malawak na kaalaman;doktor
ドリルA
| 1. 病気になってもすべてを失ったわけではありません。 | a. なくなった | b. うしなった |
| 2. あの人のしたことは絶対に許せません。 | a. けせ | b. ゆるせ |
| 3. この論文は3つの調査に基づいて書かれた。 | a. きづいて | b. もとづいて |
| 4. 川田社長は、全然偉そうな態度をとらない。 | a. えらそう | b. いそう |
| 5. この問題は長年論じられてきたが、なかなか解決しない。 | a. ろんじ | b. りんじ |
☞ Sagot + Pagsasalin
| 1. 病気になってもすべてを失ったわけではありません。 | うしなった |
| Kahit nagkasakit ka, hindi naman ibig sabihin na nawala sa'yo ang lahat. |
| 2. あの人のしたことは絶対に許せません。 | ゆるせ |
| Hindi ko kailanman mapapatawad ang ginawa ng taong iyon. |
| 3. この論文は3つの調査に基づいて書かれた。 | もとづいて |
| Ang artikulong ito ay isinulat batay sa tatlong pagsisiyasat. |
| 4. 川田社長は、全然偉そうな態度をとらない。 | えらそう |
| Hindi nagpapakita ng mayabang na pag-uugali si Pangulong Kawada. |
| 5. この問題は長年論じられてきたが、なかなか解決しない。 | ろんじ |
| Matagal nang pinagtatalunan ang problemang ito, ngunit hindi ito madaling malutas. |
ドリルB
| 1. 採用の基じゅんの一つとして、英語のテストが利用される。 | a. 順 | b. 準 | c. 純 |
| 2. 授業で環境問題について議ろんした。 | a. 論 | b. 諭 | c. 倫 |
| 3. ここにはあなたのせいと名、両方記入してください。 | a. 牲 | b. 氏 | c. 姓 |
| 4. これはき本的な問題だから簡単だよ。 | a. 機 | b. 基 | c. 記 |
| 5. 大学を卒業したら、修し課程に進学したい。 | a. 氏 | b. 資 | c. 士 |
☞ Sagot + Pagsasalin
| 1. 採用の基じゅんの一つとして、英語のテストが利用される。 | 準 |
| Bilang isa sa mga pamantayan sa pag‑hire, ginagamit ang pagsusulit sa Ingles. |
| 2. 授業で環境問題について議ろんした。 | 論 |
| Sa klase, tinalakay namin ang mga problema sa kapaligiran. |
| 3. ここにはあなたのせいと名、両方記入してください。 | 姓 |
| Dito, pakisulat ang parehong apelyido at pangalan mo. |
| 4. これはき本的な問題だから簡単だよ。 | 基 |
| Madali lang ito kasi isang pangunahing tanong. |
| 5. 大学を卒業したら、修し課程に進学したい。 | 士 |
| Pagkatapos kong makatapos ng kolehiyo, gusto kong mag‑aral sa masteral. |
ドリルC
| 1. 合格の( )は低かったが、受験したら受かった。 | a. 可能性 | b. 許可 |
| 2. このレストランは深夜2時まで( )している。 | a. 営業 | b. 経営 |
| 3. もう遅いので、そろそろ( )しますね。 | a. 失敗 | b. 失礼 |
| 4. 彼女は、論文を書いて( )になった。 | a. 博士 | b. 武士 |
| 5. 私の姉は、韓国のドラマに( )だ。 | a. 偉大 | b. 夢中 |
☞ Sagot + Pagsasalin
| 1. 合格の( )は低かったが、受験したら受かった。 | 可能性 (かのうせい) |
| Maliit ang posibilidad na makapasa, pero nang kumuha ako ng pagsusulit, nakapasa ako. |
| 2. このレストランは深夜2時まで( )している。 | 営業 (えいぎょう) |
| Bukas ang restawran na ito hanggang alas-dos ng madaling araw. |
| 3. もう遅いので、そろそろ( )しますね。 | 失礼 (しつれい) |
| Dahil huli na, magpapaalam na ako. |
| 4. 彼女は、論文を書いて( )になった。 | 博士 (はかせ) |
| Naging doktor siya matapos sumulat ng kanyang disertasyon. |
| 5. 私の姉は、韓国のドラマに( )だ。 | 夢中 (むちゅう) |
| Sobrang hilig ng ate ko sa mga Koreanong drama. |