Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig
Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.
615. 次々に
sunod-sunod;isa-isa
1.
新しいタイプのインスタント食品が次々に発売されているSunud-sunod na inilalabas ang mga bagong uri ng instant na pagkain.
2.
あの小説家は次々と新しい作品を発表しているSunud-sunod na inilalathala ng manunulat na iyon ang kanyang mga bagong likha.
616. どんどん
tuloy-tuloy;mabilis
1.
きょうは体調もよく、仕事がどんどん進んだNgayon maganda ang pakiramdam ko, kaya mabilis umusad ang trabaho.
2.
「待って」と頼んでも、彼はどんどん先に行ってしまったKahit na pinakiusapan ko ng 「Maghintay ka」, siya ay tuloy-tuloy na umabante.
3.
「おなかがすいてるでしょ。どんどん食べて」「Gutom ka, 'di ba? Kain ka nang marami」
4.
ドンドンとドアをノックする大きな音が聞こえたNarinig ang malakas, paulit-ulit na pagkatok sa pinto.
617. ますます
lalong;higit pa
1.
朝から降っていた雨は、午後になるとますます強くなったAng ulan na nagsimula pa noong umaga ay pagdating ng hapon lalo pang lumakas.
2.
「彼女、子どものころからかわいかったけど、最近ますますきれいになったね」「Noon pa man ay cute na siya noong bata pa, ngunit kamakailan ay lalo siyang gumaganda」
618. やっと
sa wakas
1.
30分も待って、やっとバスが来たNaghintay nang ilang minuto, at sa wakas dumating ang bus.
2.
ずいぶん探して、やっと (のことで) 目的地に着くことができたHinanap ko nang husto, at sa wakas ay nakarating ako sa aking patutunguhan.
3.
安い給料しかもらっていないので、生活が苦しく、食べていくのがやっとだKumukuha lang ng mababang sahod, kaya mahirap ang pamumuhay at halos hindi na makaraos sa pagkain.
4.
うちの子はまだ小さくて、電車のつり革にやっと手が届くぐらいの身長ですMaliit pa ang anak namin; halos maabot lang niya ang hawakan sa tren.
619. とうとう
sa wakas
1.
長い間使っていた洗たく機がとうとう壊れてしまったAng washing machine na matagal naming ginagamit ay sa wakas nasira.
2.
とうとう人間が月へ行ける日がやって来たSa wakas dumating ang araw na makakapunta ang tao sa buwan.
3.
3時間待ったが、彼はとうとう来なかったMatagal ko siyang hinintay, ngunit sa wakas hindi siya dumating.
620. ついに
sa wakas;sa huli
1.
若いころの夢をついに実現することができたSa wakas ay natupad ko ang pangarap ko noong kabataan.
2.
兄は土日も休まず働き続け、ついに過労で倒れてしまったPatuloy na nagtrabaho ang kuya kahit Sabado at Linggo, at sa wakas nabuwal siya dahil sa sobrang pagod.
3.
がんばって練習したが、ついに全国大会に出場することはできなかったNag-ensayo nang todo, pero sa wakas hindi nakasali sa pambansang paligsahan.
621. もちろん
siyempre;tiyak
1.
マンションを買った。もちろん、ローンでだBumili ako ng apartment. Siyempre, sa pamamagitan ng pautang.
2.
「あしたのパーティーに行く?」「もちろん」「Pupunta ka ba sa party bukas?」「Siyempre」
3.
彼は中国に10年住んでいたから、もちろん中国語が話せるはずだDahil nanirahan siya sa China ng 10 taon, siyempre dapat marunong siyang magsalita ng Tsino.
類 当然
Siyempre
622. やはり
tulad ng inaasahan;gaya ng dati
1.
やはりAチームが勝った。予想通りだったTulad ng inaasahan, nanalo ang Koponang A. Nangyari nga ayon sa hula.
2.
「Bが犯人だったそうだ」「やっぱりね」「Ayon sa balita, si B ang salarin」「Sabi ko na」
3.
「私のふるさとでは、今でもやはり旧暦で正月を祝うんです「Sa bayan ko, hanggang ngayon talaga ipinagdiriwang pa rin namin ang Bagong Taon ayon sa lumang kalendaryo」
4.
「赤いのがいいなあ。あ、黒いのもいいかなあ……やっぱり赤いのにしよう」「Mas gusto ko yung pula. Ah, maganda rin siguro yung itim……pero pipiliin ko pa rin yung pula」
623. きっと
siguradong;tiyak
1.
田中さんはいつも遅刻するから、きょうもきっと遅れてくるだろうDahil laging nahuhuli si Tanaka, tiyak na mahuhuli rin siya ngayon.
2.
「あなたなら、きっと合格できますよ」「Kung ikaw, tiyak na makakapasa ka」
3.
(お金を貸してくれた友人に)「来週中にはきっと返すよ」Sa kaibigang nagpautang sa akin: 「Ibabalik ko ito tiyak sa loob ng susunod na linggo」
4.
(帰国する友人に)「今度日本へ来たら、うちに泊まってください。きっとですよ」Sa kaibigang uuwi ng bansa: 「Kapag pumunta ka sa Japan, tumuloy ka sa amin. Tiyak talaga」
類 必ず
Tiyak
624. ぜひ
talagang;sadyang
1.
若いときに、ぜひ留学したいと思っているNoong bata pa ako, gustong-gusto kong mag-aral sa ibang bansa.
2.
「日本へいらっしゃったら、ぜひ私のうちに泊まってください」「Kapag pumunta ka sa Japan, mangyaring tumuloy ka sa bahay ko」
625. なるべく
hangga't maaari
1.
「なるべく辞書を見ないで、こお本を読んでみてください」「Hangga't maaari, subukang basahin ang aklat na ito nang hindi tumitingin sa diksyonaryo」
2.
かぜがはやっているときは、人の多いところへはなるべく行かないほうがいいKapag kumakalat ang trangkaso, mas mabuting iwasan hangga't maaari ang mga mataong lugar.
626. 案外
hindi inaasahan;sa hindi inaakala
1.
きょうはくもっているが、案外暖かいMaulap ngayon, ngunit medyo mainit.
2.
道が込んでいたが、案外早く着いたMasikip ang daan, pero sa totoo lang ay nakarating kami nang mas mabilis kaysa inakala.
類 意外に
Hindi inaasahan