~ことか(も)ある
Paraan ng Pagkabit:
動詞の辞書形
Kahulugan:
そういうときもある
May mga pagkakataong ganoon
Halimbawa:
1. テイさんはとても日本語が上手だが、ときどき「は」と「が」まちがえることがある。
Si Tei ay napakagaling sa wikang Hapon, pero paminsan-minsan ay nagkakamali siya sa paggamit ng 「は」 at 「が」。
2. 「晩ごはんは自分で作るのですか」「ええ、でもたまに、外食することもあります」
「Ikaw ba ang nagluluto ng hapunan?」「Oo, pero paminsan-minsan kumakain din ako sa labas。」
3. 苦しくて泣きたくなることがある。でも、最後までがんばるつもりだ。
Minsan napakahirap at gusto kong umiyak. Pero balak kong magsikap hanggang sa wakas.
4. 「仕事や勉強がいやなことがありませんか。そういうときは好きなことをして、気分を変えたほうがいいですよ」
「Wala ka bang mga hindi kanais-nais na bagay sa trabaho o pag-aaral? Sa ganitong mga pagkakataon, mas mabuti mong gawin ang mga bagay na gusto mo para mabago ang iyong pakiramdam。」
Tandaan:
● 動詞のタ形+ことがある(11番)とは意味が違う
Iba ang kahulugan nito kaysa sa bilang 11 na gumagamit ng nakaraang anyo ng pandiwa na nagpapahayag ng karanasan o ng ideya na "may mga pagkakataon na".