日本の 女の人は 死ぬまでに 1.44人ぐらいしか 子どもを( うまない )ので 人口が 減って います。
Ang mga kababaihan sa Japan ay nakakasilang lamang ng humigit-kumulang 1.44 na anak sa buong buhay nila, kaya bumababa ang populasyon.
今は 12,700万人ぐらい いますが 50年後には 8,000万人ぐらいに なります。
Ngayon ay humigit-kumulang 127 milyon ang populasyon, ngunit sa loob ng 50 taon magiging humigit-kumulang 80 milyon na lang.
だから 働く人が たりなく なって 困るでしょう。
Kaya magkukulang ang mga manggagawa at magiging problema iyon.
子どもを うんだり 育てたりする ための 制度は よく なりましたが、子供が 増えません。
Bagaman gumanda ang mga sistema para sa panganganak at pagpapalaki ng mga bata, hindi dumarami ang mga bata.
まだ 子どもを 育てる 人を 助ける 社会に なって いないのです。
Hindi pa ito nagiging lipunang tumutulong sa mga nag-aalaga at nagpapalaki ng mga bata.
例えば 育児休暇を 取る 女の人は 80%ぐらい いますが、男の人は 5%も いません。
Halimbawa, mga 80% ng mga babae ang kumukuha ng育児休暇 (parental leave), ngunit ang mga lalaki ay hindi umaabot kahit 5%.
周りの 人の ことを 気にして 育児休暇を 取る ことが できない 男の人が 多いのです。
Marami sa mga lalaki ang hindi nakakakuha ng parental leave dahil iniinda nila ang tingin ng mga tao sa paligid.
何とか して ほしいです。
Sana may gawin na tungkol dito.
問1
( )の 中に いちばん よい ものを 入れなさい。
Isulat ang pinakaangkop na sagot sa loob.
1.うむ
manganak
2.うまない
hindi manganak
3.うんだ
nanganak
4.うんで
nanganak (te-form)
答え:2 「しか」は 否定形と 一緒に 使うから 2が〇。
Sagot: 2. Ang konstruksyon na nangangahulugang 'lamang' ay ginagamit kasabay ng porma ng negatibo, kaya tama ang 2.
問2
書いて ない ことは 何ですか。
Ano ang hindi nakasulat?
1.
日本の
人口が
減るだろうと いう こと
Na bababa ang populasyon ng Japan.
2.人口が 減る ために 起きる 問題
Mga problemang magaganap dahil sa pagbaba ng populasyon.
3.女の人が 死ぬまでに 何人 子どもを うむか
Ilang anak ang ipinapanganak ng isang babae sa buong buhay niya?
4.女の人が 働く ための いろいろな 制度
Iba't ibang sistema para matulungan ang mga babae na makapagtrabaho.
答え:4
Sagot: 4
1.「50年後には 8,000万人ぐらいに なる」と 書いて あるから ✕。
Dahil nakasulat na 「50年後には 8,000万人ぐらいに なる」, kaya ✕。
2.「働く 人が たりなく なって 困る」と 書いて あるので ✕。
Dahil nakasulat na 「働く 人が たりなく なって 困る」, kaya ✕。
3.「1.44人」と 書いて あるから ✕。
Dahil nakasulat na 「1.44人」, kaya ✕。
4. いろいろでは なく 「育児休暇」の ことしか 書いて ないから 〇。
Hindi tungkol sa iba't ibang bagay kundi nakasulat lang tungkol sa 「育児休暇」, kaya 〇。
問3
この人の 考えは どれですか。
Alin ang iniisip ng taong ito?
1.
子どもの
世話が できる
男の
人を
増やして ほしい。
Gusto niyang dumami ang mga lalaking kayang mag-alaga ng mga bata.
2.子どもを 育てる 人に 温かい 社会に なって ほしい。
Gusto niyang maging isang mapagmalasakit na lipunan para sa mga nag-aalaga ng mga bata.
3.男の人が 育児休暇を 取らないから 子どもが 増えない。
Hindi dumarami ang mga bata dahil hindi kumukuha ng bakasyon para sa pag-aalaga ng anak ang mga lalaki.
4.男の人が 育児休暇を 取る ことが いちばん 大切だ。
Ang pinakamahalaga ay ang pagkuha ng bakasyon sa pag-aalaga ng anak ng mga lalaki.
答え:2
Sagot: 2
1. 男の人が 世話が できないと 書いて ないから ✕。
Hindi nakasulat na hindi kayang mag-alaga ang mga lalaki, kaya ✕。
2.「子どもを 育てる 人を 助ける 社会に なって いない」と 書いて あって 最後に 「何とか して ほしい」と あるので 〇。
Nakasulat na 「子どもを 育てる 人を 助ける 社会に なって いない」 at sa dulo 「何とか して ほしい」, kaya 〇。
3.「5%も ない」と あるので 取って いるから ✕。
Nakasulat na 「5%も ない」 at ito ang pinili, kaya ✕。
4.「いちばん」と 書いて いないから ✕。
Dahil hindi nakasulat 「いちばん」, kaya ✕。