86. ~かわり (に)

~かわり(に)
sa ngalan ng …; bilang kinatawan ng …
Istruktura
[N+の]/ Vる+かわり (に)
Paliwanag
Gamit para sabihin na ginagawa para sa iba o bilang kapalit ng isang bagay.
Halimbawa
Dahil wala akong pera, sa halip na bumili ng bagong sasakyan, nagtiis ako ng isang gamit na kotse.
Sa halip na mantikilya, gumamit ako ng margarina para maghurno ng cake.
*Dahil nagkasakit ang ama nang biglaan, ako ang pumalit at dumalo sa kasal ng kamag-anak.
~かわり(に)(trao đổi/đáp lại)
gawin … bilang kapalit
Istruktura
Vる+かわり (に)
Paliwanag
Nagpapahayag ng palitan: gawin ang A bilang tugon o kapalit ng B.
Halimbawa
Bilang kapalit ng pagtuturo ni Ginoong Ou sa akin ng wikang Tsino, ako naman ang magtuturo sa kanya ng lutuing Hapon.
「Kung babayaran ko ng cash, pakibawasan ninyo ng kaunti ang presyo。」
*「Ako ang bahala sa pamimili at pagluluto. Bilang kapalit, ikaw na ang maglaba at maglinis, ha?」
~かわり(に)(trái lại)
kahit …, ngunit kabaligtaran…
Istruktura
[V/A] anyong naglalarawan ng pangngalan + かわり (に)
Paliwanag
Nagpapahayag ng dalawang magkasalungat: 'bagaman A, sa kabilang banda B'.
Halimbawa
Maganda ang lasa at ambiance ng tindahan na iyon, ngunit hindi rin mura ang presyo.
Hindi siya tamad, pero hindi rin siya nagsisikap nang todo. Lagi siyang sumusunod sa sarili niyang ritmo.
Paalala
1) Madaling malito sa ~代わりに (kahulugang palitan) at ~に代わって. → Ang ~かわりに ay maaaring 'bilang kapalit/panghalili', maaari ring 'bilang kabayaran', at maaari ring 'sa kabilang banda'.2) Tingnan kung may ugnayang 'A pumalit sa B' o 'A kapalit ng B'. → Kung may pagpapalitan ng benepisyo: 'bilang kabayaran'. → Kung A ang gumagawa bilang kapalit: 'pumalit'.3) Kung may kahulugang pagsalungat, karaniwan 'bagaman... ngunit sa kabilang banda'. → Madaling malito kung direktang isasalin bilang 'sa halip na'.