Unit 08 – Adverbs A – Aralin 3

Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig

Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.

615. 次々つぎつぎ
sunod-sunod;isa-isa

1.
あたらしいタイプのインスタント食品しょくひん次々つぎつぎ発売はつばいされている
Sunud-sunod na inilalabas ang mga bagong uri ng instant na pagkain.

2.
あの小説家しょうせつか次々つぎつぎあたらしい作品さくひん発表はっぴょうしている
Sunud-sunod na inilalathala ng manunulat na iyon ang kanyang mga bagong likha.
616. どんどん
tuloy-tuloy;mabilis

1.
きょうは体調たいちょうもよく、仕事しごとどんどんすすんだ
Ngayon maganda ang pakiramdam ko, kaya mabilis umusad ang trabaho.

2.
って」とたのんでも、かれどんどんさきってしまった
Kahit na pinakiusapan ko ng 「Maghintay ka」, siya ay tuloy-tuloy na umabante.

3.
「おなかがすいてるでしょ。どんどんべて」
「Gutom ka, 'di ba? Kain ka nang marami」

4.
ドンドンとドアをノックするおおきなおとこえた
Narinig ang malakas, paulit-ulit na pagkatok sa pinto.
617. ますます
lalong;higit pa

1.
あさからっていたあめは、午後ごごになるとますますつよくなった
Ang ulan na nagsimula pa noong umaga ay pagdating ng hapon lalo pang lumakas.

2.
彼女かのじょどものころからかわいかったけど、最近さいきんますますきれいになったね」
「Noon pa man ay cute na siya noong bata pa, ngunit kamakailan ay lalo siyang gumaganda」
618. やっと
sa wakas

1.
30ぷんって、やっとバスが
Naghintay nang ilang minuto, at sa wakas dumating ang bus.

2.
ずいぶんさがして、やっと (のことで) 目的地もくてきちくことができた
Hinanap ko nang husto, at sa wakas ay nakarating ako sa aking patutunguhan.

3.
やす給料きゅうりょうしかもらっていないので、生活せいかつくるしく、べていくのがやっと
Kumukuha lang ng mababang sahod, kaya mahirap ang pamumuhay at halos hindi na makaraos sa pagkain.

4.
うちのはまだちいさくて、電車でんしゃのつりかわやっととどくぐらいの身長しんちょうです
Maliit pa ang anak namin; halos maabot lang niya ang hawakan sa tren.
619. とうとう
sa wakas

1.
ながあいだ使つかっていたせんたくとうとうこわれてしまった
Ang washing machine na matagal naming ginagamit ay sa wakas nasira.

2.
とうとう人間にんげんつきけるがやって
Sa wakas dumating ang araw na makakapunta ang tao sa buwan.

3.
時間じかんったが、かれとうとうなかった
Matagal ko siyang hinintay, ngunit sa wakas hindi siya dumating.
620. ついに
sa wakas;sa huli

1.
わかいころのゆめついに実現じつげんすることができた
Sa wakas ay natupad ko ang pangarap ko noong kabataan.

2.
あに土日どにちやすまずはたらつづけ、ついに過労かろうたおれてしまった
Patuloy na nagtrabaho ang kuya kahit Sabado at Linggo, at sa wakas nabuwal siya dahil sa sobrang pagod.

3.
がんばって練習れんしゅうしたが、ついに全国ぜんこく大会たいかい出場しゅつじょうすることはできなかった
Nag-ensayo nang todo, pero sa wakas hindi nakasali sa pambansang paligsahan.
621. もちろん
siyempre;tiyak

1.
マンションをった。もちろん、ローンでだ
Bumili ako ng apartment. Siyempre, sa pamamagitan ng pautang.

2.
「あしたのパーティーにく?」「もちろん
「Pupunta ka ba sa party bukas?」「Siyempre」

3.
かれ中国ちゅうごくに10ねんんでいたから、もちろん中国語ちゅうごくごはなせるはずだ
Dahil nanirahan siya sa China ng 10 taon, siyempre dapat marunong siyang magsalita ng Tsino.

当然とうぜん
Siyempre
622. やはり
tulad ng inaasahan;gaya ng dati

1.
やはりAチームがった。予想よそうどおりだった
Tulad ng inaasahan, nanalo ang Koponang A. Nangyari nga ayon sa hula.

2.
「Bが犯人はんにんだったそうだ」「やっぱりね」
「Ayon sa balita, si B ang salarin」「Sabi ko na」

3.
わたしのふるさとでは、いまでもやはり旧暦きゅうれき正月しょうがついわうんです
「Sa bayan ko, hanggang ngayon talaga ipinagdiriwang pa rin namin ang Bagong Taon ayon sa lumang kalendaryo」

4.
あかいのがいいなあ。あ、くろいのもいいかなあ……やっぱりあかいのにしよう」
「Mas gusto ko yung pula. Ah, maganda rin siguro yung itim……pero pipiliin ko pa rin yung pula」
623. きっと
siguradong;tiyak

1.
田中たなかさんはいつも遅刻ちこくするから、きょうもきっとおくれてくるだろう
Dahil laging nahuhuli si Tanaka, tiyak na mahuhuli rin siya ngayon.

2.
「あなたなら、きっと合格ごうかくできますよ」
「Kung ikaw, tiyak na makakapasa ka」

3.
(おかねしてくれた友人ゆうじんに)「来週らいしゅうちゅうにはきっとかえすよ」
Sa kaibigang nagpautang sa akin: 「Ibabalik ko ito tiyak sa loob ng susunod na linggo」

4.
帰国きこくする友人ゆうじんに)「今度こんど日本にほんたら、うちにまってください。きっとですよ」
Sa kaibigang uuwi ng bansa: 「Kapag pumunta ka sa Japan, tumuloy ka sa amin. Tiyak talaga」

かなら
Tiyak
624. ぜひ
talagang;sadyang

1.
わかいときに、ぜひ留学りゅうがくしたいとおもっている
Noong bata pa ako, gustong-gusto kong mag-aral sa ibang bansa.

2.
日本にほんへいらっしゃったら、ぜひわたしのうちにまってください」
「Kapag pumunta ka sa Japan, mangyaring tumuloy ka sa bahay ko」
625. なるべく
hangga't maaari

1.
なるべく辞書じしょないで、こおほんんでみてください」
「Hangga't maaari, subukang basahin ang aklat na ito nang hindi tumitingin sa diksyonaryo」

2.
かぜがはやっているときは、ひとおおいところへはなるべくかないほうがいい
Kapag kumakalat ang trangkaso, mas mabuting iwasan hangga't maaari ang mga mataong lugar.
626. 案外あんがい
hindi inaasahan;sa hindi inaakala

1.
きょうはくもっているが、案外あんがいあたたかい
Maulap ngayon, ngunit medyo mainit.

2.
みちんでいたが、案外あんがいはやいた
Masikip ang daan, pero sa totoo lang ay nakarating kami nang mas mabilis kaysa inakala.

意外いがい
Hindi inaasahan