Aralin 32: Mga Pandiwa na may Maraming Kahulugan 2

Bokabularyo

SalitaKahulugan
たるtumama;tumpak (tama)
予想よそうたるtumpak ang hula
たるnatatamaan ng araw
たからくじがたるmanalo sa lotto
ボールがたるtamaan ng bola
がるtumaas
成績せいせきがるtumaas ang marka
温度おんどがるtumaas ang temperatura
かいがるumakyat sa palapag
けるtumanggap;kumuha
電話でんわけるsumagot sa telepono
指示しじけるtumanggap ng tagubilin
試験しけんけるKumuha ng pagsusulit
奨学金しょうがくきんけるMakakuha ng iskolarship
Kumuha;Kunin
食事しょくじKumain
バランスをPanatilihin ang balanse
単位たんいKumuha ng kredito
値札ねふだAlisin ang tag ng presyo
マフラーをAlisin ang scarf
すすUmuusad;Umunlad
大学だいがくすすPumasok sa unibersidad
仕事しごとすすUmuusad ang trabaho
病気びょうきすすLumala ang sakit
時計とけいが5ふんすすんでいる(Ang relo ay limang minuto nang maaga
はいPumasok;Makapasok
保険ほけんはいMagkaroon ng seguro
がつはいPumasok sa buwan
給料きゅうりょうはいMatanggap ang suweldo
やぶPunitin;Sirain;Lumabag
約束やくそくやぶLumabag sa pangako
記録きろくやぶSirain ang rekord
試合しあいの)相手あいてやぶTalunin ang kalaban sa laban
Hilahin;ibawas
せんGumuhit ng linya;guhitan
注意ちゅういMag-akit ng pansin
値段ねだんなどを)Bawasan ang presyo
おくipadala;ihatid
スタッフをおくMagpadala ng mga kawani
生活せいかつおくMamuhay

Pagsasanay

例文

①「この前貸(まえがし)したお(かね)(かえ)せる?」「ごめん。金曜(きんよう)給料(きゅうりょう)(はい)から、それまで()って」

②「うちは貧乏(びんぼう)だったから、奨学金(しょうがくきん)()けられなかったら、大学(だいがく)()けなかったと(おも)う」

③「2(かい)(ほう)()()たるから、洗濯物(せんたくもの)は2(かい)()してくれる?」

④「土曜日(どようび)なにのに会社(かいしゃ)()くんですか」「はい。でも、(だれ)もいないから、仕事(しごと)(すす)んです」

⑤それ、プレゼント(よう)なので、値札(ねふだ)()って(つつ)んでください。

☞ Salin

①「この前貸(まえがし)したお(かね)(かえ)せる?」「ごめん。金曜(きんよう)給料(きゅうりょう)(はい)から、それまで()って」

「Yung perang pinahiram ko sa'yo kamakailan, mababayaran mo na ba?」「Pasensya na. Darating ang sweldo ko sa Biyernes, kaya hintayin mo muna hanggang noon」

②「うちは貧乏(びんぼう)だったから、奨学金(しょうがくきん)()けられなかったら、大学(だいがく)()けなかったと(おも)う」

「Dahil mahirap kami, kung hindi ako nakatanggap ng iskolarship, sa tingin ko hindi ako makakapag-aral sa unibersidad」

③「2(かい)(ほう)()()たるから、洗濯物(せんたくもの)は2(かい)()してくれる?」

「Dahil mas natatamaan ng araw ang ikalawang palapag, puwede mo bang ihang ang mga labahin doon?」

④「土曜日(どようび)なにのに会社(かいしゃ)()くんですか」「はい。でも、(だれ)もいないから、仕事(しごと)(すす)んです」

「Bakit pupunta ka sa opisina kahit Sabado?」「Oo. Pero dahil wala nang tao, mas umuusad ang trabaho」

⑤それ、プレゼント(よう)なので、値札(ねふだ)()って(つつ)んでください。

Iyan ay pang-regalo, kaya pakialisin ang etiketa ng presyo at pakibalutin.


ドリル

1)

①コンビニの弁当(べんとう)だけじゃ、栄養(えいよう)のバランスを(a.()く b.()る)のは(むずか)しいよ。

()んできたボールが(a.()たって b.()けて)教室(きょうしつ)(まど)ガラスが()れてしまった。

(いま)、キャンペーン(ちゅう)だから、この値段(ねだん)からさらに10%(a.(すす)む b.()く)そうだよ。

④「トイレどこ?」「2(かい)に(a.(おく)って b.()がって)すぐ(みぎ)だよ」

⑤これ以上(いじょう)病気(びょうき)が(a.(はい)る b.(すす)む)と、手術(しゅじゅつ)必要(ひつよう)になりますよ。

☞ Sagot

①コンビニの弁当(べんとう)だけじゃ、栄養(えいよう)のバランスを()のは(むずか)しいよ。

()んできたボールが()たって教室(きょうしつ)(まど)ガラスが()れてしまった。

(いま)、キャンペーン(ちゅう)だから、この値段(ねだん)からさらに10%()そうだよ。

④「トイレどこ?」「2(かい)()がってすぐ(みぎ)だよ」

⑤これ以上(いじょう)病気(びょうき)(すす)と、手術(しゅじゅつ)必要(ひつよう)になりますよ。

☞ Sagot + Salin

①コンビニの弁当(べんとう)だけじゃ、栄養(えいよう)のバランスを()のは(むずか)しいよ。

Hindi sapat ang mga bentō mula sa convenience store para makuha ang tamang balanse ng nutrisyon.

