Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig
Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.
562. 硬い/固い
matigas;matibay
1.
このパンはとても固いMatigas ang tinapay na ito
2.
私は頭が固いから、いいアイデアがなかなか浮かばないMatigas ang ulo ko, kaya hindi agad sumisikat ang magagandang ideya
3.
固い{握手/約束/決心 …}matibay {pakikipagkamay/pangako/desisyon ...}
4.
びんのふたが固くてなかなか開かないMahirap buksan ang takip ng bote dahil mahigpit ito
5.
この室内で火を使うことは固く禁止されているMahigpit na ipinagbabawal ang paggamit ng apoy sa loob ng silid na ito
6.
がんばれば夢は実現すると固く信じているMatibay kong pinaniniwalaan na matutupad ang pangarap kung magsisikap ako
7.
体が硬いMatigas ang katawan
8.
ダイヤモンドは非常に硬いので、工業用に使われているDahil napakamatigas ng diyamante, ginagamit ito para sa mga gawaing pang-industriya
9.
{表情/文章/内容 …}が硬い{ekspresyon/teksto/nilalaman …} ay matigas
合 固さ、硬さ
Katigasan, tigas
対 柔らかい
Malambot
慣 頭が_、ロが_
Matigas ang ulo/mahigpit ang bibig
563. ぬるい
maligamgam
1.
ぬるいコーヒーはおいしくないHindi masarap ang maligamgam na kape
2.
冷やしたビールを冷蔵庫から出したままにしておいたら、ぬるくなってしまったInilabas ko ang pinalamig na beer mula sa refrigerator at iniwan ko lang—naging maligamgam ito
合 ぬるさ
Pagiging maligamgam
564. まぶしい
nakakasilaw
1.
カーテンを開けたら、太陽がまぶしかったNang binuksan ko ang kurtina, napakasilaw ng araw
2.
彼女は、最近まぶしいほど美しくなったKamakailan lang, naging napakaganda siya na halos nakakasilaw
合 まぶしさ
Pagkasilaw
565. 蒸し暑い
mainit at mahalumigmig
1.
日本の夏は、蒸し暑いMainit at mahalumigmig ang tag-init sa Japan
合 蒸し暑さ
Pagiging mainit at mahalumigmig
関 湿気、湿度
Halumigmig, kahalumigmigan
566. 清潔な
malinis
1.
清潔な服を身につけるMagsuot ng malinis na damit
2.
トイレはいつも清潔にしておきたいGusto kong palaging panatilihing malinis ang banyo
合 清潔さ、清潔感→ _がある <=> ない
Kalinisan, pakiramdam ng kalinisan → may kalinisan <=> wala
対 不潔な
Madumi
567. 新鮮な
sariwa
1.
新鮮な魚はおいしいMasarap ang sariwang isda
2.
「この冷蔵庫は野菜を新鮮に保ちます」「Pinapanatiling sariwa ng refrigerator na ito ang mga gulay」
3.
山で新鮮な空気を胸一杯に吸いこんだHuminga ako ng buong dibdib ng sariwang hangin sa bundok
4.
新鮮な気持ちで新学期を迎えたHinarap ko ang bagong semestre nang may sariwang damdamin
5.
旅行で初めて行った沖縄は、何もかも新鮮だったNang unang bisitahin ko ang Okinawa sa isang paglalakbay, lahat ng bagay ay parang bago at sariwa
合 新鮮さ
kasariwaan
568. 豊かな
mayaman;masagana
1.
豊かな{資源/自然/緑/財産/暮らし/心/才能/個性/表情 …}mayamang{pinagkukunang-yaman/kalikasan/luntiang kapaligiran/ari-arian/pamumuhay/puso/talento/pagkakakilanlan/mga ekspresyon …}
2.
このあたりは、国でもっとも豊かな地方だIsa itong pinakamayamang rehiyon sa buong bansa
3.
人生を豊かに生きるMamuhay nang may kasaganaan
4.
彼女は想像力が豊かだMayamang imahinasyon siya
合 豊かさ、{個性/才能/緑 …}+豊かな
kasaganaan、{pagkakakilanlan/talento/luntiang kapaligiran …}+mayamang
569. 立派な
kahanga-hanga;kagalang-galang
1.
りっぱな{人/仕事/成績/建物 …}ganap na{tao/trabaho/mga resulta/gusali …}
2.
「あなたもりっぱな大人なのだから、自分のことは自分で決めなさい」「Dahil isa ka nang ganap na adult, magpasya ka para sa sarili mo」
3.
彼は最後までりっぱにリーダーとしての役目を果たしたTinupad niya nang ganap ang kanyang tungkulin bilang lider hanggang sa huli
4.
いじめは、りっぱな犯罪だAng pambubully ay isang ganap na krimen
合 立派さ
kaganapan
570. 正確な
tumpak;eksakto
1.
正確な数はわからないが、この観客は5,000人ぐらいだろうHindi ko alam ang tumpak na bilang, pero ang mga manonood na ito ay siguro mga 5,000 katao
2.
計算は答えを正確に出さなければならないDapat magbigay nang tumpak ang pagkalkula ng sagot
3.
山本さんは時間に正確で、待ち合わせに絶対遅れないSi Yamamoto ay laging nasa oras at hindi kailanman nahuhuli sa pinagkasunduang pagkikita
合 正確さ
katumpakan
571. 確かな
tiyak;mapagkakatiwalaan
1.
新聞は確かな事実だけを伝えなければならないAng pahayagan ay dapat maghatid lamang ng mga tiyak na katotohanan
2.
確かにかばんにさいふを入れたはずなのに、いくらさがしても見つからないSigurado akong inilagay ko ang pitaka sa bag, pero kahit anong hanap ay hindi ko ito makita
3.
「あの会社、倒産するらしいですよ」「それは確かですか」「Sinasabing babankrap ang kumpanyang iyon」「Sigurado ba iyan?」
合 確かさ
katiyakan
類 確実な
tiyak
関 確かめる
beripikahin