Unit 08 – Adverbs A – Aralin 1

Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig

Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.

591. 非常ひじょう
lubha;sobra

1.
これは非常ひじょう高価こうかなものですので、をつけてはこんでください
Napakamahal ito, kaya mag-ingat sa pagdadala.

2.
直接ちょくせつさわるのは非常ひじょう危険きけんです
Mapanganib hawakan ito nang direkta.

3.
非常ひじょうさいは、このしたのレバーをいてください」
「Kung may emerhensiya, pakihilahin ang leber sa ibaba nito」

とても、大変たいへん(に)
Napaka, labis

_ぐち、 _階段かいだん、 _ベル
Labasan ng emerhensiya、 Hagdanan ng emerhensiya、 Kampana ng emerhensiya
592. 大変たいへん(に)
sobra

1.
朝夕あさゆう電車でんしゃ大変たいへんむのでつかれる
Siksik ang mga tren tuwing umaga at gabi, kaya nakakapagod.

2.
計画けいかく中止ちゅうしになったのは大変たいへん残念ざんねん
Nakakalungkot talaga na nakansela ang plano.

3.
「これまで大変たいへん世話せわになりました」
「Maraming salamat po sa lahat ng tulong ninyo hanggang ngayon」

とても、非常ひじょう
napaka, lubos
593. ほとんど
halos;karamihan

1.
準備じゅんびほとんどできた
Halos handa na ang mga paghahanda.

2.
村上むらかみ春樹はるき小説しょうせつほとんどんだ
Nabasa ko na ang halos lahat ng mga nobela ni Haruki Murakami.

3.
この学校がっこうでは、{ほとんどどもたちが/どもたちのほとんどが}携帯けいたい電話でんわっているそうだ)
Sa paaralang ito, {halos lahat ng mga bata/karamihan sa mga bata} ay sinasabing may dalang cellphone)

4.
来日らいにちしたとき、日本語にほんごほとんどわからなかった
Nang dumating ako sa Japan, halos hindi ko maintindihan ang wikang Hapon.

5.
あのひととはほとんどはなしたことがありません
Halos hindi ko pa nakakausap ang taong iyon.

ほとんど
Halos
594. 大体だいたい
sa pangkalahatan;mga

1.
きょうの試験しけんだいたいできた
Halos nagawa ko ang pagsusulit ngayon.

2.
だいたいひとがそのニュースをっていた
Karamihan sa mga tao ang nakakaalam ng balitang iyon.

3.
1ヵげつ収入しゅうにゅうだいたい15万円まんえんぐらいです
Ang kita kada buwan ay humigit-kumulang 150,000 yen.

およそ
humigit-kumulang
595. かなり
medyo;sapat na

1.
頭痛ずつうくすりんだら、30ぷんぐらいでかなりよくなった
Pagkatapos uminom ng gamot para sa pananakit ng ulo, malaki ang gininhawa ko sa loob ng mga 30 minuto.

2.
きのうの台風たいふうで、九州きゅうしゅうではかなり被害ひがいたそうだ
Dahil sa bagyong kahapon, sinasabing nagkaroon ng malaking pinsala sa Kyushu.
596. ずいぶん
lubhang

1.
しばらくわないあいだに、チンさんはずいぶん日本語にほんご上手じょうずになっていた
Habang hindi kami nagkita ng ilang panahon, si Chin ay naging napakahusay na sa wikang Hapon.

2.
「けがの具合ぐあいはどうですか」「ずいぶんよくなりましたが、まだ運動うんどうはできません」
「Kumusta ang sugat?」「Malaki na ang pagbuti, pero hindi pa ako puwedeng mag-ehersisyo」
597. けっこう
sapat;medyo

1.
日曜日にちようびなのでんでいるかとおもったら、けっこうすいていた
Akala ko magiging siksikan dahil Linggo, pero medyo hindi gaanong matao.

2.
はじめてつくった料理りょうりだが、けっこうおいしくできた
Ito ang unang putahe na niluto ko, ngunit naging medyo masarap.
598. 大分だいぶ
medyo

1.
病気びょうきだいぶよくなった
Malaki na ang paggaling ko.

2.
仕事しごとがまだだいぶんのこっている
Marami pa ring natitirang trabaho.

かなり
Medyo
599. もっと
higit pa

1.
リンゴよりイチゴのほうがきだ。でも、メロンはもっときだ
Mas gusto ko ang strawberry kaysa sa mansanas. Pero mas gusto ko pa ang melon.

2.
もっとおおきなこえはなしてください」
「Pakiusap, magsalita kayo nang mas malakas」

3.
これだけではりない。もっとほしい。
Hindi ito sapat. Gusto ko pa.
600. すっかり
lubos;ganap

1.
さくらのはなはもうすっかりってしまった
Ang mga bulaklak ng sakura ay tuluyan nang nalagas.

2.
友人ゆうじん約束やくそくすっかりわすれていた
Lubos kong nakalimutan ang napagkasunduan ko sa kaibigan.

3.
病気びょうき具合ぐあいはどうですか」「おかげさまで、すっかりよくなりました」
「Kumusta ang inyong pakiramdam?」「Sa kabutihang-palad, tuluyan na akong gumaling」

完全かんぜん
ganap na
601. いっぱい
puno;marami

1.
会場かいじょうにはどもたちがいっぱいいて、とてもにぎやかだった
Punong-puno ng mga bata ang lugar ng pagtitipon, kaya napakasigla.

2.
もう、おなかがいっぱい
Sobrang busog na ako.

3.
あね部屋へやほんいっぱい
Puno ng mga libro ang kwarto ng ate ko.

4.
まどいっぱいにひら
Buksan nang buo ang bintana.

5.
部屋へやいっぱいしている
Puno ng sikat ng araw ang kuwarto.

たくさん
Marami

名詞めいし]+いっぱい
[pangngalan] + puno