~てもいい/かまわない
Kahulugan:
許可
Pahintulot
Paraan ng Pagkabit 1:
~てもいい/かまわない
動詞のテ形
Halimbawa:
1. 「すみません、その辞書を借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」
「Paumanhin, puwede ko bang hiramin ang diksyunaryong iyon?」「Oo, sige」
2. 「英語で書いてもかまいませんか」「いえ、日本語で書いてください」
「Maaari ba akong magsulat sa Ingles?」「Hindi, paki-sulat ito sa Hapon.」
3. (医者)「先生、おふろに入ってもいいでしょうか」
医者「Doktor, maaari ba akong maligo?」
「ええ、(入っても)いいですよ/かまいませんよ」
「Oo, maaari kang maligo/walang problema」
「いいえ、入ってはいけません/入らないでください」
「Hindi, bawal kang pumasok/Huwag pumasok」
Paraan ng Pagkabit 2:
~なくてもいい/かまわない
動詞のナイ形→ない+てもいい/くてもかまわない
Halimbawa:
1. 「時間がありますから、急がなくてもいいですよ」
「May oras pa, kaya hindi mo kailangang magmadali」
2. 「きらいな人は食べなくてもかまいません」
「Ang mga taong hindi gusto nito ay hindi kailangang kumain」
3. 「あやまらなくてもいいです。あなたは悪くないのですから」
「Hindi mo kailangang humingi ng tawad. Dahil hindi ka naman ang may kasalanan」
4. 「夏はネクタイをしなくてもいいですか」
「Sa tag-init, okay ba kung hindi magsuot ng kurbata?」
「ええ、しなくてもいいですよ」
「Oo, hindi mo kailangang magsuot」
「いいえ、ネクタイはかならずしなければなりません」
「Hindi, kinakailangan talagang magsuot ng kurbata」