Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig
Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.
551. 濃い
matapang;makapal
1.
{色/味/コーヒー/お茶/化粧/ひげ …}が濃い{kulay/lasa/kape/tsaa/make-up/balbas …} ay malakas
合 濃さ
tindi
対 薄い
manipis/mahina
552. 薄い
manipis;mahinang lasa
1.
薄い本manipis na aklat
2.
{色/味/コーヒー/お茶/化粧/ひげ …}が薄い{kulay/lasa/kape/tsaa/make-up/balbas …} ay mahina
合 薄さ
kapanipisan
対 厚い、濃い
makapal, malakas
553. 酸っぱい
maasim
1.
レモンはすっぱいMaasim ang lemon
2.
古い牛乳のパックを開けたら、すっぱい匂いがしたNang binuksan ko ang lumang pakete ng gatas, naamoy ko ang maasim na amoy
合 酸っぱさ、甘酸っぱい
asim, matamis-asim
554. 臭い
mabaho;masangsang
1.
なっとうはくさいから嫌いだという日本人も多いMaraming Hapones ang hindi gusto ang natto dahil mabaho ito
2.
魚を焼いたので台所がくさくなったNag-ihaw ng isda kaya bumaho ang kusina
合 臭さ、臭み、[名詞]+くさい
pagkabaho, masangsang, [pangngalan]+mabaho
関 におい
amoy
555. おかしい
nakakatawa;kakaiba
1.
山本君は、授業中にいつもおかしいことを言ってみんなを笑わせるSi 山本君 ay palaging nagsasabi ng mga nakakatawang bagay sa klase kaya napapatawa niya ang lahat
2.
パソコンの調子がおかしいMay problema ang kompyuter
3.
彼女は朝からずっと様子がおかしいKakaiba ang kilos niya mula pa kaninang umaga
合 「うちの会社、子どもができたらやめなきゃいけないのよ」「そんなのおかしいよ」
「Sa kumpanya namin, kapag nagkaanak ka, kailangan mong magbitiw」「Hindi patas iyan」
類 おもしろい、変な
nakakatawa, kakaiba
556. かっこいい
astig;cool
1.
あの先輩は、かっこいいので人気があるAng senior na iyon ay popular dahil gwapo siya
2.
サッカーでかっこよくゴールを決めたNagpasok siya ng magandang goal sa soccer
3.
年を取っても自分の夢を追いかけるのは、かっこいい生き方だと思うSa tingin ko, ang pagtugis sa sariling pangarap kahit tumanda ay isang kahanga-hangang paraan ng pamumuhay
合 かっこよさ
pagiging astig
対 かっこ悪い
hindi astig
557. うまい
masarap;mahusay
1.
母は料理がうまいAng nanay ko ay magaling magluto
2.
この前のスピーチコンテストでは、とてもうまく話せたSa nakaraang speech contest, nakapagsalita ako nang napakagaling
3.
仕事のあとのビールはうまいMasarap ang beer pagkatapos ng trabaho
4.
「面接はうまくいきましたか」「まあまあでした」「Naging maayos ba ang interbyu?」「Medyo lang」
5.
彼は恋人とあまりうまくいっていないようだMukhang hindi maganda ang takbo ng relasyon niya sa kasintahan
合 うまさ、うまみ、うまくいく
lasa, umami, magtagumpay
類 上手な、おいしい
mahusay, masarap
558. 親しい
malapit
1.
私は田中さんと親しいMalapit ako kay Tanaka.
2.
彼とは留学した大学が同じで親しくなったNaging malapit kami dahil pareho kaming nag-aral sa parehong unibersidad nang mag-aral sa ibang bansa
3.
母親同士が親友なので、家族同士も親しくつき合っているDahil magkaibigan ang mga nanay, malapit din ang pagsasamahan ng mga pamilya
合 親しさ、親しみ→ _を感じる、_を持つ、_がある
pagkakalapit, pagkagiliw→ makaramdam ng pagiging malapit, magkaroon ng pagkakalapit, may pagkakalapit
動 親しむ
maging malapit sa
559. 詳しい
maalam;detalyado
1.
この地図はとてもくわしいAng mapang ito ay napakadetalyado
2.
「先生、もう少しくわしく説明してください」「Guro, paki‑ipaliwanag nang mas detalyado」
3.
姉は映画にとてもくわしいBihasa ang ate ko sa mga pelikula
合 詳しさ
pagiging detalyado
560. 細かい
maliit;detalyado
1.
新聞の字は細かくて、お年よりには読みづらいMaliit ang letra sa diyaryo at mahirap basahin para sa matatanda
2.
玉ねぎを細かくきざんだTinadtad nang pino ang sibuyas
3.
この書類を書くときには、細かい注意が必要だKapag nagsusulat ng dokumentong ito, kailangan ng masusing pag-iingat
4.
「130円です」「細かいお金がないので、1万円でおつりをください」「130 yen po」「Wala akong barya, kaya pakisuklian mula sa 10,000 yen」
合 細かさ
pagiging masinsinan
類 小さい、こぜに
maliit, barya
561. 浅い
mababaw
1.
この川は浅いので、子どもが泳いでも危なくないDahil mababaw ang ilog na ito, hindi delikado kahit lumangoy ang mga bata
2.
地震は地下の浅いところで起こったNagkaroon ang lindol sa mababaw na bahagi ng ilalim ng lupa
3.
ナイフで刺されたが、傷が浅く、命は助かったNapasaksak ng kutsilyo, ngunit mababaw ang sugat kaya naligtas ang buhay niya
4.
いすに浅く座るUmupo nang mababaw sa upuan
5.
{眠り/経験/知識/考え/関係/つき合い …}が浅い{pagtulog/karanasan/kaalaman/pag-iisip/relasyon/pakikisama …}ay mababaw
対 深い
malalim