Dokkai 55+ N5 – Aralin 46 (Mondai 3-6)

Pagbasa

Aコース

(ふる)い お(てら)を ()て 日本(にほん)の 料理(りょうり)の 道具(どうぐ)を ()って いる ところで 包丁(ほうちょう)を ()う。(ひる)は すしを (つく)って いる ところを ()ながら すしを ()べる。


Bコース

日本人(にほんじん)の (いえ)で すしの (つく)(かた)を (なら)って できた すしを 一緒(いっしょ)に ()べる。その (あと)で (ちか)くに ある (ふる)い 神社(じんじゃ)に ()って (まめ)まきを ()る。


Cコース

日本(にほん)の (にわ)を ()てから (ちい)さな (ふね)に ()って (かわ)から (いえ)などを ()る。 その (あと) (ふる)い 日本(にほん)の (いえ)を レストランに した ところで 日本(にほん)料理(りょうり)を ()べる。


Dコース

日本(にほん)の 着物(きもの)を ()て (そと)を (ある)く。(めずら)しい 日本(にほん)の お菓子(かし)を ()べながら (うた)を ()く。


問1

ベスさんは 日本(にほん)の (ふる)い 建物(たてもの)が ()たいです。アンさんは 特別(とくべつ)な ことを 自分(じぶん)で やって み)たいです。二人(ふたり)で 一(いちにち) いっしょに 旅行(りょこう)します。どの コースがいいですか。

1.A

2.B

3.C

4.D

☞ Sagot + Salin
Aコース
Mga Kurso
(ふる)い お(てら)を ()て 日本(にほん)の 料理(りょうり)の 道具(どうぐ)を ()って いる ところで 包丁(ほうちょう)を ()う。
Titingnan ang isang lumang templo, at bibili ng kutsilyo sa isang tindahan na nagbebenta ng mga kagamitang pangluto ng Hapon.
(ひる)は すしを (つく)って いる ところを ()ながら すしを ()べる。
Sa tanghalian, kakain ng sushi habang pinapanood ang paggawa ng sushi.
Bコース
Kurso B
日本人(にほんじん)の (いえ)で すしの (つく)(かた)を (なら)って できた すしを 一緒(いっしょ)に ()べる。
Matututo ng paggawa ng sushi sa bahay ng isang Hapones at kakainin nang magkakasama ang nagawang sushi.
その (あと)で (ちか)くに ある (ふる)い 神社(じんじゃ)に ()って (まめ)まきを ()る。
Pagkatapos, pupunta sa isang malapit na lumang dambana para manood ng paghahagis ng mga soyabean.
Cコース
Kurso C
日本(にほん)の (にわ)を ()てから (ちい)さな (ふね)に ()って (かわ)から (いえ)などを ()る。 
Titingnan ang hardin ng Hapon, pagkatapos sasakay ng maliit na bangka at titingnan ang mga bahay at iba pa mula sa ilog.
その (あと) (ふる)い 日本(にほん)の (いえ)を レストランに した ところで 日本(にほん)料理(りょうり)を ()べる。
Pagkatapos, kakain ng pagkaing Hapon sa isang lumang bahay na ginawang restawran.
Dコース
Kurso D
日本(にほん)の 着物(きもの)を ()て (そと)を (ある)く。
Magsusuot ng kimono ng Hapon at maglalakad-lakad sa labas.
(めずら)しい 日本(にほん)の お菓子(かし)を ()べながら (うた)を ()く。
Makikinig ng mga kanta habang kumakain ng mga kakaibang meryenda ng Hapon.

問1

ベスさんは 日本(にほん)の (ふる)い 建物(たてもの)が ()たいです。アンさんは 特別(とくべつ)な ことを 自分(じぶん)で やって み)たいです。二人(ふたり)で 一(いちにち) いっしょに 旅行(りょこう)します。どの コースがいいですか。
Si Beth ay gustong makita ang mga lumang gusali sa Japan. Si Ann naman ay gustong subukan gawin ang isang espesyal na bagay mag-isa. Maglalakbay silang dalawa nang magkasama sa loob ng isang araw. Alin ang pinakamagandang ruta?
(こた)え:2
Sagot: 2
1.日本(にほん)の (ふる)い 建物(たてもの)は ()るが 自分(じぶん)で 特別(とくべつ)な ことを しないから ✕。
Tinitingnan ang mga lumang gusali sa Japan ngunit hindi gumagawa ng anumang espesyal na bagay sa sarili, kaya ✕。
2.自分(じぶん)で すしを (つく)って 日本(にほん)の (ふる)い 建物(たてもの)を ()るから 〇。
Gumagawa ng sushi nang sarili at tinitingnan ang mga lumang gusali sa Japan, kaya 〇。
3.日本(にほん)の (ふる)い 建物(たてもの)は ()るが 自分(じぶん)で 特別(とくべつ)な ことを しないから ✕。
Tinitingnan ang mga lumang gusali sa Japan ngunit hindi gumagawa ng anumang espesyal na bagay sa sarili, kaya ✕。
4.着物(きもの)を ()て あるくが 日本(にほん)の (ふる)い 建物(たてもの)について ()いて ないから ✕。
Nagsusuot ng kimono at naglalakad ngunit hindi nagsusulat tungkol sa mga lumang gusali ng Japan, kaya ✕。

