例文
①「アメリカはどうでした?」「よかったですよ。今回は10年ぶりに、留学した時のホストファミリーも再会できたし」
②「ちょっとここの表現が不視線ですね」「そうですね。じゃ、何か違う言葉に変えましょう」
③「二泊三日じゃ、観光名所を回るだけになるね」「まあ、しようがないよ」
④駅前の再開発ってどうなったの?」「計画が具体性に欠けるということで中止になったらしいよ。」
⑤「明日からセール品は全品半額だって!」「じゃ、行かないと」
☞ Salin
①「アメリカはどうでした?」「よかったですよ。今回は10年ぶりに、留学した時のホストファミリーも再会できたし」
「Kamusta sa Amerika?」「Maganda. Ngayon, pagkaraan ng 10 taon, nagkita uli ako ng host family ko noong nag‑study ako doon」
②「ちょっとここの表現が不視線ですね」「そうですね。じゃ、何か違う言葉に変えましょう」
「Medyo hindi natural ang ekspresyon dito, 'di ba?」「Tama. Sige, palitan natin ng ibang salita」
③「二泊三日じゃ、観光名所を回るだけになるね」「まあ、しようがないよ」
「Sa two-night three-day, pupunta ka lang sa mga tourist spot, 'di ba?」「Eh, wala na tayong magagawa」
④駅前の再開発ってどうなったの?」「計画が具体性に欠けるということで中止になったらしいよ。」
「Ano na ang nangyari sa redevelopment sa harap ng estasyon?」「Mukhang kinansela dahil kulang sa konkretong plano」
⑤「明日からセール品は全品半額だって!」「じゃ、行かないと」
「Sabi nila simula bukas kalahati ang presyo ng lahat ng sale items!」「Sige, kailangan nating pumunta」
ドリル
1)
①パソコンの(a.本心 b.本体)だけでなく、画面も電源を切るのを忘れないでくださいね。
②「実家から大学に通ってるの?」「うん。大学の近くは(a.家賃 b.交通費)が高いからね」
③この本の(a.記者 b.著者)は弁護士なので、法律についてわかりやすく書かれています。
④本当は大学院に行きたいけど、(a.学費 b.奨学金)が払えるかどうか心配だ。
⑤ペットボトルを(a.最 b.再)利用して、子供のおもちゃを作りました。
☞ Sagot
①パソコンの本体だけでなく、画面も電源を切るのを忘れないでくださいね。
②「実家から大学に通ってるの?」「うん。大学の近くは家賃が高いからね」
③この本の著者は弁護士なので、法律についてわかりやすく書かれています。
④本当は大学院に行きたいけど、学費が払えるかどうか心配だ。
⑤ペットボトルを再利用して、子供のおもちゃを作りました。
☞ Sagot + Salin
①パソコンの本体だけでなく、画面も電源を切るのを忘れないでくださいね。
Huwag kalimutang patayin hindi lang ang mismong unit ng kompyuter kundi pati ang monitor.
②「実家から大学に通ってるの?」「うん。大学の近くは家賃が高いからね」
「Nagpupunta ka ba sa unibersidad mula sa bahay ng magulang mo?」「Oo. Mataas kasi ang upa malapit sa unibersidad。」
③この本の著者は弁護士なので、法律についてわかりやすく書かれています。
Dahil ang may-akda ng librong ito ay isang abogado, malinaw na ipinapaliwanag nito ang mga bagay tungkol sa batas.
④本当は大学院に行きたいけど、学費が払えるかどうか心配だ。
Gusto ko talaga pumasok sa graduate school, pero nag-aalala ako kung mababayaran ko ang matrikula.
⑤ペットボトルを再利用して、子供のおもちゃを作りました。
Gumawa ako ng laruan para sa bata mula sa muling ginamit na PET bottle.
2)
①「昨日買った携帯の調子が悪くて。。。」「店に持って行って、( )と交換してもらったら?」
②「このベットが欲しいんですが、送ってもらえるんですか」「はい、( )もかかりません」
③毎日運動したり、野菜を多く食べたりと、( )な生活を送っています。
④「この小説、今度、( )されるらしいよ」「へえ、見てみたいな」
| a.新品 b.健康的 c.映画化 d.総額 e.送料 |
☞ Sagot
①「昨日買った携帯の調子が悪くて。。。」「店に持って行って、(新品)と交換してもらったら?」
②「このベットが欲しいんですが、送ってもらえるんですか」「はい、(送料)もかかりません」
③毎日運動したり、野菜を多く食べたりと、(健康的)な生活を送っています。
④「この小説、今度、(映画化)されるらしいよ」「へえ、見てみたいな」
☞ Sagot + Salin
①「昨日買った携帯の調子が悪くて。。。」「店に持って行って、(新品)と交換してもらったら?」
「Ang cellphone na binili ko kahapon ay may sira。。。」「Bakit hindi mo dalhin sa tindahan at ipapalit nila sa iyo ng bago?」
②「このベットが欲しいんですが、送ってもらえるんですか」「はい、(送料)もかかりません」
「Gusto ko pong bilhin ang kama na ito, maaari ba ninyo itong ipadala?」「Oo, libre ang bayad sa pagpapadala」
③毎日運動したり、野菜を多く食べたりと、(健康的)な生活を送っています。
Araw-araw akong nag-eehersisyo at kumakain ng maraming gulay, kaya namumuhay ako nang malusog.
④「この小説、今度、(映画化)されるらしいよ」「へえ、見てみたいな」
「Mukhang gagawing pelikula ang nobelang ito」「Wow, gusto ko 'yan panoorin」
3)
①工場( )が事故の説性をしたが、労働者たちは納得しなかった。
②「さっき、サラリーマンが化粧品を見てたよ」「あれは( )だよ。最近使う人が増えてるんだ。」
③両親は自営業だったげど、僕は将来( )になるつもりだ。
④うちのチームが優勝するは、まだ( )が足りないと思う。
| a.責任者 b.男性用 c.現市長 d.公務員 e.実力 |
☞ Sagot
①工場(責任者)が事故の説性をしたが、労働者たちは納得しなかった。
②「さっき、サラリーマンが化粧品を見てたよ」「あれは(男性用)だよ。最近使う人が増えてるんだ。」
③両親は自営業だったげど、僕は将来(公務員)になるつもりだ。
④うちのチームが優勝するは、まだ(実力)が足りないと思う。
☞ Sagot + Salin
①工場(責任者)が事故の説性をしたが、労働者たちは納得しなかった。
Ipinaliwanag ng tagapangasiwa ng pabrika ang aksidente, pero hindi napaniwala ang mga manggagawa.
②「さっき、サラリーマンが化粧品を見てたよ」「あれは(男性用)だよ。最近使う人が増えてるんだ。」
「Kanina, may nakita akong lalaking empleyado na tinitingnan ang mga pampaganda。」「'Yan para sa kalalakihan. Kamakailan dumarami ang mga taong gumagamit nito。」
③両親は自営業だったげど、僕は将来(公務員)になるつもりだ。
Ang mga magulang ko ay may sariling negosyo, pero balak kong maging empleyado ng gobyerno sa hinaharap.
④うちのチームが優勝するは、まだ(実力)が足りないと思う。
Sa tingin ko, kulang pa ang kakayahan ng aming koponan para magwagi.