問題
つぎの文章を読んで、質問に答えなさい。
Basahin ang sumusunod na teksto at sagutin ang mga tanong.
答えは、1・2・3・4から最も良いものを一つ選びなさい。
Pumili ng isa na pinakamainam mula sa 1, 2, 3, at 4.
富士山は標高(注1)3776メートルの日本一高い山で、世界文化遺産でもある。
Ang Bundok Fuji ay ang pinakamataas na bundok sa Japan na may taas na 注1 3776 metro, at isa ring Pandaigdigang Pamanang Kultural.
登山道が整備されているため、毎年何十万人もの人が山頂(注2)を目指すそうだ。
Dahil inayos ang mga daanan ng pag-akyat, sinasabing bawat taon ay daan-daang libong tao ang naglalayong maabot ang tuktok ng bundok 注2.
私もツアーに参加して登ることにした。
Nagpasya rin akong sumali sa isang tour at umakyat.
登りはじめは楽だった。
Madali ang simula ng pag-akyat.
でも、3時間ぐらいすると、だんだん岩が多くなり、登りにくくなってきた。
Ngunit, pagkatapos ng mga tatlong oras, unti-unti dumami ang mga bato at naging mahirap umakyat.
その上天気も悪くなり、前も後ろも真っ白で①ほとんど見えなくなってしまった。
Bukod pa rito lumala ang panahon, at ang harap at likod ay puting-puti ①halos hindi na kami makakita.
そこはちょうど雲の中だったのだそうだ。
Sinasabing nandoon kami sa gitna ng mga ulap.
何も見えずに、ただ一歩ずつ前に進むしかなく、この時は不安でつらかった。
Walang makitang anuman, kaya wala kaming magawa kundi umusad nang isa-isang hakbang; noon ay puno ako ng pangamba at hirap.
しばらくすると、急に天気が良くなった。
Pagkalipas ng ilang sandali, biglang gumanda ang panahon.
雲が移動したのではない。
Hindi dahil gumalaw ang mga ulap.
私たちが雲の上に出たのだ。
Kami ang lumabas sa ibabaw ng mga ulap.
足の下には雲が海のように広がっていた。
Sa ilalim ng aming mga paa, kumalat ang mga ulap na parang dagat.
素晴らしい景色を見たら元気が出てきて、目標の山小屋(注3)に予定時間に着くことができた。
Nang makita ang kamangha-manghang tanawin, bumalik ang aking sigla at nakarating kami sa layunin namin na tulugan sa bundok 注3 sa itinakdang oras.
私たちはそこで一泊した。
Doon kami nagpalipas ng isang gabi.
次の朝、まだ暗いうちに山小屋を出発して山頂まで登ったが、②そこでは大勢の人が太陽を待っていた。
Kinabukasan ng umaga, umalis kami sa tulugan sa bundok habang madilim pa at umakyat hanggang tuktok, ngunit ②doon maraming tao ang naghihintay sa pagsikat ng araw.
やがて、薄暗かった空が次第に明るい青色になって、そして空の下の部分だけがオレンジ色に変わってきた。
Sa paglipas ng panahon, ang madilim na kalangitan ay dahan-dahang naging maliwanag na asul, at ang ibabang bahagi lamang ng kalangitan ang naging kulay kahel.
そして、太陽が静かに昇り始め、まぶしい光が伸びてきた。
At nagsimulang dahan-dahang sumikat ang araw, at lumawak ang nakakasilaw na liwanag.
光はどんどん強くなり、私たちを照らしてた。
Lumalakas ang liwanag at sinilayan kami nito.
山頂がとても寒かったが、太陽の光が当たって身体が温かくなるのを感じた。
Napakalamig sa tuktok, ngunit naramdaman ko na umiinit ang aking katawan dahil sa sinag ng araw.
富士山に登るのは大変だったが、登らなければできない素晴らしい経験がいくつもできた。
Mahirap ang pag-akyat sa Bundok Fuji, pero nakaranas ako ng maraming magagandang karanasan na hindi mangyayari kung hindi ako umakyat.
毎年登る人もいると聞くが、その人たちの気持ちがよくわかる。
Naririnig kong may mga taong umaakyat taon-taon, at lubos kong nauunawaan ang kanilang damdamin.
(注1)標高:海面からの高さ
注1 標高:Taas mula sa antas ng dagat
(注2)山頂:山の一番上
注2 山頂:Pinakamataas na bahagi ng bundok
(注3)山小屋: 山にある宿泊や休憩や避難などができる施設
注3 山小屋:Pasilidad sa bundok kung saan maaaring matulog, magpahinga, o magkunan ng kanlungan
問1:ほとんど見えなくなってしまった。とあるが、どういうことか。
Halos hindi na makita — ano ang ibig sabihin nito?
1. 大勢の人がいたので、前が見えなかった
Dahil maraming tao, hindi na makita ang unahan
2. 雨が激しく降って前がよく見えなかった。
Dahil malakas ang ulan, hindi malinaw ang nakikita sa unahan
3. 雲の中に入ってしまい、よく見えなかった。
Pumasok sa ulap kaya hindi malinaw ang nakikita
4. 夕方になったので暗くてよく見えなかった。
Dahil papalubog na ang araw, madilim at hindi malinaw ang nakikita
問2:そことあるが、どこか
'Doon' ang nabanggit — saan iyon?
1. 富士山の登山道全体
Ang buong daanan ng pag-akyat sa Bundok Fuji
2. 富士山の山小屋を出たところ
Ang lugar na lumabas mula sa mountain hut ng Bundok Fuji
3. 富士山を3時間ぐらい登ったところ
Mga tinatayang tatlong oras na pag-akyat sa Bundok Fuji
4. 富士山の一番上
Ang pinakatuktok ng Bundok Fuji
問3:富士山から見た、太陽が昇る様子について正しいものはどれか。
Alin ang tama tungkol sa pagsikat ng araw na tanaw mula sa Bundok Fuji?
1. 空全体が青い色からオレンジ色に変わって太陽が昇る。
Nagbabago ang buong langit mula sa asul patungong kahel, at saka sumisikat ang araw.
2. オレンジ色の空から太陽が昇ると空が青くなる。
Kapag sumisikat ang araw mula sa kahel na kalangitan, nagiging asul ang langit.
3. 空が明るい青色になってから下の方がオレンジ色になり、太陽が昇る。
Una munang nagiging maliwanag na asul ang langit, pagkatapos ay nagiging kahel ang ibabang bahagi, saka sumisikat ang araw.
4. 空がまぶしくなってからオレンジ色の太陽が昇り始め。
Nagsisimula sumikat ang kahel na araw pagkatapos maging napakaliwanag ang langit.
問4:この文章を買いた人は富士山登山についてどう思っているか。
Ano ang iniisip ng taong sumulat ng tekstong ito tungkol sa pag-akyat sa Bundok Fuji?
1. また登りたくなるぐらい、素晴らしい経験ができる。
Isang napakagandang karanasan na magpapaisip sa iyo na umakyat muli.
2. つらくて不安なものなので、一度登れば十分だ。
Ito ay nakakahirap at nakakabahala, kaya sapat na ang isang beses na pag-akyat.
3. 唐山道が整備されていて楽なので、また行きたい。
Dahil maayos ang daanan sa pag-akyat at magaan, gusto kong pumunta muli.
4. 富士山に登るなら、ツアーに参加するのがいい。
Kapag aakyat sa Bundok Fuji, mas mainam na sumali sa isang tour.