Gramatika:
~からすると | この名前からすると、たぶん女性ですね。 |
| ~くせに | 男のくせに、こんなことぐらいで泣かないで。 |
| ~げ | みんな楽しげに歌ったり踊ったりしていました。 |
| ~といえば | 日本といえば、富士山が有名です。 |
| ~にしては | 初めてにしては上手ですね。 |
| ~にもかかわらず | 雨にもかかわらず、大勢の人が来てくれました。 |
| ~もしない | よく知りもしないで、だめだんなんて言わないでほしい。 |
| ~をぬぐって | 国境をめぐって、二国間で長年争いが続いた。 |
Babasahin次の① ~⑤に入る言葉を下の a~hから一つずつ選びなさい。
ロボットたち(1)
子どものころ、ロボット [① ] 『鉄腕アトム』だった。漫画の世界である [② ]、私たちは『鉄腕アトム』を非現実的なものだと思いわなかった。それは人間に似せたもので、人間にとって、友だちや家族のように描かれた。しかし、一般向けの商品として初めて売られたロボットは、犬の形をしたもので、当時、そのロボット[③ ]いろいろな意見が出た。ある人は、ペット [④ ]、冷たい感じがかわい[⑤]がないと言い、ある人は、ロボット [④ ]、感情表現が豊かでかわいいと言った。
| a.もしない b.からすると c.といえば d.にもかかわらず e.にしては f.をめぐって g.げ h.くせに |
1. ~といえば
① 日本料理といえば、やはりおすしが有名ですね。
② 「母の日」といえば、カーネーションがすぐに浮かぶけど、ほかの花でもいいんですよ。
③ A:今朝、電車の窓から富士山が見えたよ。すごくきれいだった。
B:そう。富士山っていえば、田中さんが来月登るんだって。
※くだけた会話では「っていえば」になる。
☞ Salin
① 日本料理といえば、やはりおすしが有名ですね。
Pagdating sa lutuing Hapon, talaga namang tanyag ang sushi, hindi ba?
② 「母の日」といえば、カーネーションがすぐに浮かぶけど、ほかの花でもいいんですよ。
Sa pagbanggit ng 「母の日」, agad na naiisip ang mga karnation, pero puwede rin naman ang ibang mga bulaklak.
③ A:今朝、電車の窓から富士山が見えたよ。すごくきれいだった。
A:Ngayong umaga, mula sa bintana ng tren nakita ko ang Bundok Fuji. Napakaganda niya.
B:そう。富士山っていえば、田中さんが来月登るんだって。
B:Oo. Pagdating sa Bundok Fuji, aakyat si Tanaka sa susunod na buwan.
※くだけた会話では「っていえば」になる。
※Sa impormal na pag-uusap, nagiging 「っていえば」.
2. ~にもかかわらず
V,A,Na (ふつう)+にもかかわらず
N: 雨+にもかかわらず
① 大学生にもかかわらず、基本的な漢字が書けない者もいる。
② 友達は私より成績が良かったにもかかわらず、試験で実力が出せずに、不合格になった。
③ 〈式などで〉本日はお忙しい中にもかかわらず、ご出席いただき、誠にありがとうございます。
☞ Salin
① 大学生にもかかわらず、基本的な漢字が書けない者もいる。
Kahit na estudyante sa kolehiyo sila, may ilan na hindi kayang magsulat ng mga pangunahing kanji.
② 友達は私より成績が良かったにもかかわらず、試験で実力が出せずに、不合格になった。
Kahit na mas maganda ang grado ng kaibigan ko kaysa sa akin, hindi niya naipakita ang kanyang totoong kakayanan sa pagsusulit at bumagsak siya.
③ 〈式などで〉本日はお忙しい中にもかかわらず、ご出席いただき、誠にありがとうございます。
〈Sa mga seremonya〉Sa kabila ng inyong abalang iskedyul ngayong araw, taos-puso po kaming nagpapasalamat sa inyong pagdalo.
3. ~をめぐって
① 〈ニュース〉国会では、予算をめぐってA党とB党が激しく対立しています。
② オリンピックの代表をめぐって、最後のレースが行わてます。
☞ Salin
① 〈ニュース〉国会では、予算をめぐってA党とB党が激しく対立しています。
〈Balita〉Sa Kongreso, mariing naglalaban ang Partido A at Partido B tungkol sa badyet.
② オリンピックの代表をめぐって、最後のレースが行わてます。
Tungkol sa mga kinatawan ng Olimpiko, isinasagawa na ang huling karera.
