~のではないだろうか/~ないかと思う
pahayag ng opinyon: 'sa tingin ko...'
Istruktura
普通形+のではないだろうか/ないかと思う
Paliwanag
Ginagamit upang ihayag ang pagpapakahulugan o opinyon ng nagsasalita na may katamtamang paninindigan at magalang na tono.
Halimbawa
1道が混んでいる。これでは間に合わないのではないだろうか。
Mabigat ang trapiko. Sa ganitong sitwasyon, baka hindi na makakarating sa oras.
2この仕事を6時までに終わらせるのは無理なのではないだろうか。
Baka imposible na matapos ang trabahong ito hanggang alas-6.
3AチームよりBチームのほうが強いのではないかと思う。
Sa palagay ko mas malakas ang koponan B kaysa koponan A.
4彼は犯人ではないのではないかと思う。
Sa palagay ko, baka hindi siya ang salarin.
5木村さんは知らないと言ったが、本当は知っていたのではないだろうか。
Sinabi niyang hindi niya alam, ngunit baka alam naman niya talaga.
~んじゃない?/~んじゃないかと思う
siguro... (pananalitang pasalita)
Istruktura
普通形+んじゃない?/んじゃないかと思う
Paliwanag
Pamilyar na paraan ng pagsasalita, karaniwang ginagamit sa pag-uusap para maglahad ng opinyon o magmungkahi.
Halimbawa
1「山田さんへのプレゼント、何がいいと思う?」
「Ano sa tingin mo ang babagay na regalo para sa kanya?」
2「山田さんは甘いものが好きだから、おいしいお菓子がいいんじゃない?」
「Dahil mahilig siya sa matatamis, hindi ba magandang bigyan siya ng masasarap na kendi?」
3「木村さん、遅いね」「もしかしたら、約束を忘れているんじゃない?」
「木村さん、nahuli ka」「Baka nakalimutan niya ang ating pagkikita?」
4「林さん、きょう会議があることを知らないんじゃないかと思うんですけど」
「Sa palagay ko baka hindi alam ni 林さん na may pulong ngayon」
Paalala
1) Dễ nhầm với câu khẳng định mạnh.
→ ~のではないだろうか/~ないかと思う là cách nêu ý kiến với mức độ chắc chắn vừa phải.2) Chú ý sắc thái suy nghĩ/đề xuất mềm.
→ Hay dùng khi đưa ra nhận định, tránh áp đặt “chắc chắn là…”.3) Không dùng như câu hỏi xin phép đơn thuần.
→ Mẫu này thiên về “tôi nghĩ rằng…” hơn là hỏi thông tin.