gustong sabihin ng lalaking estudyante sa babaeng estudyante?
1 かさを貸してあげたいということ。
Gusto niyang ipahiram ang payong.
2 香港映画が好きだということ。
Mahilig siya sa mga pelikulang Hong Kong.
3 一緒に映画を見に行きたいということ。
Gusto niyang sabay na manood ng pelikula.
4 映画のチケットを買ってほしいということ。
Gusto niyang siya ang bumili ng tiket.
【正解】3