4. ~にしては
① A: いつも派手な森さんにしては、今日はずいぶん地味な服だね。
B: 今日はアルバイトの面接に行くんだって。
② あの子たち、高校生にしては顔が大人っぽいけど、しゃべると、やっぱり高校生だね。
③ これ、ピカソの絵? ピカソにしては、けっこう普通の絵だね
☞ Salin
① A: いつも派手な森さんにしては、今日はずいぶん地味な服だね。
A: Para kay Mori na karaniwang magara, medyo payak ang suot niya ngayon.
B: 今日はアルバイトの面接に行くんだって。
B: Sabi nga, pupunta siya ngayon sa interbyu para sa part-time na trabaho.
② あの子たち、高校生にしては顔が大人っぽいけど、しゃべると、やっぱり高校生だね。
Ang mga iyon, para sa mga high school student, mukhang matanda ang mukha, pero kapag nagsasalita, halata pa rin na mga high schooler sila.
③ これ、ピカソの絵? ピカソにしては、けっこう普通の絵だね
Ito ba ang painting ni Picasso? Para kay Picasso, medyo ordinaryo ito.
5. ~げ
① A: あの犬、迷子になったのかなあ?
B: わからない。でも、悲しげな目でこっちを見ているね。
② 〈ニュース〉日本は、危なげのない試合で1回戦に勝利しました。
③ A: 田中さん、手伝ってあげたのに、一言もお礼なしだった。
B: 一言も⁉かわいげないね。
☞ Salin
① A: あの犬、迷子になったのかなあ?
A: Nawawala kaya ang asong iyon?
B: わからない。でも、悲しげな目でこっちを見ているね。
B: Hindi ko alam. Pero nakatingin siya sa atin na para bang malungkot ang mga mata.
② 〈ニュース〉日本は、危なげのない試合で1回戦に勝利しました。
〈ニュース〉Nanalo ang Japan sa unang laban nang kampante.
③ A: 田中さん、手伝ってあげたのに、一言もお礼なしだった。
A: Si 田中さん、kahit tinulungan ko siya, ni isang salita ng pasasalamat ay wala.
B: Ni isang salita!? Ang hindi kaaya-aya naman.
6. ~からすると
この/その/あの + N: 天気 + からすると
① A: このハガキ、誰からなあ?
B: この丸い字からすると、山田さんじゃないかなあ。
② A: 試験の合格発表、昨日でしょ、林さん、どうだったんだろう?
B: あの様子からすると、だめだったんじゃない?
☞ Salin
A: Kaninong padala ang postkard na ito?
B: この丸い字からすると、山田さんじゃないかなあ。
B: Batay sa bilog nitong sulat, baka si Yamada iyon.
② A: 試験の合格発表、昨日でしょ、林さん、どうだったんだろう?
A: Ang paglabas ng resulta ng pagsusulit ay kahapon, hindi ba? Ano kaya ang nangyari kay Hayashi?
B: あの様子からすると、だめだったんじゃない?
B: Mula sa kanyang itsura noon, mukhang hindi siya pumasa.
7. ~もしない
① 食事もしないでゲームばかりしていると、病気になるよ。
② A: 失敗したなあ。このシャツ、ちょっと派手すぎた。
B: よく見もしないで買うからよ。
③ できかどうか、努力もしないで、最初からあきらめるんですか。
☞ Salin
① 食事もしないでゲームばかりしていると、病気になるよ。
Kung puro laro ka lang at hindi kumakain, magkasakit ka.
② A: 失敗したなあ。このシャツ、ちょっと派手すぎた。
A: Nagkamali talaga ako. Ang shirt na ito, medyo masyadong makulay.
B: Kasi bumili ka nang hindi man lang tinitingnan nang mabuti.
③ できかどうか、努力もしないで、最初からあきらめるんですか。
Susuko ka na ba agad mula sa simula nang hindi man nagsusumikap para malaman kung kaya mo o hindi?
8. ~くせに
[ふつう] + くせに
注[Na:下手な N:子供の]
① A: 江戸時代って何年からだっけ?
B: 大学生のくせに、そんなことも知らないの?
② A: ごめん、今日、帰りが10時ごろになるから、先に食べて。
B: またー⁉今日は早く帰るって言ったくせに。
☞ Salin
① A: 江戸時代って何年からだっけ?
A: Mula anong taon nga ba nagsimula ang panahon ng 江戸時代?
B: 大学生のくせに、そんなことも知らないの?
B: Ikaw na isang estudyante sa kolehiyo, hindi mo pa alam iyon?
② A: ごめん、今日、帰りが10時ごろになるから、先に食べて。
A: Pasensya na, uuwi ako mga ika-10 ngayong araw, kaya kain ka na muna.
