1
2
3
4
留守番電話のメッセージを聞いています。
Ⓜ:えー、ニコニコ電気の大野と申します。先日はご来店いただきまして、ありがとうございました。ご予約いただきましたノートパソコンが本日、入荷いたしましたので、ご連絡申し上げます。先日のお話ではご来店くださるとのことでしたが、ご自宅にお届けするよう変更される場合は、折り返しご連絡ください。なお、本日の栄養時間は夜の9時までとなっておりますので、よろしくお願いいたします。では、失礼します。
何についてのメッセージですか。
1 予約した商品が店に届いたこと
2 予約した商品を家に送ったこと
3 予約した商品をもう一度確認したいこと
4 予約した商品の配達時間を知らせてほしいこと
【正解】1
留守番電話のメッセージを聞いています。
Pinapakinggan ang mensahe sa voicemail.
Ⓜ:えー、ニコニコ電気の大野と申します。先日はご来店いただきまして、ありがとうございました。ご予約いただきましたノートパソコンが本日、入荷いたしましたので、ご連絡申し上げます。先日のお話ではご来店くださるとのことでしたが、ご自宅にお届けするよう変更される場合は、折り返しご連絡ください。なお、本日の栄養時間は夜の9時までとなっておりますので、よろしくお願いいたします。では、失礼します。
Uhm, mula ito sa aming tindahan ng mga elektronikong kagamitan. Maraming salamat sa pagbisita ninyo kamakailan. Ang laptop na inireserba ninyo ay dumating na ngayon, kaya nais naming ipaalam ito sa inyo. Sa napag-usapan noon, sinabi ninyo na pupunta kayo sa tindahan; kung nais ninyong baguhin at ipahatid ito sa inyong tahanan, mangyaring tawagan kami pabalik. Paalala: Ang oras ng operasyon ngayong araw ay hanggang alas-9 ng gabi. Maraming salamat. Paalam.
何についてのメッセージですか。
Tungkol saan ang mensahe na ito?
1 予約した商品が店に届いたこと
Dumating sa tindahan ang inireserbang produkto.
2 予約した商品を家に送ったこと
Ipinadala sa bahay ang inireserbang produkto.
3 予約した商品をもう一度確認したいこと
Nais muling suriin ang inireserbang produkto.
4 予約した商品の配達時間を知らせてほしいこと
Nais malaman ang oras ng paghahatid ng inireserbang produkto.
【正解】1
【Tamang sagot】1