Dokkai 55+ N5 – Aralin 26 (Mondai 2-1)

Pagbasa

日本人(にほんじん)は 一(いちねん)の ()わりに 掃除(そうじ)や お正月(しょうがつ)の 準備(じゅんび)を するので (いそが)しいです。「掃除(そうじ)は (あたた)かい (とき)に した(  )が いいのに なぜ (さむ)い (とき)に するの。」と、外国人(がいこくじん)が (へん)だと ()いました。でも お正月(しょうがつ)を きれいに して (むか)える ことは 大切たいせつです。掃除そうじしてから お正月しょうがつの かざりを つけます。9と くるしいの が おなじ おとなので 29にちには かざらない(  )が いいです。また もっと まえからで なく 一いちにちまえに かざるのは 神様かみさまを 大切たいせつに して いない ことだと かんがえるので 31にちにも かざらない(  )が いいです。むかしの カレンダーには 31にちが なかったので 30にちも 一にちまえに なるから めた(  )が よいそうです。でも 30にちの ことは にしない ひとが おおいです。

 


問1

(  )の (なか)に いちばん よい ものを ()れなさい。

1.と

2.より

3.から

4.ほう


問2

正月(しょうがつ)の (かざ)りは 何日(なんにち)に (かざ)るのが いいと ()って いますか。

1.28(にち)

2.29(にち)

3.30(にち)

4.31(にち)


問3

どうして (いそが)しいのですか。

1.する ことが いろいろ あるから

2.正月(しょうがつ)の (かざ)りを (つく)るから

3.(あたら)しい (とし)を ()って いるから

4.(ふゆ)に 掃除(そうじ)を するから

☞ Sagot + Salin
日本人(にほんじん)は 一(いちねん)の ()わりに 掃除(そうじ)や お正月(しょうがつ)の 準備(じゅんび)を するので (いそが)しいです。
Ang mga Hapon ay abala sa pagtatapos ng taon dahil naghuhugas sila at naghahanda para sa Bagong Taon.
掃除(そうじ)は (あたた)かい (とき)に した( ほう )が いいのに なぜ (さむ)い (とき)に するの。」と、外国人がいこくじんが へんだと いました。
「Mas mabuting maglinis kapag mainit, kaya bakit ninyo ginagawa iyon kapag malamig?」 sabi ng isang dayuhan na nagsabi na kakaiba iyon.
でも お正月(しょうがつ)を きれいに して (むか)える ことは 大切たいせつです。
Ngunit mahalaga na salubungin ang Bagong Taon nang malinis.
掃除そうじしてから お正月しょうがつの かざりを つけます。
Pagkatapos maglinis, inilalagay ang mga palamuti para sa Bagong Taon.
9と くるしいの が おなじ おとなので 29にちには かざらない( ほう )が いいです。
Dahil ang tunog ng '苦' sa salitang 'kurushii' ay pareho, mas mabuting huwag maglagay ng palamuti sa ika-29.
また もっと まえからで なく 一いちにちまえに かざるのは 神様かみさまを 大切たいせつに して いない ことだと かんがえるので 31にちにも かざらない( ほう )が いいです。
Bukod pa rito, iniisip na ang paglalagay ng palamuti isang araw bago (sa halip na mas maaga) ay nagpapakita ng hindi pagpapahalaga sa mga diyos, kaya mas mabuting huwag din magpalamuti sa ika-31.
むかしの カレンダーには 31にちが なかったので 30にちも 一にちまえに なるから めた( より )が よいそうです。
Dati, sa mga lumang kalendaryo wala pang ika-31, kaya ang ika-30 ay nagiging isang araw bago din, kaya sinasabing mas mabuting iwasan ito.
でも 30にちの ことは にしない ひとが おおいです。
Ngunit maraming tao ang hindi iniintindi ang tungkol sa ika-30.

問1

(  )の (なか)に いちばん よい ものを ()れなさい。
Ilagay ang pinakaangkop na sagot sa loob.
1.と
at
2.より
kaysa
3.から
mula
4.ほう
mas mabuti
(こた)え:4 
Sagot: 4
  4つの(  )の 全部(ぜんぶ)に ()れる ことが できる (もの)を えらぶ。
Piliin ang bagay na maaaring ilagay sa lahat ng bilog.
 1・2・3の「~とが」 「~よりが」 「~からが」は (まえ)に 名詞(めいし)が ()なければならないから ✕。
Sa 2 at 3, ang mga porma na nangangailangan ng pangngalan sa unahan ay hindi angkop, kaya mali.
「~が よい」と アドバイスする (とき) 「~た ほうが いい/~ない ほうが いい」と ()うので 4が 〇。
Kapag nagbibigay ng payo gamit ang pahayag na 'mas mabuti ...', sinasabi natin 'mas mabuting ginawa / mas mabuting hindi ginawa', kaya ang 4 ay tama.