B: またー⁉今日は早く帰るって言ったくせに。
B: Ay naku—!? Sabi mo pa ngang uuwi ka nang maaga ngayon.
ドリル1
1.以前はどこの会社も会員旅行というのがあって、会員旅行といえば、たいてい温泉に行っていた。
2.彼は健康にいいからと言って、冬にもかかわらず毎朝、外で体操している。
3.あの二人は別れることになったが、子供の教育費をめぐってまだ争っている。
4.それ、牛肉にしては色がうすいね。本当に牛肉?
5.定年退職をした父がテレビを見ている姿は、なんとなく寂しげだ。
6.足の大きさからすると、犯人の身長は170センチはあるだろう。
7.私が名前を呼んでも、彼は返事もしないで走って行ってしまった。
8.うちのタマは、猫のくせに魚を全然食べないんです。
☞ Sagot
1.以前はどこの会社も会員旅行というのがあって、会員旅行といえば、たいてい温泉に行っていた。
2.彼は健康にいいからと言って、冬にもかかわらず毎朝、外で体操している。
3.あの二人は別れることになったが、子供の教育費をめぐってまだ争っている。
4.それ、牛肉にしては色がうすいね。本当に牛肉?
5.定年退職をした父がテレビを見ている姿は、なんとなく寂しげだ。
6.足の大きさからすると、犯人の身長は170センチはあるだろう。
7.私が名前を呼んでも、彼は返事もしないで走って行ってしまった。
8.うちのタマは、猫のくせに魚を全然食べないんです。
☞ Salin
1.以前はどこの会社も会員旅行というのがあって、会員旅行といえば、たいてい温泉に行っていた。
Noong dati, halos bawat kumpanya ay may tinatawag na biyahe para sa mga miyembro, at pag-usapan ang ganitong biyahe, kadalasan ay pumupunta sila sa onsen.
2.彼は健康にいいからと言って、冬にもかかわらず毎朝、外で体操している。
Sinasabi niyang mabuti para sa kalusugan, kaya kahit taglamig, nag-eehersisyo siya sa labas tuwing umaga.
3.あの二人は別れることになったが、子供の教育費をめぐってまだ争っている。
Naghiwalay na ang dalawa, pero tungkol sa gastusin sa pag-aaral ng mga anak, nag-aaway pa rin sila.
4.それ、牛肉にしては色がうすいね。本当に牛肉?
Medyo maputla ang kulay nito para sa karne ng baka, 'no? Totoong karne ba 'to?
5.定年退職をした父がテレビを見ている姿は、なんとなく寂しげだ。
Ang itsura ng tatay na nagretiro na at nanonood ng TV ay tila medyo malungkot.
6.足の大きさからすると、犯人の身長は170センチはあるだろう。
Batay sa laki ng paa, ang taas ng salarin ay siguro mga 170 sentimetro.
7.私が名前を呼んでも、彼は返事もしないで走って行ってしまった。
Kahit tinawag ko ang pangalan niya, hindi man lang siya sumagot at tumakbo palayo.
8.うちのタマは、猫のくせに魚を全然食べないんです。
Ang aming si Tama, kahit pusa siya, hindi naman talaga kumakain ng isda.
ドリル2
1.父はエレベーターがあるにもかかわらず、いつも階段を使っています。
2.初めてにしては下手ですね。
3.この曇の感じからすると、もうすぐ雨だね。
4.会議では、料金の値上げをめぐって議論が続けられている。
5.ブラジルといえば、リオのカーニバルが有名ですね。
☞ Sagot
1.父はエレベーターがあるにもかかわらず、いつも階段を使っています。
2.初めてにしては下手ですね。
3.この曇の感じからすると、もうすぐ雨だね。
4.会議では、料金の値上げをめぐって議論が続けられている。
5.ブラジルといえば、リオのカーニバルが有名ですね。
☞ Salin
1.父はエレベーターがあるにもかかわらず、いつも階段を使っています。
Kahit may elevator, palagi siyang umakyat gamit ang hagdan.
Para sa unang beses, medyo hindi pa magaling.
3.この曇の感じからすると、もうすぐ雨だね。
Batay sa hitsura ng mga ulap, malapit na yata umulan.
4.会議では、料金の値上げをめぐって議論が続けられている。
Sa pulong, patuloy ang pagtalakay tungkol sa pagtaas ng mga bayarin.
5.ブラジルといえば、リオのカーニバルが有名ですね。
Pagbanggit sa Brazil, kilala ang Carnival sa Rio.