Pagsasanay

(  )の 言葉(ことば)を「~(ほう)」の (かたち)に しなさい。

1.  この 漢字(かんじ)の(()む)(かた)が わかりますか。

2.  すみませんが(()く)(かた)を (おし)えて ください。

3.  シャツの((あら)う)(かた)が (わる)くて きれいに ならなかった。

4.  ()どもに 自転車(じてんしゃ)の(()る)(かた)を (おし)えました。

5.  温泉(おんせん)に((はい)る)(ほう)の ()が かいて ありました。

6.((はし)る)(かた)を ()えたので (はや)く (はし)る ことが できました。

7.  ()どもは (はし)の(()つ)(かた)が 上手(じょうず)に なりました。

8.  ()の((みが)く)(かた)が (わる)くて 虫歯(むしば)に なりました。

9.  ヤンさんと わたしは((かんが)える)(かた)が (ちが)います。

10.この 先生(せんせい)は((おし)える)(かた)が 下手(へた)なので よく わからない。

☞ Sagot

(  )の 言葉(ことば)を「~(かた)」の (かたち)に しなさい。

1.この 漢字(かんじ)の ()(かた)が わかりますか。

2.すみませんが ()(かた)を (おし)えて ください。

3.シャツの (あら)(かた)が (わる)くて きれいに ならなかった。

4.()どもに 自転車(じてんしゃ)の ()(かた)を (おし)えました。

5.温泉(おんせん)に (はい)(かた)の ()が かいて ありました。

6.(はし)(かた)を ()えたので (はや)く (はし)る ことが できました。

7.()どもは (はし)の ()(かた)が 上手(じょうず)に なりました。

8.()の (みが)(かた)が (わる)くて 虫歯(むしば)に なりました。

9.ヤンさんと わたしは (かんが)(かた)が (ちが)います。

10.この 先生(せんせい)は (おし)(かた)が 下手(へた)なので よく わからない。

☞ Pagsasalin
(  )の 言葉(ことば)を「~(かた)」の (かたち)に しなさい。
Gawin ang mga salita sa anyong「~方」。
1.この 漢字(かんじ)の ()(かた)が わかりますか。

Alam mo ba kung paano basahin ang kanji na ito?
2.すみませんが ()(かた)を (おし)えて ください。
Paumanhin, pakituro po sa akin kung paano pumunta.
3.シャツの (あら)(かた)が (わる)くて きれいに ならなかった。
Masama ang paraan ng paghuhugas ng kamiseta kaya hindi ito naging malinis.
4.()どもに 自転車(じてんしゃ)の ()(かた)を (おし)えました。
Tinuruan ko ang bata kung paano sumakay ng bisikleta.
5.温泉(おんせん)に (はい)(かた)の ()が かいて ありました。
May larawan na nagpapakita kung paano pumasok sa onsen.
6.(はし)(かた)を ()えたので (はや)く (はし)る ことが できました。
Binago ko ang aking paraan ng pagtakbo kaya nakatakbo ako nang mas mabilis.
7.()どもは (はし)の ()(かた)が 上手(じょうず)に なりました。
Naging mahusay ang bata sa paghawak ng mga chopstick.
8.()の (みが)(かた)が (わる)くて 虫歯(むしば)に なりました。
Dahil sa maling paraan ng pagsisipilyo, nagkaroon siya ng butas sa ngipin.
9.ヤンさんと わたしは (かんが)(かた)が (ちが)います。
Magkaiba ang paraan ng pag-iisip ni Yan at ako.
10.この 先生(せんせい)は (おし)(かた)が 下手(へた)なので よく わからない。
Dahil hindi magaling magturo ang gurong ito, hindi ko ito masyadong naiintindihan.