()んできたボールが()たって教室(きょうしつ)(まど)ガラスが()れてしまった。

Tinamaan ng lumipad na bola ang silid-aralan at nabasag ang bintana.

(いま)、キャンペーン(ちゅう)だから、この値段(ねだん)からさらに10%()そうだよ。

May kampanya ngayon, kaya dagdag na 10% diskwento pa raw mula sa presyong ito.

④「トイレどこ?」「2(かい)()がってすぐ(みぎ)だよ」

「Saan ang banyo?」「Sa ikalawang palapag—pag-akyat mo, agad sa kanan.」

⑤これ以上(いじょう)病気(びょうき)(すす)と、手術(しゅじゅつ)必要(ひつよう)になりますよ。

Kung lumalala pa ang sakit, kakailanganin na ng operasyon.


2)

試験(しけん)()けるだけじゃなく、ちゃんと出席(しゅっせき)しないと単位(たんい)を( )のは無理(むり)だよ。

(なに)かトラブルがあったときは、上司(じょうし)報告(ほうこく)して支持(しじ)を( )ようにしてください。

③いろいろ(まよ)ってけれど、テニスサークルに( )ことにした。

子供(こども)のころ、()きな(おんな)()注意(ちゅうい)を( )ために、よくいじわるをしていた。

a.()く  b.(おく)る  c.()ける  d.とる  e.(はい)
☞ Sagot

試験(しけん)()けるだけじゃなく、ちゃんと出席(しゅっせき)しないと単位(たんい)を(とる)のは無理(むり)だよ。

(なに)かトラブルがあったときは、上司(じょうし)報告(ほうこく)して支持(しじ)を(()ける)ようにしてください。

③いろいろ(まよ)ってけれど、テニスサークルに((はい))ことにした。

子供(こども)のころ、()きな(おんな)()注意(ちゅうい)を(())ために、よくいじわるをしていた。

☞ Sagot + Salin

試験(しけん)()けるだけじゃなく、ちゃんと出席(しゅっせき)しないと単位(たんい)を(とる)のは無理(むり)だよ。

Hindi sapat na kumuha lang ng pagsusulit — kung hindi ka regular na pumapasok, hindi mo makukuha ang mga kredito.

(なに)かトラブルがあったときは、上司(じょうし)報告(ほうこく)して支持(しじ)を(()ける)ようにしてください。

Kapag may nangyaring problema, iulat agad ito sa iyong nakatataas at sundin ang kanyang mga tagubilin.

③いろいろ(まよ)ってけれど、テニスサークルに((はい))ことにした。

Nag-aalinlangan ako noon, pero nagpasya akong sumali sa tennis club.

子供(こども)のころ、()きな(おんな)()注意(ちゅうい)を(())ために、よくいじわるをしていた。

Noong bata pa ako, madalas kong inaasar ang babaeng gusto ko para mapansin niya ako.


3)

(ひと)()()りないなあ。もう(すこ)本社(ほんしゃ)からスタッフを( )もらわないと、()()わない。

大会(たいかい)では、ぜひ、この記録(きろく)を( )優勝(ゆうしょう)したい。

(はは)予想(よそう)は( )、午後(ごご)から(あめ)になった。

(おも)ったより作業(さぎょう)が( )、昨日(きのう)(はや)(かえ)れました。

a.(やぶ)って  b.(すす)んで  c.()たって  d.(おく)って  e.(はい)って
☞ Sagot

(ひと)()()りないなあ。もう(すこ)本社(ほんしゃ)からスタッフを((おく)って)もらわないと、()()わない。

大会(たいかい)では、ぜひ、この記録(きろく)を((やぶ)って優勝(ゆうしょう)したい。

(はは)予想(よそう)は(()たって)、午後(ごご)から(あめ)になった。

(おも)ったより作業(さぎょう)が((すす)んで)、昨日(きのう)(はや)(かえ)れました。

☞ Sagot + Salin

(ひと)()()りないなあ。もう(すこ)本社(ほんしゃ)からスタッフを((おく)って)もらわないと、()()わない。

Kulang ang tao. Kailangan pa sigurong magpadala ang head office ng ilang staff; kung hindi, hindi kami makakahabol.

大会(たいかい)では、ぜひ、この記録(きろく)を((やぶ)って優勝(ゆうしょう)したい。

Sa paligsahan, talagang gusto kong basagin ang rekord na ito at magwagi.

(はは)予想(よそう)は(()たって)、午後(ごご)から(あめ)になった。

Tama ang hula ng nanay; umulan mula pa noong hapon.

(おも)ったより作業(さぎょう)が((すす)んで)、昨日(きのう)(はや)(かえ)れました。

Mas mabilis ang progreso ng trabaho kaysa akala ko, kaya nakauwi ako nang maaga kahapon.