問2

正月(しょうがつ)の (かざ)りは 何日(なんにち)に (かざ)るのが いいと ()って いますか。
Sinasabi nila na anong araw ang pinakamainam para ilagay ang palamuti ng Bagong Taon?
1.28(にち)
ika-28
2.29(にち)
ika-29
3.30(にち)
ika-30
4.31にち
ika-31
(こた)え:1 
Sagot: 1
29(にち)は ()だから よくないから ✕。
Mali: Hindi maganda dahil mapait ang araw.
31(にち)は 1日前(にちまえ)なので 神様(かみさま)を 大切(たいせつ)に して いないので ✕。
Mali: Isang araw bago ito kaya hindi pinapahalagahan ang diyos.
30(にち)も (むかし)は 最後(さいご)の ()だったから ✕。
Mali: Noon ay ito ang huling araw.
28(にち)は よくないと ()って いないから 1が 〇。
Dahil hindi sinabi na hindi maganda ang araw, tama ang 1.

問3

どうして (いそが)しいのですか。
Bakit sila abala?
1.する ことが いろいろ あるから

Dahil maraming dapat gawin.
2.正月(しょうがつ)の (かざ)りを (つく)るから
Dahil gumagawa sila ng mga dekorasyon para sa Bagong Taon.
3.(あたら)しい (とし)を ()って いるから
Dahil hinihintay nila ang bagong taon.
4.(ふゆ)に 掃除(そうじ)を するから
Dahil naglilinis sila sa taglamig.
(こた)え:1
Sagot: 1
1.「掃除(そうじ)や お正月(しょうがつ)の 準備(じゅんび)を するので (いそが)しい」と ()いて あるから 〇。
Nakasulat na 'busy siya dahil naglilinis at naghahanda para sa Bagong Taon', kaya 〇.
2.  (つく)るのでは なく (かざ)るのだから ✕。
Dahil hindi ito paggawa kundi pagde-decorate, mali (✕).
3.「()って いる」は (いそが)しいと 関係(かんけい)が ないから ✕。
Ang 'naghihintay' ay walang kinalaman sa pagiging abala, kaya mali.
4.  掃除(そうじ)は いつ しても (おな)じだから ✕。
Pareho lang ang paglilinis kahit kailan, kaya mali.

Pagsasanay

(  )の 動詞(どうし)を いちばん よい (かたち)に しなさい。

1.会議(かいぎ)は 9()から((はじ)める)ほうが いいです。

2.(わる)い ことですから あまり((はな)す)ほうが いいです。

3.(つか)れたから タクシーに(()る)ほうが いいです。

4.結婚(けっこん)する (まえ)に よく((かんが)える)ほうが いいです。

5.時間(じかん)が ありませんから((いそ)ぐ)ほうが いいです。

6.(くら)いので この (みち)は((とお)る)ほうが いいです。

7.あついですから ここに(さわる)ほうが いいです。

8.病気(びょうき)の (とき)は 風呂(ふろ)に((はい)る)ほうが いいです。

9.()きな (ふく)を(()る)ほうが いいです。

10.(あつ)いから コートを(()ぐ)ほうが いいです。

☞ Sagot

(  )の 動詞(どうし)を いちばん よい (かたち)に しなさい。

1.会議(かいぎ)は 9()から (はじ)めた ほうが いいです。

2.(わる)い ことですから あまり (はな)さない ほうが いいです。

3.(つか)れたから タクシーに ()った ほうが いいです。

4.結婚(けっこん)する (まえ)に よく (かんが)えた ほうが いいです。

5.時間(じかん)が ありませんから (いそ)いだ ほうが いいです。

6.(くら)いので この (みち)は (とお)らない ほうが いいです。

7.あついですから ここに さわらない ほうが いいです。

8.病気(びょうき)の (とき)は 風呂(ふろ) (はい)らない ほうが いいです。

9.()きな (ふく) ()た ほうが いいです。

10.(あつ)いから コートを ()いだ ほうが いいです。

☞ Pagsasalin
(  )の 動詞(どうし)を いちばん よい (かたち)に しなさい。
Ilagay ang pandiwa sa pinakaangkop na anyo.
1.会議(かいぎ)は 9()から (はじ)めた ほうが いいです。

Mas mabuting simulan ang pulong ng alas-9.
2.(わる)い ことですから あまり (はな)さない ほうが いいです。
Dahil hindi maganda iyon, mas mabuting huwag masyadong pag-usapan.

3.(つか)れたから タクシーに ()った ほうが いいです。

Dahil pagod ka, mas mabuting sumakay ka ng taksi.
4.結婚(けっこん)する (まえ)に よく (かんが)えた ほうが いいです。
Mas mabuting pag-isipang mabuti bago magpakasal.
5.時間(じかん)が ありませんから (いそ)いだ ほうが いいです。
Dahil walang oras, mas mabuting magmadali.
6.(くら)いので この (みち)は (とお)らない ほうが いいです。
Dahil madilim, mas mabuting huwag dumaan sa daang ito.
7.あついですから ここに さわらない ほうが いいです。
Dahil mainit, mas mabuting huwag hawakan ito rito.
8.病気(びょうき)の (とき)は 風呂(ふろ) (はい)らない ほうが いいです。
Kapag may sakit, mas mabuting huwag maligo.
9.()きな (ふく) ()た ほうが いいです。
Mas mabuting magsuot ng paborito mong damit.
10.(あつ)いから コートを ()いだ ほうが いいです。
Dahil mainit, mas mabuting hubarin ang iyong dyaket.